domenica 21 agosto 2016

Tentazioni - sono un nutrimento che è preferibile non assorbire / Temptations - are foods it is best not to take in / les Tentations sont des nourritures qu’il est préférable de ne pas absorber / Versuchungen - Nahrungsmittel, die man besser nicht aufnimmt

"Tutti i giorni ci si presentano delle tentazioni. Essere tentati significa ricevere un influsso; e che cos'è un influsso? Una corrente che cerca di penetrare in noi, dunque una specie di nutrimento. Ci sono influssi buoni, ma ce ne sono anche di cattivi. Non sempre è possibile opporsi all'irruzione in noi di correnti negative, ma una volta che queste si sono introdotte in noi, dobbiamo sforzarci di trasformarle. Se soccombiamo, se ci lasciamo andare a un gesto di debolezza, il nostro tribunale interiore prende nota che non abbiamo saputo assimilare quelle sostanze, ed esse riappariranno, in un modo o nell'altro, sotto forma di disturbi psichici o anche fisici.
Se non li lasciamo entrare, non correremo il rischio di veder riemergere i cibi avvelenati; occorre dunque vigilare affinché non entrino.
Tuttavia, dato che non sempre ciò è possibile, se dovesse accadere di aprire loro la strada, a quel punto ci si deve esercitare a trasformarli per renderli digeribili, assimilabili. "

"Every day we are faced with temptations. To be tempted is to receive an influence. And what is an influence? A current that tries to enter us, so a kind of food. There are good influences, but there are also bad ones, and it is not always possible to prevent negative currents from bursting in. But once they are in, we must do all we can to transform them. If we succumb, if we give in to a moment of weakness, our inner tribunal notes that we have been unable to assimilate these substances, and they will reappear one way or another in the form of psychological or even physical problems.
If we do not allow poisoned food in, there is no risk of it giving rise to problems, so we should be careful not to let it in. But this is not always possible, so if we do happen to open the door to it, we must work at transforming it so that it can be digested and absorbed."

"Tous les jours des tentations se présentent à nous. Être tenté, c’est recevoir une influence. Or, qu’est-ce qu’une influence ? Un courant qui essaie de pénétrer en nous, donc une sorte de nourriture. Il y a de bonnes influences, mais il y en a aussi de mauvaises et il n’est pas toujours possible de s’opposer à l’irruption en nous de courants négatifs. Mais une fois qu’ils se sont introduits, nous devons nous efforcer de les transformer. Si nous succombons, si nous nous laissons aller à un geste de faiblesse, notre tribunal intérieur note que nous n’avons pas su assimiler ces substances, et elles vont réapparaître d’une façon ou d’une autre sous forme de troubles psychiques ou même physiques.
Il faut donc veiller à ce que les nourritures empoisonnées ne pénètrent pas en nous. Mais comme ce n’est pas toujours possible, s’il arrive qu’on leur ait ouvert la voie, on doit s’exercer à les transformer pour les rendre digestes, assimilables."

"Jeden Tag sind wir Versuchungen ausgesetzt. Versucht zu sein, heißt, einen Einfluss zu empfangen. Was ist ein Einfluss? Eine Strömung, die versucht in uns einzudringen, also eine Art von Nahrung. Es gibt gute Einflüsse, aber es gibt auch schlechte und es ist nicht immer möglich, sich dem Eindringen dieser Strömungen zu widersetzen. Aber wenn sie einmal eingedrungen sind, dann müssen wir uns bemühen, sie zu verwandeln. Wenn wir erliegen, wenn wir uns einer Schwäche hingeben, registriert unser inneres Gericht, dass wir diese Substanzen nicht assimilieren konnten und sie werden daher in der einen oder anderen Form wieder auftauchen, entweder als seelische oder sogar als körperliche Störung.
Vergiftete Nahrung, die man nicht in sich einlässt, kann nicht wieder auftauchen. Man muss also darauf achten, sie nicht eindringen zu lassen. Aber da dies nicht immer gelingt, muss man sich, wenn sie einmal eingedrungen ist, darin üben, sie zu verwandeln, damit sie assimiliert werden kann."

"Todos los días se presentan tentaciones ante vosotros. Ser tentado, significa recibir una influencia. ¿Y qué es una influencia? Es una corriente que trata de penetrar en nosotros, es decir, una especie de alimento. Hay buenas influencias, pero también hay malas y no siempre es posible oponerse a la irrupción en nosotros de corrientes negativas. Pero una vez se han introducido, debemos esforzarnos por transformarlas. Si sucumbimos, si nos dejamos llevar por un gesto de debilidad, nuestro tribunal interior nota que no hemos sabido asimilar estas substancias, y éstas reaparecerán de una manera u otra, bajo la forma de molestias psíquicas o incluso físicas.
Los alimentos nocivos que se dejan entrar corren el riesgo de no volver a salir; hay pues que vigilar que no penetren. Pero como esto no siempre se logra, si sucede que les hemos abierto una vía en nosotros, debemos esforzarnos para transformarlos para volverlos digeribles y asimilables."

"Искушения предстают перед нами каждый день. Быть искушённым означает подвергнуться влиянию. А что такое влияние? Это поток, старающийся в нас проникнуть, то есть некий род пищи. Есть хорошие влияния, а есть и плохие, и не всегда возможно противостоять вторжению в нас негативных потоков. Но как только они проникли, мы должны стараться их трансформировать. Если мы уступаем, если мы поддаёмся проявлению слабости, наш внутренний трибунал принимает к сведению, что мы не сумели усвоить эти вещества, и они вновь появятся, так или иначе, в форме расстройств, психических или даже физических.
Итак, нужно следить за тем, чтобы отравленная пища не проникала в нас. Но это не всегда получается, и если случилось, что ей открыли путь, нужно учиться её трансформировать, чтобы сделать усвояемой."


"Todos os dias se apresentam a nós tentações. Ser tentado é receber uma influência. Ora, o que é uma influência? Uma corrente que procura penetrar em nós; portanto, é uma espécie de alimento. Existem boas influências, mas também há más influências. E nem sempre é possível opormo-nos à irrupção em nós de correntes negativas. Mas, depois de elas se terem introduzido, devemos esforçar-nos por transformá-las. Se sucumbirmos, se nos deixarmos arrastar por um gesto de fraqueza, o nosso tribunal interior anota que não soubemos assimilar essas substâncias e elas vão reaparecer, de uma maneira ou de outra, sob a forma de perturbações psíquicas ou mesmo físicas.
Em relação aos alimentos envenenados que não deixamos entrar em nós, não corremos o risco de eles quererem sair; por isso, é preciso estar vigilante para que eles não penetrem. Mas, como isso nem sempre é possível, se 
acontece abrirmos-lhes a porta, devemos esforçar-nos para os transformar e os tornar digeríveis, assimiláveis. "

Verleidingen - voedsel dat men beter niet inneemt
"Alle dagen dienen zich aan ons verleidingen aan. Verleid worden is een invloed ondergaan. Welnu, wat is een invloed? Een stroming die probeert in ons binnen te dringen, dus een soort voedsel. Er zijn goede invloeden, maar ook slechte, en het is niet altijd mogelijk zich te verzetten tegen het binnendringen van deze stromingen. Maar als ze eenmaal zijn binnengekomen, moeten we proberen ze te transformeren. Indien we bezwijken of ons laten gaan in een moment van zwakte, noteert onze innerlijke rechtbank dat we deze voedingsstoffen niet hebben kunnen opnemen en zullen ze op een of andere manier weer tevoorschijn komen onder de vorm van psychische of zelfs fysieke stoornissen. 
Schadelijk voedsel dat men niet binnenlaat, kan niet naar buiten komen; je moet er dus voor zorgen dat je het niet binnenlaat. Maar omdat je daar niet altijd in slaagt, moet je je oefenen, als het eenmaal is binnengedrongen, om het te transformeren zodat het verteerd en opgenomen kan worden. "


Tentațiile - sunt o hrană ce este de preferat să nu o absorbim
"Zilnic suntem tentaţi. A fi tentat înseamnă a primi o influenţă. Or, ce înseamnă o influenţă? Un curent ce încearcă să pătrundă în noi, deci un fel de hrană. Există niște influențe bune, dar există și unele rele și nu este mereu posibil să te opui invaziei curenţilor negativi în noi. De îndată ce aceştia au pătruns, trebuie însă să ne străduim să îi transformăm. Dacă cedăm, dacă vom cădea pradă unei slăbiciuni, tribunalul nostru interior constată că nu am ştiut să asimilăm aceste substanţe, iar acestea vor apărea într-un mod sau altul sub formă de tulburări psihice sau chiar fizice.
Așadar, trebuie să veghem ca hrana nocivă să nu pătrundă în noi. Cum nu reuşim întotdeauna, de îndată ce a pătruns, trebuie să ne exersăm să o transformăm pentru a o face digestibilă, asimilabilă."

"Καθημερινά μας παρουσιάζονται πειρασμοί. Ο πειρασμός είναι μια επιρροή την οποία δεχόμαστε. Τί είναι όμως επιρροή; Ένα ρεύμα που προσπαθεί να διεισδύσει μέσα μας, άρα μια τροφή. Υπάρχουν αγαθές και κακές επιρροές, δεν είναι πάντοτε δυνατόν να αντισταθούμε στην εισβολή αρνητικών ρευμάτων. Όταν όμως εισβάλουν, οφείλουμε να προσπαθήσουμε να τα μεταμορφώσουμε. Εάν υποκύψουμε, εάν παραδοθούμε στην αδυναμία μας, το εσωτερικό μας δικαστήριο θα σημειώσει ότι δεν αφομοιώσαμε αυτές τις ουσίες, οπότε και θα επανεμφανιστούν με τον ένα ή τον άλλο τρόπο με μορφή σωματικών ή ψυχικών διαταραχών.
Οι δηλητηριασμένες τροφές τις οποίες δεν δεχτήκαμε, δεν θα ξαναεμφανιστούν. Πρέπει λοιπόν να επαγρυπνούμε ώστε να τους φράζουμε τον δρόμο. Κι επειδή αυτό δεν είναι πάντοτε δυνατόν, αν βρουν τον δρόμο ανοιχτό, πρέπει να εξασκηθούμε ώστε να τις μετουσιώνουμε για να τις κάνουμε εύπεπτες και αφομοιώσιμες."

""Вие сте солта на земята" – каза Исус, – но ако солта загуби вкуса си..., тя не става за нищо и можем само да я изхвърлим или стъпчем с крака."
Солта идва от морето и е свързана с тайнството на нашия произход. Нашият организъм безспорно се нуждае от сол и много ястия са безвкусни, ако не се посолят. Все едно Исус ни казваше: " Благодарение на вас земята отново ще има вкус. Ще запазите всичко хубаво и красиво и така ще придадете смисъл на живота си. Защото смисълът се състои във вкуса. Вие сте носители на смисъла на живота, а с вас всичко в света ще има смисъл. Не се поставяйте в положения, при които ще загубите това качество на солта, в противен случай ще бъдете смазани от събитията." Философите пишат безкрайни дисертации върху смисъла на живота. Всъщност е много просто: смисълът на живота е във вкуса, който имаме към нещата, а именно духът, да, духът в нас им придава този вкус. "
la pensée du jour - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento