"Ciascuno di noi ha una o più debolezze alle quali non sa resistere: ama troppo l’alcool o le donne, è spinto a calunniare gli altri, a sperperare denaro in acquisti inutili, a distrarsi quando dovrebbe lavorare ecc., e le possibilità non mancano! Per vincere queste debolezze ciascuno deve cercare i segni che gli annunciano l’arrivo della tentazione. Si analizzi e cerchi nel suo passato le occasioni in cui si è lasciato trascinare. Scoprirà che quei segni sono sempre gli stessi e che sono un avvertimento. Può trattarsi di un pensiero, di una sensazione nel plesso solare, di un malessere o di un’immagine che gli si presenta ecc.
Ci sono sempre dei segni per avvertirvi che le tentazioni si avvicinano; quei segni sono diversi a seconda delle persone, e sta quindi a ciascuno cercarli. Quando li avrete individuati, potrete diventare padroni della situazione poiché, sin dalla loro comparsa, saprete che dovete mostrarvi vigili. "
"Everyone has one or more weaknesses they are unable to resist. The possibilities are endless: they enjoy drinking too much, or women, maligning others, wasting money buying useless things, wasting time when they should be working. Anyone who wants to conquer these weaknesses must watch for the tell-tale signs that temptation is on the way. They must question themselves to identify the times in the past when they succumbed. They will find that these signs are always the same and act as warnings. It may be a passing thought, a sensation in the solar plexus, an uneasy feeling, an image that comes to mind, and so on.
There are always warning signs that temptation is near. They differ according to each person, so it is up to you to become aware of them. When you finally discover what they are, you will be able to master the situation, for when they appear you will know you have to be vigilant."
Il y a toujours des signes pour vous avertir que les tentations approchent ; ils sont différents suivant les personnes, et c’est donc à chacun de les chercher. Quand vous les aurez découverts, vous pourrez devenir maître de la situation car, dès leur apparition, vous saurez que vous devez vous montrer vigilant."
"Jeder hat mehrere Schwächen, denen er nicht widerstehen kann: Er liebt den Alkohol oder die Frauen, er neigt dazu, schlecht über die anderen zu reden, sein Geld mit nutzlosen Einkäufen zu verschwenden, sich zu zerstreuen, obwohl er arbeiten sollte usw. Es fehlt nicht an Möglichkeiten! Um diese Schwächen zu besiegen, muss jeder nach den Zeichen suchen, die ihm das Erscheinen einer Versuchung ankündigen. Er sollte sich analysieren und in seiner Vergangenheit nach Situationen suchen, in denen er sich hat mitreißen lassen. So wird er entdecken, dass die Zeichen immer die gleichen sind und eine Warnung darstellen. Das kann ein Gedanke sein, eine Empfindung im Solarplexus, ein Unwohlsein, ein Bild, das vor ihm auftaucht und so fort.
Es gibt immer Zeichen, um euch zu warnen, dass Versuchungen nahen; sie sind entsprechend den Personen verschieden und deshalb muss jeder sie selbst suchen. Wenn ihr sie einmal entdeckt habt, könnt ihr Herr der Lage werden, weil ihr ab ihrem ersten Auftreten wisst, dass ihr wachsam sein müsst."
"Cada uno tiene una o muchas debilidades a las que no sabe resistirse: le gusta demasiado el alcohol, o las mujeres, o bien se siente impulsado a calumniar a los demás, o a malgastar su dinero con compras inútiles, o a distraerse cuando debería trabajar, etc., ¡las posibilidades no faltan! Para vencer estas debilidades, cada uno debe conocer los signos que le anuncian la venida de la tentación. Que se analice y busque en su pasado las ocasiones en que se dejó arrastrar. Descubrirá que estas señales siempre son las mismas y que son una advertencia. Pueden ser un pensamiento, una sensación en el plexo solar, o un malestar, o una imagen que se le presenta, etc.
Siempre hay señales para advertiros que las tentaciones se aproximan; son diferentes según las personas, y cada uno debe buscarlas. Cuando las hayáis descubierto, podréis haceros dueños de la situación porque, desde su aparición, sabréis que debéis mostraros vigilantes."
"У каждого есть одна или несколько слабостей, перед которыми он не может устоять: слишком любит алкоголь или женщин, его постоянно тянет оклеветать кого-то, потратить деньги на бесполезные покупки, развлекаться, а не работать и т. д. Возможностей много! Чтобы победить эти слабости, каждый должен отыскивать знаки, которые ему сообщают о приближающемся соблазне. Пусть он проанализирует своё прошлое и выявит те случаи, когда он ему поддался. Он обнаружит, что эти знаки всегда одни и те же, и они являются предупреждением. Это может быть какая-то мысль, ощущение в солнечном сплетении или дискомфорт, или предстающий перед ним образ и т. д.
Всегда появляются знаки, предупреждающие вас о приближении соблазна. Они у всех разные, и каждый должен сам их распознать. Когда вы их обнаруживаете, вы можете стать хозяином ситуации, так как с их появлением вы уже знаете, что должны быть настороже. "
"Cada pessoa tem uma ou várias fraquezas, às quais não consegue resistir: gosta demasiado do álcool ou das mulheres, é impelido a caluniar os outros, a gastar o seu dinheiro em compras inúteis, a distrair-se quando deveria trabalhar, etc.; as possibilidades não faltam! Para vencer estas fraquezas, cada um deve procurar os sinais que lhe anunciam a vinda das tentações. Deve analisar-se e procurar, no seu passado, as ocasiões em que se deixou levar por elas. Descobrirá que esses sinais são sempre os mesmos e representam um aviso. Pode ser um pensamento, uma sensação no plexo solar, um mal-estar, uma imagem que se lhe apresenta, etc.
Há sempre sinais que vos avisam de que as tentações se aproximam; eles são diferentes consoante as pessoas e, por isso, cabe a cada um procurá-los. Quando os tiverdes descoberto, podereis tornar-vos senhores da situação, pois, assim que eles aparecerem, sabereis que deveis estar vigilantes."
"Ο καθένας έχει μια ή περισσότερες αδυναμίες, στις οποίες δεν μπορεί να αντισταθεί: Άλλος είναι πότης, άλλος γυναικάς, άλλος έχει ροπή στην κακογλωσσιά, άλλος σπαταλάει τα χρήματά του αγοράζοντας άχρηστα πράγματα, άλλος το ρίχνει στη διασκέδαση αντί να εργάζεται… και αναρίθμητα άλλα τέτοια. Για να νικήσει τις αδυναμίες του, ο άνθρωπος πρέπει να αναγνωρίζει τα προμηνύματα των πειρασμών. Αν αυτοαναλυθεί και αναζητήσει στο παρελθόν του ό,τι έγινε αφορμή να παρασυρθεί, θα ανακαλύψει ότι αυτά τα προμηνύματα είναι πάντοτε τα ίδια και αποτελούν προειδοποίηση. Μπορεί να είναι μια σκέψη ή μια αίσθηση στο ηλιακό πλέγμα ή μια δυσφορία ή μια εικόνα που μας παρουσιάζεται κ.τ.λ.
Πάντα υπάρχουν σημάδια που σας ειδοποιούν ότι ο πειρασμός έρχεται. Δεν είναι για όλους τα ίδια, άρα πρέπει ο καθένας να τα αναζητήσει. Όταν τα βρείτε, θα μπορείτε να είστε κύριοι των καταστάσεων, επειδή μόλις εμφανίζονται, θα ξέρετε ότι πρέπει να επαγρυπνείτε."
"Fiecare are una sau mai multe slăbiciuni la care nu știe să reziste: îi place prea mult alcoolul, sau femeile, îi calomniază pe alții, își cheltuie banii în cumpărături inutile, se distrează când ar trebui să lucreze etc, posibilitățile nu lipsesc! Pentru a-și învinge aceste slăbiciuni, fiecare trebuie să caute semnele ce îi anunță apariția tentației. Să se analizeze și să caute în trecut său ocaziile în care s-a lăsat antrenat. El va descoperi că aceste semne sunt mereu aceleași și constituie un avertisment. Poate fi un gând, o senzație în plexul solar, o stare de rău, sau o imagine ce îi apare etc.
Există mereu niște semne ce vă avertizează că tentațiile sunt pe aproape; ele sunt diferite în funcție de persoane și depinde așadar de fiecare să le caute. Când le veți descoperi, veți putea fi stăpâni pe situație fiindcă, încă de la apariția lor, veți ști că trebuie să vă măriți vigilența."
"Iedereen heeft een of meer zwakheden waaraan hij niet kan weerstaan: hij houdt te veel van alcohol of van vrouwen, hij kan het niet laten om de anderen zwart te maken, zijn geld te verspillen aan nutteloze dingen, zich te amuseren wanneer hij zou moeten werken, enz.… het ontbreekt niet aan mogelijkheden! Om deze zwakheden te overwinnen, moet ieder de tekenen zoeken die hem de komst van de verleiding aankondigen. Laat hij zichzelf analyseren en uitzoeken bij welke gelegenheid hij in het verleden is bezweken. Hij zal ontdekken dat deze voortekenen altijd dezelfde zijn en dat zij een waarschuwing vormen. Deze tekenen kunnen zijn: een gedachte, een gewaarwording in de zonnevlecht, een ongemak of een beeld dat bij hem opkomt, enz.
Er zijn altijd tekenen die je waarschuwen dat de verleiding op komst is. Zij zijn voor ieder mens verschillend, en het is dus aan ieder om ze te zoeken. Wanneer je eindelijk deze voortekenen ontdekt hebt, kun je meester worden over de situatie, want zodra ze zich aandienen zul je weten dat je waakzaam moet zijn."
"След появата на психоанализата думата "несъзнание" се използва много и тя може да бъде разгледана в тесен или в широк смисъл. В широк смисъл несъзнанието обхваща всичко, което е извън съзнанието, т.е. този малък екран, на който едва се отразяват няколко откъслечени картини и мисли. Колкото повече екранът се разширява и осветява, толкова повече тези картини и мисли се множат. В този смисъл несъзнанието съдържа доброто и злото, Небето и Ада, миналото и бъдещето... В тесния смисъл на думата, несъзнанието е само представата за нисшия аз, това наследство от чисто инстинктивни и животински наклонности от праисторическата епоха, предавани на човека при неговото раждане.
Науката за Посвещението разбира несъзнанието в широкия смисъл на думата, така че го разделя на две части: нисша част, която представлява мрака, бездната и висша част – светлината. В това, което тя нарича несъзнание, подсъзнанието (нисшият аз), и свръхсъзнанието (висшият Аз) съставляват двата полюса."
"Dal momento che l'avvento della parola di psicoanalisi" inconscio "usato molto e possono essere visualizzati in senso stretto o largo. In senso lato inconscio copre tutto al di fuori della mente, che questo piccolo schermo che riflettono a malapena poche immagini a chiazze e pensieri. lo schermo più si espande e si illumina, più queste immagini e pensieri si moltiplicano. In questo senso, l'inconscio contiene bene e il male, il cielo e l'inferno, il passato e il futuro ... in senso stretto, l'inconscio è solo l'immagine del sé inferiore, questa eredità di propensioni puramente istintivi e animali preistorici trasmesse all'uomo alla sua nascita.
la scienza del corso devozione inconscia nel senso più ampio del termine, quindi è diviso in due parti: la parte inferiore, che è buio , profondo e parte alta -. In luce quello che lei chiama inconscio, subconscio (io inferiore), e superconscio (sé superiore) costituiscono due poli ".
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Ci sono sempre dei segni per avvertirvi che le tentazioni si avvicinano; quei segni sono diversi a seconda delle persone, e sta quindi a ciascuno cercarli. Quando li avrete individuati, potrete diventare padroni della situazione poiché, sin dalla loro comparsa, saprete che dovete mostrarvi vigili. "
"Everyone has one or more weaknesses they are unable to resist. The possibilities are endless: they enjoy drinking too much, or women, maligning others, wasting money buying useless things, wasting time when they should be working. Anyone who wants to conquer these weaknesses must watch for the tell-tale signs that temptation is on the way. They must question themselves to identify the times in the past when they succumbed. They will find that these signs are always the same and act as warnings. It may be a passing thought, a sensation in the solar plexus, an uneasy feeling, an image that comes to mind, and so on.
There are always warning signs that temptation is near. They differ according to each person, so it is up to you to become aware of them. When you finally discover what they are, you will be able to master the situation, for when they appear you will know you have to be vigilant."
les Tentations s’annoncent par des signes qu’il faut interpréter -
"Chacun a une ou plusieurs faiblesses auxquelles il ne sait pas résister : il aime trop l’alcool, ou les femmes, il est poussé à calomnier les autres, à gaspiller son argent dans des achats inutiles, à se distraire alors qu’il devrait travailler, etc., les possibilités ne manquent pas ! Pour vaincre ces faiblesses, chacun doit chercher les signes qui lui annoncent la venue de la tentation. Qu’il s’analyse et cherche dans son passé les occasions où il s’est laissé entraîner. Il découvrira que ces signes sont toujours les mêmes et qu’ils sont un avertissement. Cela peut être une pensée, une sensation dans le plexus solaire, ou un malaise, ou une image qui se présente à lui, etc.Il y a toujours des signes pour vous avertir que les tentations approchent ; ils sont différents suivant les personnes, et c’est donc à chacun de les chercher. Quand vous les aurez découverts, vous pourrez devenir maître de la situation car, dès leur apparition, vous saurez que vous devez vous montrer vigilant."
"Jeder hat mehrere Schwächen, denen er nicht widerstehen kann: Er liebt den Alkohol oder die Frauen, er neigt dazu, schlecht über die anderen zu reden, sein Geld mit nutzlosen Einkäufen zu verschwenden, sich zu zerstreuen, obwohl er arbeiten sollte usw. Es fehlt nicht an Möglichkeiten! Um diese Schwächen zu besiegen, muss jeder nach den Zeichen suchen, die ihm das Erscheinen einer Versuchung ankündigen. Er sollte sich analysieren und in seiner Vergangenheit nach Situationen suchen, in denen er sich hat mitreißen lassen. So wird er entdecken, dass die Zeichen immer die gleichen sind und eine Warnung darstellen. Das kann ein Gedanke sein, eine Empfindung im Solarplexus, ein Unwohlsein, ein Bild, das vor ihm auftaucht und so fort.
Es gibt immer Zeichen, um euch zu warnen, dass Versuchungen nahen; sie sind entsprechend den Personen verschieden und deshalb muss jeder sie selbst suchen. Wenn ihr sie einmal entdeckt habt, könnt ihr Herr der Lage werden, weil ihr ab ihrem ersten Auftreten wisst, dass ihr wachsam sein müsst."
"Cada uno tiene una o muchas debilidades a las que no sabe resistirse: le gusta demasiado el alcohol, o las mujeres, o bien se siente impulsado a calumniar a los demás, o a malgastar su dinero con compras inútiles, o a distraerse cuando debería trabajar, etc., ¡las posibilidades no faltan! Para vencer estas debilidades, cada uno debe conocer los signos que le anuncian la venida de la tentación. Que se analice y busque en su pasado las ocasiones en que se dejó arrastrar. Descubrirá que estas señales siempre son las mismas y que son una advertencia. Pueden ser un pensamiento, una sensación en el plexo solar, o un malestar, o una imagen que se le presenta, etc.
Siempre hay señales para advertiros que las tentaciones se aproximan; son diferentes según las personas, y cada uno debe buscarlas. Cuando las hayáis descubierto, podréis haceros dueños de la situación porque, desde su aparición, sabréis que debéis mostraros vigilantes."
"У каждого есть одна или несколько слабостей, перед которыми он не может устоять: слишком любит алкоголь или женщин, его постоянно тянет оклеветать кого-то, потратить деньги на бесполезные покупки, развлекаться, а не работать и т. д. Возможностей много! Чтобы победить эти слабости, каждый должен отыскивать знаки, которые ему сообщают о приближающемся соблазне. Пусть он проанализирует своё прошлое и выявит те случаи, когда он ему поддался. Он обнаружит, что эти знаки всегда одни и те же, и они являются предупреждением. Это может быть какая-то мысль, ощущение в солнечном сплетении или дискомфорт, или предстающий перед ним образ и т. д.
Всегда появляются знаки, предупреждающие вас о приближении соблазна. Они у всех разные, и каждый должен сам их распознать. Когда вы их обнаруживаете, вы можете стать хозяином ситуации, так как с их появлением вы уже знаете, что должны быть настороже. "
"Cada pessoa tem uma ou várias fraquezas, às quais não consegue resistir: gosta demasiado do álcool ou das mulheres, é impelido a caluniar os outros, a gastar o seu dinheiro em compras inúteis, a distrair-se quando deveria trabalhar, etc.; as possibilidades não faltam! Para vencer estas fraquezas, cada um deve procurar os sinais que lhe anunciam a vinda das tentações. Deve analisar-se e procurar, no seu passado, as ocasiões em que se deixou levar por elas. Descobrirá que esses sinais são sempre os mesmos e representam um aviso. Pode ser um pensamento, uma sensação no plexo solar, um mal-estar, uma imagem que se lhe apresenta, etc.
Há sempre sinais que vos avisam de que as tentações se aproximam; eles são diferentes consoante as pessoas e, por isso, cabe a cada um procurá-los. Quando os tiverdes descoberto, podereis tornar-vos senhores da situação, pois, assim que eles aparecerem, sabereis que deveis estar vigilantes."
"Ο καθένας έχει μια ή περισσότερες αδυναμίες, στις οποίες δεν μπορεί να αντισταθεί: Άλλος είναι πότης, άλλος γυναικάς, άλλος έχει ροπή στην κακογλωσσιά, άλλος σπαταλάει τα χρήματά του αγοράζοντας άχρηστα πράγματα, άλλος το ρίχνει στη διασκέδαση αντί να εργάζεται… και αναρίθμητα άλλα τέτοια. Για να νικήσει τις αδυναμίες του, ο άνθρωπος πρέπει να αναγνωρίζει τα προμηνύματα των πειρασμών. Αν αυτοαναλυθεί και αναζητήσει στο παρελθόν του ό,τι έγινε αφορμή να παρασυρθεί, θα ανακαλύψει ότι αυτά τα προμηνύματα είναι πάντοτε τα ίδια και αποτελούν προειδοποίηση. Μπορεί να είναι μια σκέψη ή μια αίσθηση στο ηλιακό πλέγμα ή μια δυσφορία ή μια εικόνα που μας παρουσιάζεται κ.τ.λ.
Πάντα υπάρχουν σημάδια που σας ειδοποιούν ότι ο πειρασμός έρχεται. Δεν είναι για όλους τα ίδια, άρα πρέπει ο καθένας να τα αναζητήσει. Όταν τα βρείτε, θα μπορείτε να είστε κύριοι των καταστάσεων, επειδή μόλις εμφανίζονται, θα ξέρετε ότι πρέπει να επαγρυπνείτε."
"Fiecare are una sau mai multe slăbiciuni la care nu știe să reziste: îi place prea mult alcoolul, sau femeile, îi calomniază pe alții, își cheltuie banii în cumpărături inutile, se distrează când ar trebui să lucreze etc, posibilitățile nu lipsesc! Pentru a-și învinge aceste slăbiciuni, fiecare trebuie să caute semnele ce îi anunță apariția tentației. Să se analizeze și să caute în trecut său ocaziile în care s-a lăsat antrenat. El va descoperi că aceste semne sunt mereu aceleași și constituie un avertisment. Poate fi un gând, o senzație în plexul solar, o stare de rău, sau o imagine ce îi apare etc.
Există mereu niște semne ce vă avertizează că tentațiile sunt pe aproape; ele sunt diferite în funcție de persoane și depinde așadar de fiecare să le caute. Când le veți descoperi, veți putea fi stăpâni pe situație fiindcă, încă de la apariția lor, veți ști că trebuie să vă măriți vigilența."
"Iedereen heeft een of meer zwakheden waaraan hij niet kan weerstaan: hij houdt te veel van alcohol of van vrouwen, hij kan het niet laten om de anderen zwart te maken, zijn geld te verspillen aan nutteloze dingen, zich te amuseren wanneer hij zou moeten werken, enz.… het ontbreekt niet aan mogelijkheden! Om deze zwakheden te overwinnen, moet ieder de tekenen zoeken die hem de komst van de verleiding aankondigen. Laat hij zichzelf analyseren en uitzoeken bij welke gelegenheid hij in het verleden is bezweken. Hij zal ontdekken dat deze voortekenen altijd dezelfde zijn en dat zij een waarschuwing vormen. Deze tekenen kunnen zijn: een gedachte, een gewaarwording in de zonnevlecht, een ongemak of een beeld dat bij hem opkomt, enz.
Er zijn altijd tekenen die je waarschuwen dat de verleiding op komst is. Zij zijn voor ieder mens verschillend, en het is dus aan ieder om ze te zoeken. Wanneer je eindelijk deze voortekenen ontdekt hebt, kun je meester worden over de situatie, want zodra ze zich aandienen zul je weten dat je waakzaam moet zijn."
"След появата на психоанализата думата "несъзнание" се използва много и тя може да бъде разгледана в тесен или в широк смисъл. В широк смисъл несъзнанието обхваща всичко, което е извън съзнанието, т.е. този малък екран, на който едва се отразяват няколко откъслечени картини и мисли. Колкото повече екранът се разширява и осветява, толкова повече тези картини и мисли се множат. В този смисъл несъзнанието съдържа доброто и злото, Небето и Ада, миналото и бъдещето... В тесния смисъл на думата, несъзнанието е само представата за нисшия аз, това наследство от чисто инстинктивни и животински наклонности от праисторическата епоха, предавани на човека при неговото раждане.
Науката за Посвещението разбира несъзнанието в широкия смисъл на думата, така че го разделя на две части: нисша част, която представлява мрака, бездната и висша част – светлината. В това, което тя нарича несъзнание, подсъзнанието (нисшият аз), и свръхсъзнанието (висшият Аз) съставляват двата полюса."
"Dal momento che l'avvento della parola di psicoanalisi" inconscio "usato molto e possono essere visualizzati in senso stretto o largo. In senso lato inconscio copre tutto al di fuori della mente, che questo piccolo schermo che riflettono a malapena poche immagini a chiazze e pensieri. lo schermo più si espande e si illumina, più queste immagini e pensieri si moltiplicano. In questo senso, l'inconscio contiene bene e il male, il cielo e l'inferno, il passato e il futuro ... in senso stretto, l'inconscio è solo l'immagine del sé inferiore, questa eredità di propensioni puramente istintivi e animali preistorici trasmesse all'uomo alla sua nascita.
la scienza del corso devozione inconscia nel senso più ampio del termine, quindi è diviso in due parti: la parte inferiore, che è buio , profondo e parte alta -. In luce quello che lei chiama inconscio, subconscio (io inferiore), e superconscio (sé superiore) costituiscono due poli ".
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento