lunedì 29 giugno 2015

Pietra filosofale - è in noi stessi che dobbiamo cercarla / Philosopher’s stone - we must seek it inside ourselves / la Pierre philosophale - c’est en nous-même que nous devons la chercher / La Piedra filosofal - debemos buscarla dentro de nosotros / De steen der Wijzen - moeten wij zoeken in onszelf / Piatra filosofală - trebuie să o căutăm în noi înșine

"Ogni volta che agite con la saggezza (la luce) e l’amore (il calore), vi ponete sotto l’autorità dello spirito, e così, a poco a poco, formate in voi la pietra filosofale, che trasmuta ogni materia in oro. Non dovete dunque cercare la pietra filosofale se non in voi stessi, poiché non esiste pietra filosofale più potente dello spirito. Sforzatevi di raggiungere quello stato di coscienza in cui sentirete che il vostro spirito, il vostro Sé superiore, è un principio immortale, eterno, un'entità indistruttibile che viaggia nello spazio e penetra in ogni luogo. Capirete allora che nulla è più importante che utilizzare questa potenza per lavorare sulla materia – la vostra stessa materia – al fine di purificarla, vivificarla e resuscitarla. È questa la vera alchimia.
La pietra filosofale è quella quintessenza spirituale che trasforma tutto in oro e in luce, per prima cosa in voi stessi, ma anche in tutte le creature attorno a voi, poiché tutto si propaga. Ecco la dimensione sublime della pietra filosofale. "
"Whenever you act with wisdom (light) and love (warmth), you place yourself under the authority of the spirit and so gradually form within you the philosopher’s stone, which transmutes all matter into gold. So you do not need to look for it anywhere other than in yourself, because there is no more powerful philosopher’s stone than the spirit. Strive to achieve a state of consciousness where you feel that your spirit, your higher self, is an immortal and eternal principle, an indestructible entity travelling through space and permeating everywhere. Then you will understand that there is nothing more important than to use this power to work on matter – your own matter – in order to purify it, revitalize it and bring it back to life. This is true alchemy.
The philosopher’s stone is the spiritual quintessence that turns everything into gold, into light, first within you, but also in all the creatures around you, because everything multiplies. This is the sublime dimension of the philosopher’s stone."

"Chaque fois que vous agissez avec la sagesse (la lumière) et l’amour (la chaleur), vous vous placez sous l’autorité de l’esprit, et ainsi, peu à peu, vous formez en vous la pierre philosophale qui transmue toute matière en or. Vous n’avez donc pas à chercher la pierre philosophale ailleurs qu’en vous-même, car il n’existe pas de pierre philosophale plus puissante que l’esprit. Efforcez-vous d’atteindre cet état de conscience où vous sentez que votre esprit, votre Moi supérieur, est un principe immortel, éternel, une entité indestructible qui voyage dans l’espace et pénètre en tout lieu. Vous comprendrez alors que rien n’est plus important que d’utiliser cette puissance pour travailler sur la matière, votre propre matière, afin de la purifier, de la vivifier, de la ressusciter. C’est cela la véritable alchimie.
La pierre philosophale est cette quintessence spirituelle qui transforme tout en or, en lumière, d’abord en vous-même, mais aussi chez toutes les créatures autour de vous, car tout se propage. Voilà la dimension sublime de la pierre philosophale."

"Jedes Mal, wenn ihr mit Weisheit (Licht) und Liebe (Wärme) handelt, unterstellt ihr euch der Autorität des Geistes und formt in euch auf diese Weise nach und nach den Stein der Weisen, der jede Materie in Gold verwandelt. Ihr braucht den Stein der Weisen also nicht anderswo als in euch selbst zu suchen, weil es keinen mächtigeren Stein der Weisen gibt, als den Geist. Bemüht euch, diesen Bewusstseinszustand zu erreichen, in dem ihr spürt, dass euer Geist, euer höheres Selbst ein unsterbliches, ewiges Prinzip ist, eine unzerstörbare Wesenheit, die im Raum reist und in jeden Ort eindringt. Dann werdet ihr verstehen, dass nichts wichtiger ist, als diese Macht zu benutzen, um an der Materie, eurer eigenen Materie zu arbeiten, sie zu reinigen, zu beleben und wiederzuerwecken. Das ist die wahre Alchimie.
Der Stein der Weisen ist jene geistige Quintessenz, die alles in Gold, in Licht verwandelt, zuerst in euch selbst, aber auch bei allen Geschöpfen um euch herum, weil sich alles verbreitet. Dies ist die erhabene Dimension des Steins der Weisen. "

"Cada vez que actuáis con la sabiduría (la luz) y el amor (el calor), os ponéis bajo la autoridad del espíritu, y de esta manera, poco a poco, formáis en vosotros la piedra filosofal que transmuta toda materia en oro. No debéis pues buscar la piedra filosofal en otra parte que no sea en vosotros mismos, porque no existe piedra filosofal más poderosa que el espíritu. Esforzaos por alcanzar este estado de conciencia en el que sintáis que vuestro espíritu, vuestro Yo superior, es un principio inmortal, eterno, una entidad indestructible que viaja por el espacio y penetra en todo lugar. Entonces comprenderéis que no hay nada más importante que utilizar este poder para trabajar sobre la materia, vuestra propia materia a fin de purificarla, vivificarla y resucitarla. Ésta es la verdadera alquimia.
La piedra filosofal es esta quintaesencia espiritual que transforma todo en oro, en luz, primero en vosotros mismos, pero después también en todas las criaturas que hay a vuestro alrededor, porque todo se propaga. Ésta es la dimensión sublime de la piedra filosofal."

"Всякий раз, когда вы действуете с мудростью (светом) и любовью (теплом), вы помещаете себя во власть духа, и таким образом понемногу вы формируете в себе философский камень, превращающий всю материю в золото. Так что вам не нужно искать философский камень вне себя самого, потому что не существует философского камня более мощного, чем дух. Стремитесь достичь такого состояния сознания, в котором вы чувствуете, что ваш дух, ваше высшее Я – бессмертный, вечный принцип, неразрушимое существо, путешествующее в пространстве и всюду проникающее. Тогда вы поймете, что нет ничего важнее, чем использовать эту силу для работы над материей, вашей собственной материей, чтобы ее очистить, оживить, воскресить. Это и есть истинная алхимия. 
Философский камень – это та духовная квинтэссенция, которая все трансформирует в золото, в свет, прежде всего в вас самих, но также и во всех созданиях вокруг вас, потому что все передается. Вот тонкий аспект философского камня. "

"Sempre que agis com a sabedoria (a luz) e o amor (o calor), colocais-vos sob a autoridade do espírito, e assim, pouco a pouco, formais em vós a pedra filosofal que transmuta todas as matérias em ouro. Não deveis, pois, procurar a pedra filosofal fora de vós próprios, pois não existe pedra filosofal mais poderosa do que o espírito. Esforçai-vos por atingir o estado de consciência em que sentis que o vosso espírito, o vosso Eu superior, é um princípio imortal, eterno, uma entidade indestrutível que viaja no espaço e penetra em todos os lugares. Compreendereis então que nada é mais importante do que utilizar esse poder para trabalhar sobre a matéria, a vossa própria matéria, para a purificar, a vivificar, a ressuscitar. É isso a verdadeira alquimia.
A pedra filosofal é a quinta-essência espiritual que transforma tudo em ouro, em luz, primeiro em vós mesmos, mas também em todas as criaturas que vos rodeiam, pois tudo se propaga. É esta a dimensão sublime da pedra filosofal."

"Iedere keer dat je handelt met wijsheid (het licht) en met liefde (de warmte), plaats je jezelf onder het gezag van de geest, en zo vorm je, beetje bij beetje, vanbinnen de steen der wijzen die alle materie omzet in goud. Je hoeft de steen der wijzen dus niet elders te zoeken dan in jezelf, want er bestaat geen steen der wijzen die machtiger is dan de geest. Span je in om deze bewustzijnstoestand te bereiken, waarin je voelt dat je geest, je hoger Zelf, een onsterfelijk eeuwig principe is, een onverwoestbare entiteit, die in de ruimte reist en overal doordringt. Dan zul je begrijpen dat niets belangrijker is dan dit vermogen te gebruiken om in te werken op de materie, je eigen materie, om haar te zuiveren, te verlevendigen, te doen verrijzen. Dat is de ware alchemie.
De steen der wijzen is die spirituele kwintessens, die alles in goud verandert, in licht, in de eerste plaats in jezelf, maar ook bij alle schepselen rond jou, want alles wordt verspreid. Ziedaar de sublieme dimensie van de steen der wijzen."


"Κάθε φορά που ενεργείτε με τη σοφία (το φως) και την αγάπη, τίθεστε υπό την εξουσία του πνεύματος, κι έτσι σταδιακά σχηματίζετε μέσα σας την φιλοσοφική λίθο που μετουσιώνει τα πάντα σε χρυσό. Δεν χρειάζεται λοιπόν να αναζητείτε την φιλοσοφική λίθο πουθενά αλλού παρά μόνο μέσα σας, γιατί δεν υπάρχει φιλοσοφική λίθος ισχυρότερη από το πνεύμα. Μοχθείστε λοιπόν προκειμένου να φτάσετε σ’ εκείνη τη συνειδησιακή κατάσταση όπου αισθάνεστε ότι το πνεύμα σας, δηλαδή το ανώτερο εγώ σας, είναι μια αρχή αθάνατη, αιώνια, μια οντότητα άφθαρτη που ταξιδεύει στο διάστημα και διεισδύει παντού. Θα καταλάβετε τότε πως τίποτα δεν είναι σημαντικότερο από τη χρήση αυτής της ενέργειας για την επεξεργασία της ύλης, της προσωπικής σας ύλης, με σκοπό την κάθαρση, την αναζωογόνηση, την ανάστασή της. Αυτή είναι η αληθινή αλχημεία.
Η φιλοσοφική λίθος είναι εκείνη η πνευματική πεμπτουσία που μετουσιώνει τα πάντα σε χρυσό, σε φως, πρώτα μέσα σας και εν συνεχεία σε όλα τα πλάσματα που σας περιβάλλουν, γιατί τα πάντα μεταδίδονται. Αυτή είναι η ανυπέρβλητη διάσταση της φιλοσοφικής λίθου."
"De fiecare dată când acționați cu înțelepciunea (lumina) și iubirea (căldura), vă situați sub autoritatea spiritului, și formați în voi, încet-încet, piatra filosofală ce transformă orice materie în aur. Așadar, nu trebuie să căutați piatra filosofală în altă parte decât în voi înșivă, fiindcă nu există piatră filosofală mai puternică ca spiritul. Străduiți-vă să atingeți această stare de conștiință în care simțiți că spiritul vostru, Eul vostru Superior, este un principiu nemuritor, veșnic, o entitate indestructibilă care călătorește în spațiu și pătrunde în orice loc. Veți înțelege atunci că nimic nu este mai important decât să folosiți această putere pentru a lucra asupra materiei, a propriei materii, pentru a o purifica, a o însufleți, a o învia. Aceasta este adevărata alchimie.
Piatra filosofală este acea chintesență spirituală ce transformă totul în aur, în lumină, mai întâi în voi înșivă, dar și la toate creaturile din jurul vostru, fiindcă totul se propagă. Iată dimensiunea sublimă a pietrei filosofale."

"Случвало ви се е да се чувствате съкрушени от трудностите на живота и безсилни да овладеете събитията. Но разберете, че никъде не е написано, че трябва да бъдете безвъзвратно смазани от съдбата. Съществува предопределеност само за този, който забравя, че в себе си носи частица от духа.
Затова, каквито и да са изпитанията, през които трябва да преминете, кажете си: "Аз съм дух и мога да бъда господар на съдбата си." Разбира се, първоначално ще промените твърде малко неща, защото ще можете да отклоните пътя си само с една стотна от градуса. Но ако продължите да полагате усилия в тази насока, един ден ще се отдалечите от съдбата си на разстояние цяла слънчева система. Важното е да можете да преоткривате в себе си силата на духа. "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento