"Tutti voi avete vissuto momenti di gioia, di felicità... Allora cercate quei momenti. Anche se ce ne sono stati solo tre o quattro in tutta la vostra esistenza, o anche uno soltanto, tornateci spesso col pensiero, ricordatevi il luogo, le circostanze, le persone... Sforzatevi di ritrovare gli stessi pensieri, gli stessi sentimenti, le stesse sensazioni. A poco a poco avrete l'impressione di vivere nuovamente quegli stati d'animo con la stessa intensità con cui li vivreste se fossero dati qui e ora, realmente, per la prima volta.
L'essenziale non è mai in ciò che vi viene dall'esterno, ma in ciò che provate interiormente. Cercate dunque tutti quei momenti in cui avete compreso e sentito la bellezza e il senso della vita. Fate in modo che tutti quei momenti siano a vostra disposizione per i giorni in cui ne avrete bisogno. Anche per questo possedete un metodo di lavoro.
E fate anche in modo che, tra quei ricordi, possiate avere la scelta. Sì, perché così come una certa musica, a seconda delle circostanze, meglio si accorda con il vostro stato interiore, allo stesso modo un certo ricordo vi aiuterà e vi darà, più di un altro, ciò di cui avete bisogno per il momento."
"You have all experienced moments of joy and happiness. Well, seek out these moments. Even if there were only three or four in your life, or only one, return to them often: recall the place, the circumstances, the people… Try hard to recover the same thoughts, the same feelings, the same sensations. Gradually you will have the impression you are reliving these states, with the same intensity as if you truly were experiencing them here and now for the first time.
It is always what you feel inside that is most important, not what comes from outside. So seek out all those times when you understood and felt the beauty and meaning of life. Make all such moments available for times when you will need them. This gives you yet another way of working. And even ensure that you have a choice of memories. For just as a certain piece of music is better suited to your inner state depending on the circumstances, so a particular memory will help you more than another and bring you what you need at the time."
"Vous avez tous vécu quelques moments de joie, de bonheur… Alors, recherchez ces moments. Même s’il n’y en a eu que trois ou quatre dans votre existence, ou seulement un, revenez-y souvent, rappelez-vous le lieu, les circonstances, les personnes… Efforcez-vous de retrouver les mêmes pensées, les mêmes sentiments, les mêmes sensations. Peu à peu, vous aurez l’impression de vivre à nouveau ces états avec la même intensité que s’ils vous étaient donnés, là, maintenant, réellement, pour la première fois.
L’essentiel n’est jamais dans ce qui vous vient de l’extérieur, mais dans ce que vous ressentez intérieurement. Recherchez donc tous les moments où vous avez compris, senti la beauté, le sens de la vie. Que tous ces moments soient à votre disposition pour les jours où vous en aurez besoin. Là encore vous possédez une méthode de travail. Et faites même en sorte que, parmi ces souvenirs, vous puissiez avoir le choix. Car de la même façon que, suivant les circonstances, telle ou telle musique s’accorde mieux avec votre état intérieur, tel souvenir vous aidera et vous apportera plus qu’un autre ce dont vous avez besoin pour le moment."
"Ihr alle habt schon einige Momente der Freude und des Glücks erlebt. Diese Momente solltet ihr wieder herbeiholen. Selbst wenn es in eurem Leben nur drei oder vier davon gab oder auch nur einen einzigen, kehrt oft zu ihnen zurück, erinnert euch an den Ort, an die Umstände, die Personen… und strengt euch an, die gleichen Gedanken, Gefühle und Empfindungen wiederzufinden. Nach und nach ist es, als würdet ihr diese Zustände wieder in der gleichen Intensität erleben, so als wären sie euch hier und jetzt – und zum ersten Mal – gegeben.
Das Wesentliche ist nie in dem, was von außen auf euch zukommt, sondern darin, wie ihr innerlich empfindet. Sucht also jene Augenblicke auf, in denen ihr die Schönheit und den Sinn des Lebens verstanden und gefühlt habt. All diese Momente sollten euch zur Verfügung stehen für den Tag, an dem ihr sie braucht. So besitzt ihr eine weitere Arbeitsmethode. Ihr könnt sogar dafür sorgen, dass ihr unter diesen Erinnerungen auswählen könnt, denn genauso wie zu einer bestimmten Situation eine Musik besser passt als eine andere, wird euch gegebenenfalls eine Erinnerung, die ihr jetzt gerade braucht, besser helfen können und euch mehr bringen als eine andere."
"Todos habéis vivido algunos momentos de alegría, de felicidad... Así pues, buscad de nuevo estos momentos. Incluso aunque sólo hayáis tenido tres o cuatro en vuestra existencia, o sólo uno, volved a recordarlo a menudo, acordaos del lugar, las circunstancias, las personas… Esforzaos en revivir los mismos pensamientos, los mismos sentimientos, las mismas sensaciones. Poco a poco, tendréis la impresión de que estáis viviendo de nuevo esos estados con la misma intensidad que si estuvieran sucediendo en este mismo instante, realmente, por primera vez.
Lo esencial nunca está en lo que os viene del exterior, sino en lo que sentís interiormente. Buscad pues todos los momentos en los que comprendisteis, sentisteis la belleza, el sentido de la vida. Que todos estos momentos estén a vuestra disposición para los días que los necesitéis. He aquí un método más de trabajo. Y hacedlo incluso de manera que entre estos recuerdos podáis elegir. Porque del mismo modo que, según las circunstancias, tal o cual música se armoniza más con vuestro estado interior, tal o cual recuerdo os ayudará y os aportará más que otro, aquello que necesitáis en aquel momento."
"У всех вас были в жизни радостные, счастливые моменты. Так вспоминайте эти моменты. Даже если их было за вашу жизнь всего три или четыре, или лишь только один, часто возвращайтесь к ним, воспроизводите в памяти место, обстоятельства, людей. Старайтесь восстановить те же мысли, те же чувства, те же ощущения. Мало-помалу у вас появится впечатление, будто вы проживаете заново эти состояния, с той же интенсивностью, как если бы они были вам даны сейчас действительно в первый раз.
Главное не в том, что приходит к вам извне, оно в том, что вы испытываете внутри себя. Восстанавливайте же в памяти все моменты, когда вы поняли, почувствовали красоту, смысл жизни. Пусть все эти моменты будут в вашем распоряжении в те дни, когда вы в этом будете нуждаться. Это для вас ещё один метод работы. И сделайте даже так, чтобы среди этих воспоминаний у вас был выбор. Потому что определённое воспоминание поможет и принесёт вам необходимое в нужный момент таким же образом, как та или иная музыка в зависимости от обстоятельств больше подходит вашему конкретному внутреннему состоянию."
Het wezenlijke bevindt zich nooit in wat van buiten komt, maar in wat je vanbinnen voelt. Ga dus op zoek naar alle momenten waarbij je de schoonheid, de zin van het leven hebt begrepen, hebt gevoeld. Mogen al die ogenblikken jou ter beschikking staan op de dag waarop je ze nodig zult hebben. Ook dit is een methode waarmee je kunt werken. En zorg er zelfs voor dat je keuze hebt uit meerdere herinneringen, want zoals het ene muziekstuk beter bij je gemoedstoestand past dan het andere, zo zal de ene herinnering je beter helpen en je meer bijbrengen dan een andere, al naargelang je behoeften van het moment."
Esenţialul nu constă niciodată în ceea ce vă vine din exterior, ci din ceea ce resimţiţi în interior. Așadar, căutaţi toate momentele în care aţi înţeles, aţi simţit frumuseţea, sensul vieţii. Fie ca toate aceste momente să vă stea la dispoziţie în zilele în care veţi avea nevoie de ele. În felul acesta aveţi încă o metodă de lucru. Procedaţi în așa fel încât să puteţi alege dintre aceste amintiri. Deoarece, în funcţie de circumstanţe, aşa cum o muzică este mai adecvată decât alta stării voastre interioare, tot aşa şi o anumită amintire vă va ajuta şi vă va aduce mai mult decât o alta într-un anumit moment."
L'essenziale non è mai in ciò che vi viene dall'esterno, ma in ciò che provate interiormente. Cercate dunque tutti quei momenti in cui avete compreso e sentito la bellezza e il senso della vita. Fate in modo che tutti quei momenti siano a vostra disposizione per i giorni in cui ne avrete bisogno. Anche per questo possedete un metodo di lavoro.
E fate anche in modo che, tra quei ricordi, possiate avere la scelta. Sì, perché così come una certa musica, a seconda delle circostanze, meglio si accorda con il vostro stato interiore, allo stesso modo un certo ricordo vi aiuterà e vi darà, più di un altro, ciò di cui avete bisogno per il momento."
"You have all experienced moments of joy and happiness. Well, seek out these moments. Even if there were only three or four in your life, or only one, return to them often: recall the place, the circumstances, the people… Try hard to recover the same thoughts, the same feelings, the same sensations. Gradually you will have the impression you are reliving these states, with the same intensity as if you truly were experiencing them here and now for the first time.
It is always what you feel inside that is most important, not what comes from outside. So seek out all those times when you understood and felt the beauty and meaning of life. Make all such moments available for times when you will need them. This gives you yet another way of working. And even ensure that you have a choice of memories. For just as a certain piece of music is better suited to your inner state depending on the circumstances, so a particular memory will help you more than another and bring you what you need at the time."
"Vous avez tous vécu quelques moments de joie, de bonheur… Alors, recherchez ces moments. Même s’il n’y en a eu que trois ou quatre dans votre existence, ou seulement un, revenez-y souvent, rappelez-vous le lieu, les circonstances, les personnes… Efforcez-vous de retrouver les mêmes pensées, les mêmes sentiments, les mêmes sensations. Peu à peu, vous aurez l’impression de vivre à nouveau ces états avec la même intensité que s’ils vous étaient donnés, là, maintenant, réellement, pour la première fois.
L’essentiel n’est jamais dans ce qui vous vient de l’extérieur, mais dans ce que vous ressentez intérieurement. Recherchez donc tous les moments où vous avez compris, senti la beauté, le sens de la vie. Que tous ces moments soient à votre disposition pour les jours où vous en aurez besoin. Là encore vous possédez une méthode de travail. Et faites même en sorte que, parmi ces souvenirs, vous puissiez avoir le choix. Car de la même façon que, suivant les circonstances, telle ou telle musique s’accorde mieux avec votre état intérieur, tel souvenir vous aidera et vous apportera plus qu’un autre ce dont vous avez besoin pour le moment."
"Ihr alle habt schon einige Momente der Freude und des Glücks erlebt. Diese Momente solltet ihr wieder herbeiholen. Selbst wenn es in eurem Leben nur drei oder vier davon gab oder auch nur einen einzigen, kehrt oft zu ihnen zurück, erinnert euch an den Ort, an die Umstände, die Personen… und strengt euch an, die gleichen Gedanken, Gefühle und Empfindungen wiederzufinden. Nach und nach ist es, als würdet ihr diese Zustände wieder in der gleichen Intensität erleben, so als wären sie euch hier und jetzt – und zum ersten Mal – gegeben.
Das Wesentliche ist nie in dem, was von außen auf euch zukommt, sondern darin, wie ihr innerlich empfindet. Sucht also jene Augenblicke auf, in denen ihr die Schönheit und den Sinn des Lebens verstanden und gefühlt habt. All diese Momente sollten euch zur Verfügung stehen für den Tag, an dem ihr sie braucht. So besitzt ihr eine weitere Arbeitsmethode. Ihr könnt sogar dafür sorgen, dass ihr unter diesen Erinnerungen auswählen könnt, denn genauso wie zu einer bestimmten Situation eine Musik besser passt als eine andere, wird euch gegebenenfalls eine Erinnerung, die ihr jetzt gerade braucht, besser helfen können und euch mehr bringen als eine andere."
"Todos habéis vivido algunos momentos de alegría, de felicidad... Así pues, buscad de nuevo estos momentos. Incluso aunque sólo hayáis tenido tres o cuatro en vuestra existencia, o sólo uno, volved a recordarlo a menudo, acordaos del lugar, las circunstancias, las personas… Esforzaos en revivir los mismos pensamientos, los mismos sentimientos, las mismas sensaciones. Poco a poco, tendréis la impresión de que estáis viviendo de nuevo esos estados con la misma intensidad que si estuvieran sucediendo en este mismo instante, realmente, por primera vez.
Lo esencial nunca está en lo que os viene del exterior, sino en lo que sentís interiormente. Buscad pues todos los momentos en los que comprendisteis, sentisteis la belleza, el sentido de la vida. Que todos estos momentos estén a vuestra disposición para los días que los necesitéis. He aquí un método más de trabajo. Y hacedlo incluso de manera que entre estos recuerdos podáis elegir. Porque del mismo modo que, según las circunstancias, tal o cual música se armoniza más con vuestro estado interior, tal o cual recuerdo os ayudará y os aportará más que otro, aquello que necesitáis en aquel momento."
"У всех вас были в жизни радостные, счастливые моменты. Так вспоминайте эти моменты. Даже если их было за вашу жизнь всего три или четыре, или лишь только один, часто возвращайтесь к ним, воспроизводите в памяти место, обстоятельства, людей. Старайтесь восстановить те же мысли, те же чувства, те же ощущения. Мало-помалу у вас появится впечатление, будто вы проживаете заново эти состояния, с той же интенсивностью, как если бы они были вам даны сейчас действительно в первый раз.
Главное не в том, что приходит к вам извне, оно в том, что вы испытываете внутри себя. Восстанавливайте же в памяти все моменты, когда вы поняли, почувствовали красоту, смысл жизни. Пусть все эти моменты будут в вашем распоряжении в те дни, когда вы в этом будете нуждаться. Это для вас ещё один метод работы. И сделайте даже так, чтобы среди этих воспоминаний у вас был выбор. Потому что определённое воспоминание поможет и принесёт вам необходимое в нужный момент таким же образом, как та или иная музыка в зависимости от обстоятельств больше подходит вашему конкретному внутреннему состоянию."
"Todos vós já vivestes alguns momentos de alegria, de felicidade… Então, buscai esses momentos. Mesmo que só tenha havido três ou quatro na vossa existência, ou apenas um, voltai a eles frequentemente, recordai-vos do lugar, das circunstâncias, das pessoas… Esforçai-vos por viver os mesmos pensamentos, os mesmos sentimentos, as mesmas sensações. Pouco a pouco, tereis a impressão de estar a viver de novo esses estados com a mesma intensidade, como se isso acontecesse agora, realmente, pela primeira vez.
O essencial nunca é o que vos vem do exterior, mas aquilo que sentis interiormente. Por isso, procurai reviver todos os momentos em que compreendestes, em que sentistes, a beleza, o sentido da vida. Que todos esses momentos estejam à vossa disposição para os dias em que necessitardes deles. Também neste caso possuís um método de trabalho. E fazei mesmo de modo a que, entre essas recordações, possais escolher, pois, do mesmo modo que, consoante as circunstâncias, esta ou aquela música tem mais afinidade com o vosso estado interior, uma determinada recordação ajudar-vos-á e proporcionar-vos-á mais do que uma outra aquilo de que necessitais num dado momento. "
O essencial nunca é o que vos vem do exterior, mas aquilo que sentis interiormente. Por isso, procurai reviver todos os momentos em que compreendestes, em que sentistes, a beleza, o sentido da vida. Que todos esses momentos estejam à vossa disposição para os dias em que necessitardes deles. Também neste caso possuís um método de trabalho. E fazei mesmo de modo a que, entre essas recordações, possais escolher, pois, do mesmo modo que, consoante as circunstâncias, esta ou aquela música tem mais afinidade com o vosso estado interior, uma determinada recordação ajudar-vos-á e proporcionar-vos-á mais do que uma outra aquilo de que necessitais num dado momento. "
Herinneringen - ze gebruiken voor het spirituele werk
"Jullie hebben allen wel enkele momenten van vreugde en geluk ervaren… Welnu, zoek deze momenten op. Zelfs al zijn er maar drie of vier in je leven, of slechts één, haal deze vaak terug. Herinner je de plaats, de omstandigheden, de mensen… Span je in om dezelfde gedachten, dezelfde gevoelens, dezelfde gewaarwordingen terug te vinden. Beetje bij beetje zul je de indruk krijgen deze toestanden opnieuw te beleven met dezelfde intensiteit, hier en nu, werkelijk, voor de eerste keer.Het wezenlijke bevindt zich nooit in wat van buiten komt, maar in wat je vanbinnen voelt. Ga dus op zoek naar alle momenten waarbij je de schoonheid, de zin van het leven hebt begrepen, hebt gevoeld. Mogen al die ogenblikken jou ter beschikking staan op de dag waarop je ze nodig zult hebben. Ook dit is een methode waarmee je kunt werken. En zorg er zelfs voor dat je keuze hebt uit meerdere herinneringen, want zoals het ene muziekstuk beter bij je gemoedstoestand past dan het andere, zo zal de ene herinnering je beter helpen en je meer bijbrengen dan een andere, al naargelang je behoeften van het moment."
Amintiri - să le folosim pentru lucrarea spirituală
"Aţi trăit cu toţi câteva momente de fericire, de bucurie…Retrăiţi din nou acele momente. Chiar dacă au fost numai trei sau patru în existenţa voastră, sau numai unul, reîntoarceţi-vă adesea la ele, amintiţi-vă locul, circumstanţele, persoanele, concentraţi-vă să regăsiţi aceleaşi gânduri, aceleaşi sentimente, aceleaşi senzaţii. Încet-încet, veţi avea impresia că retrăiţi acele stări cu aceeaşi intensitate, ca şi cum v-ar fi date, acum, cu adevărat.Esenţialul nu constă niciodată în ceea ce vă vine din exterior, ci din ceea ce resimţiţi în interior. Așadar, căutaţi toate momentele în care aţi înţeles, aţi simţit frumuseţea, sensul vieţii. Fie ca toate aceste momente să vă stea la dispoziţie în zilele în care veţi avea nevoie de ele. În felul acesta aveţi încă o metodă de lucru. Procedaţi în așa fel încât să puteţi alege dintre aceste amintiri. Deoarece, în funcţie de circumstanţe, aşa cum o muzică este mai adecvată decât alta stării voastre interioare, tot aşa şi o anumită amintire vă va ajuta şi vă va aduce mai mult decât o alta într-un anumit moment."
"Όλοι σας έχετε ζήσει στιγμές χαράς και ευτυχίας... Να αναζητείτε αυτές τις στιγμές έστω κι αν ήταν ελάχιστες σε όλη σας τη ζωή: Να τις αναπολείτε συχνά, να θυμάστε τον τόπο, τις περιστάσεις, τα πρόσωπα... Να προσπαθείτε να ξαναβρείτε τις ίδιες σκέψεις και αισθήσεις, τα ίδια συναισθήματα. Λίγο-λίγο θα σας δημιουργηθεί η εντύπωση ότι ξαναζείτε αυτές τις στιγμές με την ίδια ένταση, σαν να τις ζείτε επιτόπου, για πρώτη φορά.
Το ουσιώδες δεν είναι ποτέ αυτό που σας έρχεται απ΄ έξω, αλλά αυτό που αισθάνεστε εσωτερικά. Να αναζητάτε λοιπόν όλες εκείνες τις στιγμές που κατανοήσατε και αισθανθήκατε την ομορφιά, το νόημα της ζωής. Έχετέ τις πρόχειρες ανά πάσα στιγμή, όταν τις χρειάζεστε. Χρειάζεται και γι’ αυτό μια μέθοδος εργασίας. Φροντίστε ακόμη να μπορείτε να επιλέγετε μεταξύ τους. Γιατί όπως ακριβώς σας ταιριάζει μια συγκεκριμένη μουσική ανάλογα με τις περιστάσεις και την ψυχική σας κατάσταση, έτσι και μια συγκεκριμένη ανάμνηση θα σας βοηθήσει και θα σας προσφέρει περισσότερο από μια άλλη, θα σας δώσει ό,τι ακριβώς χρειάζεστε εκείνη τη στιγμή."
Το ουσιώδες δεν είναι ποτέ αυτό που σας έρχεται απ΄ έξω, αλλά αυτό που αισθάνεστε εσωτερικά. Να αναζητάτε λοιπόν όλες εκείνες τις στιγμές που κατανοήσατε και αισθανθήκατε την ομορφιά, το νόημα της ζωής. Έχετέ τις πρόχειρες ανά πάσα στιγμή, όταν τις χρειάζεστε. Χρειάζεται και γι’ αυτό μια μέθοδος εργασίας. Φροντίστε ακόμη να μπορείτε να επιλέγετε μεταξύ τους. Γιατί όπως ακριβώς σας ταιριάζει μια συγκεκριμένη μουσική ανάλογα με τις περιστάσεις και την ψυχική σας κατάσταση, έτσι και μια συγκεκριμένη ανάμνηση θα σας βοηθήσει και θα σας προσφέρει περισσότερο από μια άλλη, θα σας δώσει ό,τι ακριβώς χρειάζεστε εκείνη τη στιγμή."
"Хубаво е, че през лятото хората се пекат почти голи по плажовете, за да се възползват от въздуха и слънцето. Ала това благотворно въздействие щеше да е още по-голямо, ако познаваха същността на влиянията, на които се излагат, и ако имаха някакви методи за работа, защото това, което получават, разголени, зависи от мислите и чувствата, които имат.
Кожата, сама по себе си, е неутрална, тя може да долови всичко – и доброто, и вредното. Това, което ориентира и определя работата на кожата, е съзнанието и мисълта. Ако вашите мисли са чисти, светли и свързани с Бога, кожата ви сякаш получава заповед от по-висша инстанция да работи, за да отстрани отровите и да привлече само животворните частици и енергии. Осъществено при добри условия, това сливане с природните сили може да ви обнови и възстанови."
Кожата, сама по себе си, е неутрална, тя може да долови всичко – и доброто, и вредното. Това, което ориентира и определя работата на кожата, е съзнанието и мисълта. Ако вашите мисли са чисти, светли и свързани с Бога, кожата ви сякаш получава заповед от по-висша инстанция да работи, за да отстрани отровите и да привлече само животворните частици и енергии. Осъществено при добри условия, това сливане с природните сили може да ви обнови и възстанови."
Nessun commento:
Posta un commento