"Per quanto insignificante possa essere in apparenza, ogni attività – un movimento, un sentimento, un pensiero, una parola... – produce necessariamente effetti buoni o cattivi. Ecco perché si può affermare che la magia è la prima delle scienze. È sufficiente un movimento, un influsso, un'impronta o una vibrazione per entrare nel mondo della magia. Ogni volta che un essere agisce su un altro essere o su un oggetto, compie un atto magico. Ed ecco che le persone guardano, parlano, pensano, nutrono desideri, sentimenti e compiono gesti senza rendersi conto che tutte le forze che in tal modo scatenano sono forze magiche. Spesso, nella loro ignoranza, accade che mettano in moto correnti negative che finiscono per ritorcersi contro di loro, e quando essi sono presi e scossi da quelle correnti, non capiscono cosa stia loro accadendo.
È dunque importante che ciascuno impari a lavorare sui propri pensieri e sentimenti, sulle proprie parole, sui propri gesti e sul proprio sguardo, affinché le forze attivate da ciascuna delle sue attività fisiche o psichiche producano solo effetti benefici... Benefici per lui, ma anche per tutte le altre creature nel mondo. "
"Any activity – a movement, a feeling, a thought, a word – however insignificant it may appear, necessarily produces good or bad effects.
This is why it can be said that magic is the foremost science. All it takes to enter the realm of magic is a movement, an influence, an imprint, a vibration. Each time anyone has an effect on a person or a thing, he or she performs an act of magic. And yet people look, speak, think, have desires and feelings and make gestures without realizing that all the forces they trigger when they do so are magical forces. Often, in their ignorance, they may set in motion negative currents, which end up rebounding on them, and when they are gripped and shaken by them they do not understand what is happening to them.
So it is important for everyone to learn to work on their own thoughts, feelings, words and gestures and the way they look at others, so that the forces they release with each physical or psychic activity produce only beneficial effects – beneficial for them, but also for all other creatures in the world."This is why it can be said that magic is the foremost science. All it takes to enter the realm of magic is a movement, an influence, an imprint, a vibration. Each time anyone has an effect on a person or a thing, he or she performs an act of magic. And yet people look, speak, think, have desires and feelings and make gestures without realizing that all the forces they trigger when they do so are magical forces. Often, in their ignorance, they may set in motion negative currents, which end up rebounding on them, and when they are gripped and shaken by them they do not understand what is happening to them.
"Toute activité, aussi insignifiante soit-elle en apparence, un mouvement, un sentiment, une pensée, une parole, produit nécessairement des effets bons ou mauvais. C’est pourquoi on peut dire que la magie est la première des sciences. Il suffit d’un mouvement, d’une influence, d’une empreinte, d’une vibration, pour qu’on entre dans le domaine de la magie. Chaque fois qu’un être agit sur un autre ou sur un objet, il accomplit un acte magique. Et voilà que les gens regardent, parlent, pensent, ont des désirs, des sentiments, font des gestes, sans se rendre compte que toutes les forces qu’ils déclenchent ainsi sont des forces magiques. Souvent, dans leur ignorance, il leur arrive de mettre en action des courants négatifs qui finissent par se retourner contre eux, et quand ils sont saisis, secoués, ils ne comprennent pas ce qui leur arrive.
Il est donc important que chacun apprenne à travailler sur ses pensées, ses sentiments, ses paroles, ses gestes, son regard, afin que les forces déclenchées par chacune de ses activités physiques ou psychiques ne produisent que des effets bénéfiques… bénéfiques pour lui, mais aussi pour toutes les autres créatures dans le monde."
"Jede Handlung, so unbedeutend sie auch erscheinen mag, eine Bewegung, ein Gefühl, ein Gedanke, ein Wort, verursacht notwendigerweise eine gute oder schlechte Auswirkung. Daher kann man sagen, dass die Magie die erste aller Wissenschaften ist. Schon eine Bewegung, ein Einfluss, ein Eindruck, eine Schwingung genügt, um in den Bereich der Magie zu gelangen. Jedes Mal, wenn ein Wesen auf ein anderes Wesen oder einen Gegenstand wirkt, führt es eine magische Handlung aus. Die Menschen aber betrachten, sprechen, denken, haben Wünsche und Gefühle, machen Gesten, ohne sich dessen bewusst zu sein, dass alle Kräfte, die sie auslösen, magische Kräfte sind. In ihrer Unwissenheit passiert es ihnen oft, dass sie negative Kräfte auslösen, die sich gegen sie wenden und wenn sie dann von ihnen erfasst und geschüttelt werden, verstehen sie nicht, was mit ihnen geschieht.
Es ist daher wichtig, dass jeder lernt, an seinen Gedanken, seinen Gefühlen, seinen Worten, seinen Handlungen und seinem Blick zu arbeiten, damit die Kräfte, die durch alle seine körperlichen oder seelischen Handlungen ausgelöst werden, nur günstige Wirkungen erzeugen… günstig für ihn, aber auch für alle anderen Geschöpfe auf der Welt.""Toda actividad, por insignificante que sea en apariencia, un movimiento, un sentimiento, un pensamiento, una palabra, produce necesariamente efectos buenos o malos. Por eso puede decirse que la magia es la primera de las ciencias. Es suficiente un movimiento, una influencia, una huella, una vibración, para entrar en el campo de la magia. Cada vez que un ser actúa sobre otro o sobre un objeto, realiza un acto mágico. Y he aquí que la gente mira, habla, piensa, tiene deseos, sentimientos, gesticula, sin darse cuenta de que todas las fuerzas que desencadena de esta forma son fuerzas mágicas. A menudo, en su ignorancia, ponen en acción corrientes negativas que terminan volviéndose contra ellos, y cuando son agarrados, sacudidos, no saben lo que les pasa.
Es pues muy importante que cada uno aprenda a trabajar sobre sus pensamientos, sus sentimientos, sus palabras, sus gestos, su mirada, con el fin de que las fuerzas desencadenadas por cada una de sus actividades físicas o psíquicas, produzcan únicamente efectos benéficos... benéficos para él, pero también para las otras criaturas en el mundo."
"Любая деятельность, какой бы малозначительной она ни казалась, всякое движение, чувство, мысль, слово — вызывают неизбежно хорошие или плохие последствия. Вот почему можно сказать, что магия первая из наук. Достаточно одного движения, одного воздействия, одного отпечатка, одной вибрации, чтобы войти в область магии. Каждый раз, когда один человек оказывает воздействие на другого или на предмет, он совершает магический акт. И люди смотрят, говорят, думают, испытывают желания, чувства, делают жесты, не отдавая себе отчёта в том, что все включаемые ими таким образом силы есть силы магические. Часто в своём невежестве случается, что они запускают в действие негативные потоки, оборачивающиеся, в конце концов, против них самих, и когда они оказываются захваченными, потрясёнными, они не понимают, что с ними происходит.
Вот почему так важно каждому научиться работать над своими мыслями, чувствами, словами, жестами, своим взглядом, чтобы силы, включённые каждым из этих физических или психических действий, производили только положительные воздействия, положительные для человека, а также и для всех остальных созданий в мире."
"Qualquer atividade, por mais insignificante que pareça – um movimento, um sentimento, um pensamento, uma palavra –, produz, necessariamente, efeitos bons ou maus. Por isso, podemos dizer que a magia é a primeira das ciências. Basta um movimento, uma influência, uma marca, uma vibração, para que se entre no domínio da magia. Sempre que um ser age sobre outro ou sobre um objeto realiza um ato mágico. Mas as pessoas olham, falam, pensam, têm desejos e sentimentos, fazem gestos, sem se aperceberem de que todas as forças que assim desencadeiam são forças mágicas. Frequentemente, na sua ignorância, elas põem em ação correntes negativas, que acabam por virar-se contra elas e, quando são apanhadas, abanadas, não compreendem o que lhes acontece.
Por isso, é importante que cada um aprenda a trabalhar sobre os seus pensamentos, os seus sentimentos, as suas palavras, os seus gestos, o seu olhar, para que todas as forças desencadeadas por cada uma das suas atividades físicas ou psíquicas só produza efeitos benéficos… Benéficos para si próprio, mas também para todas as outras criaturas do mundo. "
Magie - een definitie: iedere invloed op een wezen of een voorwerp
"Elke activiteit, hoe onbeduidend ze ook lijkt, een beweging, een gevoel, een gedachte, een woord, heeft onvermijdelijk goede of slechte gevolgen. Daarom kun je zeggen dat magie de eerste der wetenschappen is. Een beweging, een invloed, een indruk, een trilling volstaat om het gebied van de magie te betreden. Telkens als een mens op iemand anders of op een voorwerp inwerkt, voert hij een magische handeling uit. En als mensen kijken, praten, denken, verlangens of gevoelens hebben, gebaren maken, dan realiseren zij zich niet dat alle krachten die ze zo ontketenen, magische krachten zijn. Vaak gebeurt het dat ze in hun onwetendheid negatieve krachten in beweging zetten, die zich op den duur tegen hen keren, en als ze erdoor gegrepen of gebeten worden, begrijpen ze niet wat hun overkomt. Het is dus belangrijk dat eenieder leert werken aan zijn gedachten, zijn gevoelens, zijn woorden, zijn gebaren, zijn blik, zodat de krachten, die in beweging gezet worden door zijn fysieke of psychische activiteiten, uitsluitend heilzame gevolgen teweegbrengen… heilzaam voor hemzelf, maar ook voor alle andere schepselen in de wereld."
Magia - o definiție : orice influență asupra unei ființe sau a unui obiect
"Orice activitate, oricât de nesemnificativă ar fi în aparență, o mișcare, un sentiment, un gând, un cuvânt, produce neapărat niște efecte bune sau rele. De aceea se poate afirma că magia este prima dintre științe. Este de ajuns o mișcare, o influență, o amprentă, o vibrație, pentru a pătrunde în lumea magiei. De fiecare dată când o ființă acționează asupra alteia sau a unui obiect, ea înfăptuiește un act magic. Oamenii privesc, vorbesc, gândesc, au niște dorințe, niște sentimente, fac unele gesturi, fără să realizeze că toate aceste forțe ce le declanșează astfel sunt niște forțe magice. Deseori, în ignoranța lor, li se întâmplă să pună în acțiune niște curenți negativi ce se reîntorc împotriva lor, iar când sunt surprinși, loviți, nu înțeleg ce li se întâmplă.Așadar, este important ca fiecare să învețe să lucreze asupra gândurilor, a sentimentelor, a cuvintelor, a gesturilor, a privirii sale, astfel ca forțele declanșate în fiecare dintre activitățile sale fizice sau psihice să producă numai niște efecte benefice...benefice pentru el, dar și pentru toate celelalte creaturi din lume."
"Κάθε δραστηριότητα, όσο ασήμαντη κι αν φαίνεται, μια κίνηση, μια σκέψη, ένα συναίσθημα, ένας λόγος, παράγει πάντοτε αποτελέσματα, καλά ή κακά. Γι’ αυτό μπορούμε να πούμε ότι η μαγεία είναι η πρώτη επιστήμη. Αρκεί η παραμικρή κίνηση ή επιρροή ή δόνηση, το παραμικρό αποτύπωμα, για να βρεθούμε στο πεδίο της μαγείας. Κάθε φορά που ένα πλάσμα επενεργεί σ’ ένα άλλο πλάσμα ή σ’ ένα πράγμα, πραγματοποιεί μια πράξη μαγείας. Κι όμως οι άνθρωποι κοιτάζουν, μιλούν, τρέφουν επιθυμίες και συναισθήματα, κάνουν κινήσεις, χωρίς να συνειδητοποιούν ότι το κάθε τι απ’ όλ’ αυτά ενεργοποιεί μαγικές δυνάμεις. Συχνά μάλιστα, μέσα στην άγνοιά τους, ενεργοποιούν αρνητικά ρεύματα που τελικά στρέφονται εναντίον τους, τους κυριεύουν και τους ταράζουν, αλλά εκείνοι δεν καταλαβαίνουν τί τους συμβαίνει.
Είναι λοιπόν σημαντικό να μάθει κάθε άνθρωπος να επεξεργάζεται τις σκέψεις, τα συναισθήματα, τα λόγια, τις κινήσεις και το βλέμμα του, έτσι ώστε οι δυνάμεις που ενεργοποιούνται με αυτές τις φυσικές ή ψυχικές δραστηριότητες να παράγουν μόνο ευεργετικά αποτελέσματα, τόσο για τον ίδιο όσο και για όλα τα πλάσματα του κόσμου."
"Присъствието на един човек или предмет предполага отсъствието на противоположността му, на обратното. Това е едно толкова просто и очебийно наблюдение! Там, където здравето отсъства, болестта присъства. Там, където няма светлина – има мрак. Там, където Мъдростта отсъства, присъства глупостта и безразсъдството. И така е с всичко останало...
Би трябвало да сте способни да пренасяте във вътрешния си живот наблюденията на факти и събития, които стават пред вас, за да ги разберете в по-голяма дълбочина. Затова, щом ви казвам, че най-добрата работа за ученика е да работи, за да привлича и запазва в себе си присъствието на Бога, ще разберете, че това присъствие, изразено чрез светлината, чистотата и красотата, ще прогони мрака, нечистотиите и грозотата. Разбира се, Господ може би няма да дойде лично, а ще изпрати поне ангелите си, които са Неговите представители. Те ще се настанят във вас, за да променят всичко. "
Gedanken für den Tag - Omraam Mïkhael Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento