"Nulla di ciò che accade agli esseri umani si verifica per caso. Con i loro pensieri e i loro sentimenti, essi entrano in relazione con le entità, le correnti e gli elementi dello spazio che corrispondono a quei pensieri e a quei sentimenti, e finiscono per attirarli. È così che si spiegano la salute e la malattia, la forza e la debolezza, l’intelligenza e l'ottusità, la bellezza e la bruttezza ecc. Dunque, vengono loro offerte tutte le possibilità, ma a condizione di sapere che esiste una legge delle corrispondenze e di rispettarla in ogni atto della vita quotidiana.
Se incontrate grandi difficoltà in questa esistenza è perché, nel passato, con la vostra ignoranza avete attirato elementi malsani, difettosi. Ora che conoscete la vera causa di tutto ciò che si verifica nella vostra vita, decidetevi a lavorare sui vostri pensieri e sui vostri sentimenti: vi legherete così alle entità e alle regioni più pure e luminose dell’universo, e da queste riceverete tutte le qualità di cui avete bisogno per ricostruire voi stessi."
"Nothing that happens to humans occurs by chance. Through their thoughts and feelings, they come into contact with entities, currents and elements in space that correspond to these thoughts and feelings, and they end up attracting them. This is how health and illness, strength and weakness, intelligence and blindness, beauty and ugliness, and so on, can be explained. All possibilities are therefore open to them, providing they know that there is a law of correspondences and that they respect it in every act of their daily life.
If you encounter great difficulties in this life, it is because, in the past, out of ignorance, you attracted unhealthy, faulty elements. Now that you know the real cause of everything that is happening in your life, make the decision to work on your thoughts and feelings: in that way you will connect with the purest and most light-filled entities and regions of the universe, and you will receive from them all the qualities you need to rebuild yourself."
Si vous rencontrez de grandes difficultés dans cette existence, c’est parce que, dans le passé, vous avez par votre ignorance attiré des éléments malsains, défectueux. Maintenant que vous connaissez la véritable cause de tout ce qui se produit dans votre vie, décidez-vous à travailler sur vos pensées et vos sentiments : vous vous lierez ainsi aux entités et aux régions les plus pures et lumineuses de l’univers, et vous recevrez d’elles toutes les qualités dont vous avez besoin pour vous reconstruire."
"Nichts von dem, was die Menschen erleben, geschieht zufällig. Durch ihre Gedanken und Gefühle treten sie in Beziehung zu den Wesenheiten, Strömungen und Elementen des Raumes, welche diesen Gedanken und Gefühlen entsprechen, und ziehen sie schlussendlich an. So erklären sich Gesundheit und Krankheit, Kraft und Schwäche, Intelligenz und Verblendung, Schönheit und Hässlichkeit, usw. Es werden ihnen alle Möglichkeiten geboten, aber nur, wenn sie das Gesetz der Entsprechungen kennen, und dieses in jeder Handlung des täglichen Lebens beachten.
Wenn euch in diesem Leben große Schwierigkeiten begegnen, so deshalb, weil ihr in der Vergangenheit durch eure Unwissenheit ungesunde, schadhafte Elemente angezogen habt. Jetzt, wo ihr die wahre Ursache für alles kennt, was in eurem Leben geschieht, entschließt euch, an euren Gedanken und Gefühlen zu arbeiten: So werdet ihr euch mit den reinsten und lichtvollsten Wesen und Regionen des Universums verbinden, und von ihnen alle guten Eigenschaften erhalten, um euch wieder aufzubauen."
Si en esta existencia os encontráis con grandes dificultades, es porque, en el pasado, habéis atraído con vuestra ignorancia elementos malsanos, defectuosos. Ahora que conocéis la verdadera causa de todo lo que se produce en vuestra vida, debéis decidiros a trabajar con vuestros pensamientos y vuestros sentimientos: de esta manera os conectaréis con las entidades y con las regiones más puras y luminosas del universo, y recibiréis de ellas todas las cualidades que necesitáis para reconstruiros."
"Ничто из того, что случается с людьми, не происходит случайно. Своими мыслями и чувствами они связываются с сущностями, токами и элементами пространства, которые соответствуют этим мыслям и чувствам, и, в конце концов, привлекают их. Именно так объясняются здоровье и болезни, сила и слабость, разумность и ослепление, красота и уродство. Таким образом, им открыты все возможности, но при условии знания, что существует закон соответствий, и соблюдения его в каждом деле повседневной жизни.
Если вы встречаете в жизни большие трудности, это потому, что в прошлом вы своим невежеством привлекли нездоровые, порочные элементы. Сейчас, когда вы знаете истинную причину происходящего в вашей жизни, решитесь работать над своими мыслями и чувствами. Так вы свяжетесь с существами и областями самыми чистыми и светлыми во вселенной и получите от них все качества, в которых вы нуждаетесь, чтобы воссоздать себя. "
"Nada daquilo que acontece aos humanos surge por acaso. Por intermédio dos seus pensamentos e dos seus sentimentos, eles entram em relação com as entidades, as correntes e os elementos do espaço que correspondem a esses pensamentos e a esses sentimentos e acabam por atraí-los. É assim que se explicam a saúde e a doença, a força e a fraqueza, a inteligência e a cegueira, a beleza e a fealdade, etc. Portanto, são-lhes oferecidas todas as possibilidades, mas na condição de eles saberem que existe uma lei das correspondências e de a respeitarem em cada ato da vida quotidiana.
Se encontrais grandes dificuldades nesta existência, é porque, no passado, por causa da vossa ignorância, atraístes elementos malsãos, defeituosos. Agora que sabeis a verdadeira causa de tudo o que acontece na vossa vida, decidi-vos a trabalhar sobre os vossos pensamentos e os vossos sentimentos: ligar-vos-eis assim às entidades e às regiões mais puras e luminosas do universo e recebereis delas todas as qualidades de que necessitais para vos reconstruir."
Indien je in dit leven grote moeilijkheden ondervindt, is het omdat je in het verleden door onwetendheid ongezonde, gebrekkige elementen hebt aangetrokken. Nu je de echte oorzaak kent van al wat zich voordoet in je leven, beslis om te werken aan je gedachten en aan je gevoelens: op die manier zul je je verbinden met de zuiverste en meest lichtende entiteiten en gebieden in het universum en je zult van hen alle kwaliteiten ontvangen die je nodig hebt om jezelf weer op te bouwen."
"Nimic din ceea ce se întâmplă oamenilor nu este rezultatul hazardului. Prin gândurile și sentimentele lor, ei intră în legătură cu entitățile, curenții și elementele din spațiu ce corespund acestor gânduri și sentimente și în final le atrag. Astfel se explică sănătatea și boala, forța și slăbiciunea, inteligența și orbirea, frumusețea și urâțenia etc. Toate posibilitățile le sunt așadar oferite, cu o condiție: să știe că există o lege a corespondențelor și să o respecte în fiecare faptă a vieții zilnice.
Dacă întâmpinați mari greutăți în viața actuală, este pentru că, în trecut, ați atras prin ignoranța voastră niște elemente nesănătoase, imperfecte. Acum, cunoscând adevărata cauză a tot ce vi se întâmplă în viață, decideți-vă să lucrați asupra gândurilor și a sentimentelor voastre: vă veți lega astfel de entitățile și regiunile cele mai pure și luminoase ale universului și veți primi de la ele toate calitățile de care aveți nevoie pentru a vă reconstrui."
"Τίποτα απ’ όσα συμβαίνουν στους ανθρώπους δεν συμβαίνει κατά τύχη. Με τις σκέψεις κα τα συναισθήματά τους έρχονται σ’ επαφή με τις οντότητες, τα αντίστοιχα ρεύματα και στοιχεία εκείνα του διαστήματος, και τελικά τα προσελκύουν. Έτσι εξηγούνται η υγεία και η ασθένεια, η δύναμη και η αδυναμία, η νόηση που αγρυπνά ή κοιμάται, η ομορφιά και η ασχήμια, και ούτως καθ’ εξής. Προσφέρονται στους ανθρώπους όλες οι δυνατότητες, αρκεί να γνωρίζουν και να τηρούν τον νόμο των αντιστοιχιών σε κάθε πράξη της καθημερινής ζωής.
Αν αντιμετωπίζετε μεγάλες δυσκολίες στη ζωή σας, είναι γιατί στο παρελθόν προσελκύσατε με την αμάθειά σας στοιχεία ελαττωματικά και νοσηρά. Τώρα που γνωρίζετε την αληθινή αιτία για ό,τι σας συμβαίνει, αποφασίστε να εργαστείτε με τις σκέψεις και τα συναισθήματά σας: θα συνδεθείτε έτσι με τις φωτεινότερες και καθαρότερες περιοχές του σύμπαντος, και θα δεχτείτε από αυτές όλες τις ιδιότητες που χρειάζεστε προκειμένου να ανασυγκροτηθείτε."
"Твърде много песимисти се мислят за големи философи и това, което е невероятно е фактът, че успяват да убедят и другите. Всъщност това са твърде амбициозни хора, които желаят непостижими неща, и са неспособни да ги осъществят. Вследствие на това те изпадат в мизантропия и тъга. Това ги довежда да отчайващо схващане за живота и за хората и навсякъде те се опитват да излагат тези свои възгледи, въобразявайки си, че проявяват трезва мисъл и прозорливост. Никак даже, а дори напротив – тяхната смътна представа се дължи на мрачните им настроения.
Не е забранено да изпитваме тъга, но само за трудностите и нещастията на другите хора, а не заради неосъществени лични желания. Този, който често изпада в такова състояние трябва да осъзнае, че не е напреднал в своето развитие, защото този песимизъм, общо казано, е вдъхновен от низшата му природа. Затова нека положи всички усилия, за да се избави от това състояния – в противен случай той никога няма да познае истинския живот. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Se incontrate grandi difficoltà in questa esistenza è perché, nel passato, con la vostra ignoranza avete attirato elementi malsani, difettosi. Ora che conoscete la vera causa di tutto ciò che si verifica nella vostra vita, decidetevi a lavorare sui vostri pensieri e sui vostri sentimenti: vi legherete così alle entità e alle regioni più pure e luminose dell’universo, e da queste riceverete tutte le qualità di cui avete bisogno per ricostruire voi stessi."
"Nothing that happens to humans occurs by chance. Through their thoughts and feelings, they come into contact with entities, currents and elements in space that correspond to these thoughts and feelings, and they end up attracting them. This is how health and illness, strength and weakness, intelligence and blindness, beauty and ugliness, and so on, can be explained. All possibilities are therefore open to them, providing they know that there is a law of correspondences and that they respect it in every act of their daily life.
If you encounter great difficulties in this life, it is because, in the past, out of ignorance, you attracted unhealthy, faulty elements. Now that you know the real cause of everything that is happening in your life, make the decision to work on your thoughts and feelings: in that way you will connect with the purest and most light-filled entities and regions of the universe, and you will receive from them all the qualities you need to rebuild yourself."
la Loi des correspondances nous éclaire sur notre destinée -
"Rien de ce qui arrive aux humains ne se produit par hasard. Par leurs pensées et leurs sentiments, ils entrent en relation avec les entités, les courants et les éléments de l’espace qui correspondent à ces pensées et à ces sentiments, et ils finissent par les attirer. C’est ainsi que s’expliquent la santé et la maladie, la force et la faiblesse, l’intelligence et l’aveuglement, la beauté et la laideur, etc. Toutes les possibilités leur sont donc offertes, mais à condition de savoir qu’il existe une loi des correspondances et de la respecter dans chaque acte de la vie quotidienne.Si vous rencontrez de grandes difficultés dans cette existence, c’est parce que, dans le passé, vous avez par votre ignorance attiré des éléments malsains, défectueux. Maintenant que vous connaissez la véritable cause de tout ce qui se produit dans votre vie, décidez-vous à travailler sur vos pensées et vos sentiments : vous vous lierez ainsi aux entités et aux régions les plus pures et lumineuses de l’univers, et vous recevrez d’elles toutes les qualités dont vous avez besoin pour vous reconstruire."
"Nichts von dem, was die Menschen erleben, geschieht zufällig. Durch ihre Gedanken und Gefühle treten sie in Beziehung zu den Wesenheiten, Strömungen und Elementen des Raumes, welche diesen Gedanken und Gefühlen entsprechen, und ziehen sie schlussendlich an. So erklären sich Gesundheit und Krankheit, Kraft und Schwäche, Intelligenz und Verblendung, Schönheit und Hässlichkeit, usw. Es werden ihnen alle Möglichkeiten geboten, aber nur, wenn sie das Gesetz der Entsprechungen kennen, und dieses in jeder Handlung des täglichen Lebens beachten.
Wenn euch in diesem Leben große Schwierigkeiten begegnen, so deshalb, weil ihr in der Vergangenheit durch eure Unwissenheit ungesunde, schadhafte Elemente angezogen habt. Jetzt, wo ihr die wahre Ursache für alles kennt, was in eurem Leben geschieht, entschließt euch, an euren Gedanken und Gefühlen zu arbeiten: So werdet ihr euch mit den reinsten und lichtvollsten Wesen und Regionen des Universums verbinden, und von ihnen alle guten Eigenschaften erhalten, um euch wieder aufzubauen."
La Ley de correspondencias nos aclara sobre nuestro destino -
"Nada de lo que les sucede a los humanos se produce por casualidad. Con sus pensamientos y sus sentimientos, entran en relación con las entidades, las corrientes y los elementos del espacio que corresponden a estos pensamientos y a estos sentimientos, y acaban atrayéndolos. De esta manera se explican la salud y la enfermedad, la fuerza y la debilidad, la inteligencia y la ceguera, la belleza y la fealdad, etc. Todas las posibilidades les son pues ofrecidas pero sólo si saben que existe una ley de correspondencias y la respetan en cada acto de su vida cotidiana.Si en esta existencia os encontráis con grandes dificultades, es porque, en el pasado, habéis atraído con vuestra ignorancia elementos malsanos, defectuosos. Ahora que conocéis la verdadera causa de todo lo que se produce en vuestra vida, debéis decidiros a trabajar con vuestros pensamientos y vuestros sentimientos: de esta manera os conectaréis con las entidades y con las regiones más puras y luminosas del universo, y recibiréis de ellas todas las cualidades que necesitáis para reconstruiros."
"Ничто из того, что случается с людьми, не происходит случайно. Своими мыслями и чувствами они связываются с сущностями, токами и элементами пространства, которые соответствуют этим мыслям и чувствам, и, в конце концов, привлекают их. Именно так объясняются здоровье и болезни, сила и слабость, разумность и ослепление, красота и уродство. Таким образом, им открыты все возможности, но при условии знания, что существует закон соответствий, и соблюдения его в каждом деле повседневной жизни.
Если вы встречаете в жизни большие трудности, это потому, что в прошлом вы своим невежеством привлекли нездоровые, порочные элементы. Сейчас, когда вы знаете истинную причину происходящего в вашей жизни, решитесь работать над своими мыслями и чувствами. Так вы свяжетесь с существами и областями самыми чистыми и светлыми во вселенной и получите от них все качества, в которых вы нуждаетесь, чтобы воссоздать себя. "
"Nada daquilo que acontece aos humanos surge por acaso. Por intermédio dos seus pensamentos e dos seus sentimentos, eles entram em relação com as entidades, as correntes e os elementos do espaço que correspondem a esses pensamentos e a esses sentimentos e acabam por atraí-los. É assim que se explicam a saúde e a doença, a força e a fraqueza, a inteligência e a cegueira, a beleza e a fealdade, etc. Portanto, são-lhes oferecidas todas as possibilidades, mas na condição de eles saberem que existe uma lei das correspondências e de a respeitarem em cada ato da vida quotidiana.
Se encontrais grandes dificuldades nesta existência, é porque, no passado, por causa da vossa ignorância, atraístes elementos malsãos, defeituosos. Agora que sabeis a verdadeira causa de tudo o que acontece na vossa vida, decidi-vos a trabalhar sobre os vossos pensamentos e os vossos sentimentos: ligar-vos-eis assim às entidades e às regiões mais puras e luminosas do universo e recebereis delas todas as qualidades de que necessitais para vos reconstruir."
De wet van de overeenkomst werpt een licht op onze bestemming -
"Niets van wat de mensen overkomt, gebeurt per toeval. Door hun gedachten en gevoelens, treden zij in verbinding met entiteiten, stromingen en elementen in de ruimte die overeenstemmen met deze gedachten en gevoelens, en uiteindelijk trekken zij deze aan. Zo kunnen gezondheid en ziekte verklaard worden, kracht en zwakheid, intelligentie en verblinding, schoonheid en lelijkheid, enz. Aan de mens worden alle mogelijkheden geboden, maar op voorwaarde dat hij weet dat er een wet van de overeenstemming bestaat en dat hij deze wet respecteert in iedere handeling van het dagelijks leven.Indien je in dit leven grote moeilijkheden ondervindt, is het omdat je in het verleden door onwetendheid ongezonde, gebrekkige elementen hebt aangetrokken. Nu je de echte oorzaak kent van al wat zich voordoet in je leven, beslis om te werken aan je gedachten en aan je gevoelens: op die manier zul je je verbinden met de zuiverste en meest lichtende entiteiten en gebieden in het universum en je zult van hen alle kwaliteiten ontvangen die je nodig hebt om jezelf weer op te bouwen."
"Nimic din ceea ce se întâmplă oamenilor nu este rezultatul hazardului. Prin gândurile și sentimentele lor, ei intră în legătură cu entitățile, curenții și elementele din spațiu ce corespund acestor gânduri și sentimente și în final le atrag. Astfel se explică sănătatea și boala, forța și slăbiciunea, inteligența și orbirea, frumusețea și urâțenia etc. Toate posibilitățile le sunt așadar oferite, cu o condiție: să știe că există o lege a corespondențelor și să o respecte în fiecare faptă a vieții zilnice.
Dacă întâmpinați mari greutăți în viața actuală, este pentru că, în trecut, ați atras prin ignoranța voastră niște elemente nesănătoase, imperfecte. Acum, cunoscând adevărata cauză a tot ce vi se întâmplă în viață, decideți-vă să lucrați asupra gândurilor și a sentimentelor voastre: vă veți lega astfel de entitățile și regiunile cele mai pure și luminoase ale universului și veți primi de la ele toate calitățile de care aveți nevoie pentru a vă reconstrui."
"Τίποτα απ’ όσα συμβαίνουν στους ανθρώπους δεν συμβαίνει κατά τύχη. Με τις σκέψεις κα τα συναισθήματά τους έρχονται σ’ επαφή με τις οντότητες, τα αντίστοιχα ρεύματα και στοιχεία εκείνα του διαστήματος, και τελικά τα προσελκύουν. Έτσι εξηγούνται η υγεία και η ασθένεια, η δύναμη και η αδυναμία, η νόηση που αγρυπνά ή κοιμάται, η ομορφιά και η ασχήμια, και ούτως καθ’ εξής. Προσφέρονται στους ανθρώπους όλες οι δυνατότητες, αρκεί να γνωρίζουν και να τηρούν τον νόμο των αντιστοιχιών σε κάθε πράξη της καθημερινής ζωής.
Αν αντιμετωπίζετε μεγάλες δυσκολίες στη ζωή σας, είναι γιατί στο παρελθόν προσελκύσατε με την αμάθειά σας στοιχεία ελαττωματικά και νοσηρά. Τώρα που γνωρίζετε την αληθινή αιτία για ό,τι σας συμβαίνει, αποφασίστε να εργαστείτε με τις σκέψεις και τα συναισθήματά σας: θα συνδεθείτε έτσι με τις φωτεινότερες και καθαρότερες περιοχές του σύμπαντος, και θα δεχτείτε από αυτές όλες τις ιδιότητες που χρειάζεστε προκειμένου να ανασυγκροτηθείτε."
Не е забранено да изпитваме тъга, но само за трудностите и нещастията на другите хора, а не заради неосъществени лични желания. Този, който често изпада в такова състояние трябва да осъзнае, че не е напреднал в своето развитие, защото този песимизъм, общо казано, е вдъхновен от низшата му природа. Затова нека положи всички усилия, за да се избави от това състояния – в противен случай той никога няма да познае истинския живот. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento