lunedì 2 marzo 2015

Sogno - embrione di ogni realtà / Dream state - seed of all reality / Visul - germen al întregii realități

"Nelle opere di poeti e mistici, alcuni non vedono altro che un prodotto della loro immaginazione o addirittura del loro delirio. No. Quei mistici e quei poeti sono semplicemente entrati in un’altra dimensione della realtà. Tale dimensione può essere chiamata “sogno”, a condizione però di non confonderlo con un semplice vagabondare del pensiero o con quelle avventure che viviamo durante il sonno. Il sogno, così come lo comprende la Scienza iniziatica, è l’embrione di ogni realtà. Il mondo materiale, il mondo fisico, è la cristallizzazione di un sogno, il sogno del Creatore, e se anche quel mondo scomparisse, il sogno sopravviverebbe, perché esso solo è reale: è lui che genera tutte le forme sensibili della creazione.
Ogni giorno, sforzatevi di aprire in voi coscientemente le porte del sogno. È lì che troverete gli elementi indispensabili per ricostruire la vostra vita e darle un senso. Allora, perfino il vostro volto rifletterà qualcosa di quel mondo di luce, di bellezza e di gioia inalterabile, e sentirete che state vivendo la vera vita."
"Some people see the works of poets and mystics as just products of the imagination or even of delirium. No, these poets and mystics have simply entered another dimension of reality. We could call this other dimension the dream state, as long as we do not confuse it with simple daydreaming or with the adventures we experience during sleep. The dream state, as understood in Initiatic Science, is reality in an embryonic form. The material, physical world is the crystallization of a dream, the dream of the Creator, and even if this world disappeared the dream would survive, because it alone is real; it is the dream that gives rise to all sentient forms in creation.
Each day, do your best to consciously open within you the doors to the dream. That is where you will find the elements necessary for rebuilding your life and giving it meaning. Then even your face will reflect something of this world of light, beauty and unchanging joy, and you will feel that you are living the true life."

le Rêve, germe de toute réalité -
"Dans les œuvres des poètes, des mystiques, certains ne voient que des produits de leur imagination ou même de leur délire. Non, ces poètes, ces mystiques sont seulement entrés dans une autre dimension de la réalité. Cette autre dimension, on peut l’appeler le rêve, à condition de ne pas le confondre avec un simple vagabondage de la pensée, ou avec ces aventures que nous vivons pendant le sommeil. Le rêve, tel que la Science initiatique le comprend, est le germe de toute réalité. Le monde matériel, le monde physique est la cristallisation d’un rêve, le rêve du Créateur, et même si ce monde disparaissait, le rêve subsisterait, parce que lui seul est réel, c’est lui qui engendre toutes les formes sensibles de la création.
Chaque jour, efforcez-vous d’ouvrir consciemment en vous les portes du rêve. C’est là que vous trouverez les éléments indispensables pour reconstruire votre vie et lui donner un sens. Alors, votre visage même reflétera quelque chose de ce monde de lumière, de beauté et de joie inaltérable, et vous sentirez que vous vivrez la vraie vie."

"In den Werken der Dichter und Mystiker sehen manche nur das Produkt ihrer Fantasie oder gar ihres Deliriums. Nein, diese Dichter, diese Mystiker sind nur in eine andere Dimension der Wirklichkeit eingetreten. Diese andere Dimension kann man Traum nennen, unter der Bedingung, dass man ihn nicht mit dem einfachen Herumwandern der Gedanken oder mit den von uns im Traum erlebten Abenteuern verwechselt. Der Traum, so wie ihn die Einweihungswissenschaft versteht, ist der Keim jeder Wirklichkeit. Die materielle, physische Welt ist die Kristallisation von einem Traum, dem Traum des Schöpfers, und selbst wenn diese Welt verschwände, würde der Traum weiterexistieren, weil er alleine wirklich wird. Er ist es, der alle fühlbaren Formen der Schöpfung hervorbringt.
Bemüht euch jeden Tag, die Pforten dieses Traums in euch bewusst zu öffnen. Dort findet ihr die unentbehrlichen Elemente, die für den Wiederaufbau und den Sinn eures Lebens unverzichtbar sind. Dann wird selbst euer Gesicht etwas von dieser Lichtwelt, dieser Welt der Schönheit und unerschöpflichen Freude spiegeln, und ihr fühlt, dass ihr das wahre Leben lebt."

El Sueño, germen de toda realidad -
"En las obras de los poetas, de los místicos, algunos ven solamente productos de su imaginación o incluso de su delirio. No, estos poetas, estos místicos, sólo entraron en otra dimensión de la realidad. A esta otra dimensión podemos llamarla sueño, siempre que no la confundamos con un simple vagabundeo del pensamiento, o con estas aventuras que vivimos mientras dormimos. El sueño, tal como lo comprende la Ciencia iniciática, es el germen de toda realidad. El mundo material, el mundo físico es la cristalización de un sueño, el sueño del Creador, y aunque este mundo desapareciese, el sueño subsistiría, porque únicamente él es real, es él quién engendra todas las formas sensibles de la creación.
Esforzaos cada día en abrir conscientemente en vosotros las puertas del sueño. Ahí es donde encontraréis los elementos indispensables para reconstruir vuestra vida y darle un sentido. Entonces, incluso vuestro rostro reflejará algo de este mundo de luz, de belleza y de gozo inalterable, y sentiréis que vivís la verdadera vida."


"В произведениях поэтов, мистиков некоторые люди видят только продукт их воображения или даже их бреда. Нет, просто эти поэты, эти мистики вошли в другое измерение реальности. Это иное измерение можно назвать мечтой, главное не спутать его с обычным витанием в облаках или с теми приключениями, которые мы переживаем во сне. Мечта, как ее понимает посвященческая Наука, это зародыш любой реальности. Материальный, физический мир – это кристаллизация мечты, мечты Создателя, и даже если бы этот мир исчез, мечта сохранилась бы, потому что только она и реальна. Это она порождает все ощутимые формы творения. 
Каждый день старайтесь сознательно открывать в себе двери мечте. Именно так вы найдете необходимые элементы, чтобы перестроить свою жизнь и придать ей смысл. И тогда даже на вашем лице отразится этот мир света, красоты и неизменной радости, и вы почувствуете, что живете истинной жизнью. "
"Certas pessoas só veem nas obras dos poetas, dos místicos, produtos da sua imaginação ou mesmo do seu delírio. Não, esses poetas, esses místicos, simplesmente entraram numa outra dimensão da realidade. Podemos chamar sonho a essa outra dimensão, desde que não confundamos isso com o simples vaguear do pensamento ou com as aventuras que vivemos durante o sono. O sonho, tal como a Ciência Iniciática o compreende, é o germe de toda a realidade. O mundo material, o mundo físico, é a cristalização de um sonho, o sonho do Criador, e, mesmo que este mundo desaparecesse, o sonho subsistiria, porque só ele é real, é ele que engendra todas as formas sensíveis da criação.
Esforçai-vos todos os dias por abrir conscientemente em vós as portas do sonho. Será aí que encontrareis os elementos indispensáveis para reconstruir a vossa vida e dar-lhe um sentido. Então, o vosso rosto refletirá algo desse mundo de luz, de beleza e de alegria inalterável, e vós sentireis que viveis a verdadeira vida."

De droom - kiem van iedere werkelijkheid -
"In het werk van dichters of mystici zien sommigen slechts producten van hun verbeelding, of zelfs van hun waanzin. Nee, deze dichters of mystici zijn enkel binnengetreden in een andere dimensie van de werkelijkheid. Deze andere dimensie kan men de droom noemen, op voorwaarde deze niet te verwarren met een eenvoudig ronddwalen van de gedachte, of met die avonturen die wij tijdens de slaap beleven. De droom, zoals de inwijdingswetenschap deze begrijpt, is de kiem van iedere werkelijkheid. De materiële wereld, de fysieke wereld, is de kristallisatie van een droom, de droom van de Schepper, en zelfs indien deze wereld zou verdwijnen, blijft de droom bestaan, want alleen hij is werkelijk. Het is de droom die alle waarneembare vormen van de schepping voortbrengt.
Span je iedere dag in om in jou de deuren van de droom bewust te openen. Daar zul je onmisbare elementen vinden om je leven weer op te bouwen en er zin aan te geven. Dan zal zelfs je gezicht iets weerspiegelen van deze wereld van licht, schoonheid en onvergankelijke vreugde, en je zult voelen dat je het echte leven beleeft."

"În operele unor poeți, ale unor mistici, unii văd numai rodul imaginației lor sau chiar al delirului lor. Nu, acești poeți, acești mistici au pătruns pur și simplu într-o altă dimensiune a realității. Putem denumi această altă dimensiune drept vis, dar ea nu trebuie confundată cu un simplu vagabondaj al gândului, sau cu aventurile trăite în timpul somnului. Așa cum îl înțelege Știința Inițiatică, visul este germenele întregii realități. Lumea materială, lumea fizică este cristalizarea unui vis, visul Creatorului, și chiar dacă această lume ar dispare, visul ar supraviețui, fiindcă reprezintă singura realitate, el dă viață tuturor formelor sensibile ale creației.
Zilnic, străduiți-vă să deschideți în ființa voastră porțile visului. Aici veți găsi elementele indispensabile pentru a vă reface viața și a-i da un sens. Atunci, chipul vostru va reflecta cu adevărat ceva din această lume a luminii, a frumuseții și a veșnicei bucurii și veți simți că trăiți adevărata viață."

"Ορισμένοι θεωρούν ότι τα έργα των ποιητών και των μυστικών δεν είναι παρά γεννήματα της φαντασίας ή και της τρέλας τους. Η αλήθεια όμως είναι ότι οι ποιητές και οι μυστικοί απλώς εισήλθαν σε μια άλλη διάσταση της πραγματικότητας. Αυτήν την άλλη διάσταση μπορούμε να την ονομάσουμε όνειρο, αρκεί να μην τη συγχέουμε με μια απλή περιπλάνηση της σκέψης ή με τις περιπέτειες που ζούμε στη διάρκεια του ύπνου μας. Το όνειρο, έτσι όπως το αντιλαμβάνεται η Μυητική Επιστήμη, είναι ο σπόρος κάθε πραγματικότητας. Ο υλικός, ο φυσικός κόσμος αποτελεί την αποκρυστάλλωση ενός ονείρου, του ονείρου του Δημιουργού, οπότε, έστω κι αν ο κόσμος εξαφανιστεί, το όνειρο θα παραμείνει επειδή μόνον αυτό είναι πραγματικό, αυτό γεννά όλες τις αισθητές μορφές της Δημιουργίας.
Προσπαθείτε καθημερινά να ανοίγετε μέσα σας τις πύλες του ονείρου. Εκεί θα βρείτε τα απαραίτητα υλικά προκειμένου να ξαναχτίσετε τη ζωή σας και να της δώσετε νόημα. Τότε, ακόμη και το πρόσωπό σας θα αντικατοπτρίζει κάτι απ’ αυτόν τον κόσμο του φωτός, της ομορφιάς και της αναλλοίωτης χαράς και θα αισθανθείτε ότι βιώνετε την αληθινή ζωή."





"Вие сте склонни да приемате пречките, изпитанията и неприятностите за врагове, които нямат право да ви нападат. Не се заблуждавайте, те имат това право! Така че трябва да приемете техните нападки със съзнанието, че дори за известно време да сте омаломощен, обезсърчен, впоследствие нещата ще тръгнат много по-добре. И наистина, след момент на слабост и обезсърчение, отново сте изпълнен с невероятна енергия. От къде е дошла тя? От обезсърчението, да.
Разбира се, необходимо е да сте предпазливи и да внимавате това обезсърчение да не надделее във вас и да не ви завлече като поток, докато накрая се удавите. Приемете го като нещо неизбежно, като продължавате да сте бдителни. Ето още едно упражнение… Така че отсега нататък не се плашете от обезсърчението, а се стремете да разберете добре това състояние, защото то ви обогатява, носи ви невероятни съкровища."







il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento