"Nascere significa entrare sotto la legge della benedizione. Infatti “nascere” è la possibilità data all’essere umano di riparare ai suoi errori del passato e di sviluppare le potenze luminose che ancora sonnecchiano in lui.
Un bambino viene al mondo solo perché un uomo e una donna si sono uniti per manifestare il proprio amore; è l’amore che lo chiama alla vita. Ogni essere umano, nascendo, riceve la visita di Dio. So bene che molti bambini non sono realmente figli dell’amore, ma qui parlo in generale, mi attengo a determinati principi: quando un uomo e una donna si incontrano e progettano di diventare un giorno padre e madre, in loro non affiora l’idea che il figlio che verrà sarà frutto del caso o il risultato di una violenza, o che dovranno ricorrere a mezzi artificiali di procreazione. Nel profondo del suo cuore e della sua anima, ciascuno intende la nascita come il naturale frutto dell’amore. "
"When we are born, we come into this world under the law of blessing. In fact, birth is given to humans as a possibility for them to make amends for their past mistakes and to develop the powers of light still dormant in them.
A child comes into the world only because a man and a woman have come together to express their love: it is love that allows it to come into life. At birth every human being is visited by God. I know very well that many children are not really conceived in love, but I am talking generally and sticking to principles. When men and women meet and plan to one day become fathers and mothers, it does not enter their head that their child will be the fruit of chance or the result of violence, or that they will have to have recourse to artificial methods of reproduction. Deep in their heart and soul, everyone understands birth as being the natural fruit of love."
Un enfant ne vient au monde que parce qu’un homme et une femme se sont unis pour manifester leur amour ; c’est l’amour qui le fait venir à la vie. Tout être humain reçoit la visite de Dieu en naissant. Je sais bien que beaucoup d’enfants ne sont pas réellement des enfants de l’amour, mais là je parle en général, je m’en tiens à des principes : quand des hommes et des femmes se rencontrent et projettent de devenir un jour des pères et des mères, l’idée ne leur vient pas que leur enfant sera le fruit du hasard ou le résultat d’une violence, ou qu’ils devront avoir recours à des moyens artificiels de procréation. Dans le fond de son cœur et de son âme, chacun comprend la naissance comme le fruit naturel de l’amour."
"Geboren werden bedeutet, unter das Gesetz des Segens zu treten. Tatsächlich bedeutet geboren werden für den Menschen die Möglichkeit, seine Fehler aus der Vergangenheit zu reparieren und die in ihm noch schlafenden lichtvollen Mächte zu entwickeln.
Ein Kind kommt nur auf die Welt, weil ein Mann und eine Frau sich vereinigt haben, um ihrer Liebe Ausdruck zu geben. Die Liebe lässt es ins Leben kommen. Jedes menschliche Wesen erhält bei seiner Geburt den Besuch Gottes. Ich weiß wohl, dass viele Kinder nicht wirklich Kinder der Liebe sind, aber ich spreche hier im Allgemeinen und halte mich an Prinzipien: Wenn Männer und Frauen sich begegnen und planen, eines Tages Väter und Mütter zu werden, dann kommen sie nicht auf die Idee, dass ihr Kind ein Produkt des Zufalls oder das Resultat von Gewalt werden könnte oder dass sie zu Mitteln künstlicher Befruchtung greifen müssten. In der Tiefe seines Herzens und seiner Seele versteht jeder die Geburt als natürliche Frucht der Liebe."
Un niño sólo puede venir al mundo porque un hombre y una mujer se han unido para manifestar su amor: el amor es el que hace que venga a la vida. Todo ser humano recibe la visita de Dios al nacer. Ya sé que muchos hijos no son realmente hijos del amor, pero hablo en general, me atengo a los principios: cuando hombres y mujeres se encuentran y proyectan ser un día padres y madres, no piensan que su hijo vaya a ser el fruto de la casualidad o el resultado de una acto violento, o que deberán recurrir a medios artificiales de procreación. En el fondo de su corazón y de su alma, todos comprenden el nacimiento como el fruto natural del amor."
"Родиться означает оказаться под действием закона благодати. Действительно, рождение – это возможность, данная человеку, чтобы он исправил свои прошлые ошибки и развил пока еще спящие в нем светлые силы.
Ребенок появляется на свет только потому, что мужчина и женщина соединяются, проявляя свою любовь. Именно любовь заставляет его войти в жизнь. Каждого человека при рождении посещает Бог. Я знаю, что многие дети не являются на самом деле детьми любви, но я говорю в общем, имея в виду принцип. Когда мужчины и женщины встречаются и планируют стать однажды отцами и матерями, им не приходит в голову, что их ребенок будет результатом случайности или насилия, или что им придется прибегнуть к искусственному оплодотворению. В глубине сердца и души каждый понимает рождение как естественный плод любви. "
"Nascer significa entrar sob a lei da bênção. Com efeito, nascer é a possibilidade dada ao ser humano de reparar os seus erros do passado para desenvolver os poderes luminosos que ainda estão adormecidos nele.
Uma criança só vem ao mundo porque um homem e uma mulher se uniram para manifestar o seu amor; é o amor que a faz vir à vida. Todo o ser humano recebe a visita de Deus ao nascer. Eu sei bem que muitas crianças não são realmente filhas do amor, mas estou a falar em geral, refiro-me a princípios: quando homens e mulheres se encontram e projetam tornar-se, um dia, pais e mães, não têm a ideia de que o seu filho será fruto do acaso ou o resultado de uma violência, ou que irão recorrer a meios artificiais de procriação. No fundo do seu coração e da sua alma, cada um compreende o nascimento como um fruto natural do amor."
Een kind komt slechts ter wereld omdat een man en een vrouw zich met elkaar verenigd hebben om hun liefde uit te drukken; het is de liefde die het kind tot leven wekt. Ieder menselijk wezen ontvangt het bezoek van God bij zijn geboorte. Ik weet wel dat vele kinderen niet echt kinderen van de liefde zijn, maar ik spreek in het algemeen, ik houd mij aan de principes: wanneer mannen en vrouwen elkaar ontmoeten en voorzien dat zij op een dag vader en moeder zullen worden, komt in hen niet het idee op dat hun kind de vrucht van het toeval, of het resultaat van geweld zal zijn, of dat zij hun toevlucht zullen moeten nemen tot kunstmatige voortplantingsmiddelen. In de grond van zijn hart en zijn ziel, begrijpt iedereen de geboorte als de natuurlijke vrucht van de liefde."
"A te naște înseamnă a intra sub legea binecuvântării. De fapt, nașterea este posibilitatea oferită ființei umane de a-și îndrepta greșelile trecutului și a dezvolta puterile luminoase ce dormitează încă în ea.
Un copil nu vine pe lume fiindcă un bărbat și o femeie s-au unit pentru a-și exprima iubirea; iubirea este cea care l-a adus pe lume. Orice ființă umană primește la naștere vizita Domnului. Eu știu foarte bine că mulți copii nu sunt cu adevărat niște copii ai iubirii, dar eu vorbesc la modul general, ținând cont de principii: când niște bărbați și femei se întâlnesc și își propun să devină într-o zi tați și mame, ei nu-și consideră copilul un fruct al hazardului sau rezultatul unei violențe, sau al recurgerii la unele mijloace artificiale de procreere. În străfundurile inimii și ale sufletului său, fiecare consideră nașterea ca un rod natural al iubirii."
"Γέννηση σημαίνει υπαγωγή στον νόμο της ευλογίας. Είναι η δυνατότητα που δίνεται στον άνθρωπο να επανορθώσει τα σφάλματα του παρελθόντος και να αναπτύξει τις φωτεινές δυνάμεις που βρίσκονται μέσα του σε λανθάνουσα κατάσταση.
Το παιδί έρχεται στον κόσμο γιατί ένας άντρας και μια γυναίκα ενώθηκαν για να εκδηλώσουν την αγάπη τους. Κάθε άνθρωπος δέχεται την επίσκεψη του Θεού όταν γεννιέται. Ξέρω βέβαια ότι πολλά παιδιά δεν είναι πραγματικά καρπός αγάπης, αλλά μιλάω για τον κανόνα, σύμφωνα με τις αρχές: όταν οι άντρες και οι γυναίκες συνδέονται και σχεδιάζουν να γίνουν κάποια μέρα γονείς δεν τους περνάει από το μυαλό ότι το παιδί τους θα είναι καρπός της τύχης ή καρπός βίας, ούτε ότι θα καταφύγουν σε μεθόδους τεχνητής γονιμοποίησης. Στο βάθος της καρδιάς και της ψυχής του, ο καθένας αντιλαμβάνεται τη γέννηση ως τον φυσικό καρπό της αγάπης."
"Сякаш в днешно време музиката е станала най-ценният художествен израз. Навсякъде се чува музика и все повече младежи желаят да станат музиканти или певци. Но тъй като нямат верни критерии, не забелязват, че някои видове музика, които се ползват с голяма популярност, имат съвсем пагубно влияние върху тях. За тях достатъчен критерий е това, че се касае за нещо ново и оригинално. Ето защо те наричат музика една продължителна поредица от фалшиви звуци, придружени от викове и ръкомахания. Не си дават сметка, че тази какафония предизвиква вибрации, които разкъсват нервната система и пробуждат в душата им чудовищни форми.
Да, това е нещо сериозно, трябва да се мисли за влиянието на някои видове музика върху психическото равновесие на младежта, а дори и на хората в зряла възраст. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Un bambino viene al mondo solo perché un uomo e una donna si sono uniti per manifestare il proprio amore; è l’amore che lo chiama alla vita. Ogni essere umano, nascendo, riceve la visita di Dio. So bene che molti bambini non sono realmente figli dell’amore, ma qui parlo in generale, mi attengo a determinati principi: quando un uomo e una donna si incontrano e progettano di diventare un giorno padre e madre, in loro non affiora l’idea che il figlio che verrà sarà frutto del caso o il risultato di una violenza, o che dovranno ricorrere a mezzi artificiali di procreazione. Nel profondo del suo cuore e della sua anima, ciascuno intende la nascita come il naturale frutto dell’amore. "
"When we are born, we come into this world under the law of blessing. In fact, birth is given to humans as a possibility for them to make amends for their past mistakes and to develop the powers of light still dormant in them.
A child comes into the world only because a man and a woman have come together to express their love: it is love that allows it to come into life. At birth every human being is visited by God. I know very well that many children are not really conceived in love, but I am talking generally and sticking to principles. When men and women meet and plan to one day become fathers and mothers, it does not enter their head that their child will be the fruit of chance or the result of violence, or that they will have to have recourse to artificial methods of reproduction. Deep in their heart and soul, everyone understands birth as being the natural fruit of love."
une Naissance est toujours le fruit de l’amour -
"Naître signifie entrer sous la loi de la bénédiction. En effet, naître est la possibilité donnée à l’être humain de réparer ses erreurs du passé et de développer les puissances lumineuses qui sommeillent encore en lui.Un enfant ne vient au monde que parce qu’un homme et une femme se sont unis pour manifester leur amour ; c’est l’amour qui le fait venir à la vie. Tout être humain reçoit la visite de Dieu en naissant. Je sais bien que beaucoup d’enfants ne sont pas réellement des enfants de l’amour, mais là je parle en général, je m’en tiens à des principes : quand des hommes et des femmes se rencontrent et projettent de devenir un jour des pères et des mères, l’idée ne leur vient pas que leur enfant sera le fruit du hasard ou le résultat d’une violence, ou qu’ils devront avoir recours à des moyens artificiels de procréation. Dans le fond de son cœur et de son âme, chacun comprend la naissance comme le fruit naturel de l’amour."
"Geboren werden bedeutet, unter das Gesetz des Segens zu treten. Tatsächlich bedeutet geboren werden für den Menschen die Möglichkeit, seine Fehler aus der Vergangenheit zu reparieren und die in ihm noch schlafenden lichtvollen Mächte zu entwickeln.
Ein Kind kommt nur auf die Welt, weil ein Mann und eine Frau sich vereinigt haben, um ihrer Liebe Ausdruck zu geben. Die Liebe lässt es ins Leben kommen. Jedes menschliche Wesen erhält bei seiner Geburt den Besuch Gottes. Ich weiß wohl, dass viele Kinder nicht wirklich Kinder der Liebe sind, aber ich spreche hier im Allgemeinen und halte mich an Prinzipien: Wenn Männer und Frauen sich begegnen und planen, eines Tages Väter und Mütter zu werden, dann kommen sie nicht auf die Idee, dass ihr Kind ein Produkt des Zufalls oder das Resultat von Gewalt werden könnte oder dass sie zu Mitteln künstlicher Befruchtung greifen müssten. In der Tiefe seines Herzens und seiner Seele versteht jeder die Geburt als natürliche Frucht der Liebe."
Un Nacimiento siempre es el fruto del amor -
"Nacer implica entrar bajo la ley de la bendición. En efecto, nacer representa la posibilidad que se le ha dado al hombre de reparar sus errores del pasado y de desarrollar los poderes luminosos que dormitan dentro de él.Un niño sólo puede venir al mundo porque un hombre y una mujer se han unido para manifestar su amor: el amor es el que hace que venga a la vida. Todo ser humano recibe la visita de Dios al nacer. Ya sé que muchos hijos no son realmente hijos del amor, pero hablo en general, me atengo a los principios: cuando hombres y mujeres se encuentran y proyectan ser un día padres y madres, no piensan que su hijo vaya a ser el fruto de la casualidad o el resultado de una acto violento, o que deberán recurrir a medios artificiales de procreación. En el fondo de su corazón y de su alma, todos comprenden el nacimiento como el fruto natural del amor."
"Родиться означает оказаться под действием закона благодати. Действительно, рождение – это возможность, данная человеку, чтобы он исправил свои прошлые ошибки и развил пока еще спящие в нем светлые силы.
Ребенок появляется на свет только потому, что мужчина и женщина соединяются, проявляя свою любовь. Именно любовь заставляет его войти в жизнь. Каждого человека при рождении посещает Бог. Я знаю, что многие дети не являются на самом деле детьми любви, но я говорю в общем, имея в виду принцип. Когда мужчины и женщины встречаются и планируют стать однажды отцами и матерями, им не приходит в голову, что их ребенок будет результатом случайности или насилия, или что им придется прибегнуть к искусственному оплодотворению. В глубине сердца и души каждый понимает рождение как естественный плод любви. "
"Nascer significa entrar sob a lei da bênção. Com efeito, nascer é a possibilidade dada ao ser humano de reparar os seus erros do passado para desenvolver os poderes luminosos que ainda estão adormecidos nele.
Uma criança só vem ao mundo porque um homem e uma mulher se uniram para manifestar o seu amor; é o amor que a faz vir à vida. Todo o ser humano recebe a visita de Deus ao nascer. Eu sei bem que muitas crianças não são realmente filhas do amor, mas estou a falar em geral, refiro-me a princípios: quando homens e mulheres se encontram e projetam tornar-se, um dia, pais e mães, não têm a ideia de que o seu filho será fruto do acaso ou o resultado de uma violência, ou que irão recorrer a meios artificiais de procriação. No fundo do seu coração e da sua alma, cada um compreende o nascimento como um fruto natural do amor."
Een geboorte is altijd de vrucht van de liefde -
"Geboren worden betekent onder de wet van de zegening vallen. Inderdaad, geboren worden is de mogelijkheid die aan de mens gegeven wordt om zijn vergissingen uit het verleden te herstellen en de lichtende vermogens die nog in hem sluimeren, te gaan ontwikkelen.Een kind komt slechts ter wereld omdat een man en een vrouw zich met elkaar verenigd hebben om hun liefde uit te drukken; het is de liefde die het kind tot leven wekt. Ieder menselijk wezen ontvangt het bezoek van God bij zijn geboorte. Ik weet wel dat vele kinderen niet echt kinderen van de liefde zijn, maar ik spreek in het algemeen, ik houd mij aan de principes: wanneer mannen en vrouwen elkaar ontmoeten en voorzien dat zij op een dag vader en moeder zullen worden, komt in hen niet het idee op dat hun kind de vrucht van het toeval, of het resultaat van geweld zal zijn, of dat zij hun toevlucht zullen moeten nemen tot kunstmatige voortplantingsmiddelen. In de grond van zijn hart en zijn ziel, begrijpt iedereen de geboorte als de natuurlijke vrucht van de liefde."
"A te naște înseamnă a intra sub legea binecuvântării. De fapt, nașterea este posibilitatea oferită ființei umane de a-și îndrepta greșelile trecutului și a dezvolta puterile luminoase ce dormitează încă în ea.
Un copil nu vine pe lume fiindcă un bărbat și o femeie s-au unit pentru a-și exprima iubirea; iubirea este cea care l-a adus pe lume. Orice ființă umană primește la naștere vizita Domnului. Eu știu foarte bine că mulți copii nu sunt cu adevărat niște copii ai iubirii, dar eu vorbesc la modul general, ținând cont de principii: când niște bărbați și femei se întâlnesc și își propun să devină într-o zi tați și mame, ei nu-și consideră copilul un fruct al hazardului sau rezultatul unei violențe, sau al recurgerii la unele mijloace artificiale de procreere. În străfundurile inimii și ale sufletului său, fiecare consideră nașterea ca un rod natural al iubirii."
"Γέννηση σημαίνει υπαγωγή στον νόμο της ευλογίας. Είναι η δυνατότητα που δίνεται στον άνθρωπο να επανορθώσει τα σφάλματα του παρελθόντος και να αναπτύξει τις φωτεινές δυνάμεις που βρίσκονται μέσα του σε λανθάνουσα κατάσταση.
Το παιδί έρχεται στον κόσμο γιατί ένας άντρας και μια γυναίκα ενώθηκαν για να εκδηλώσουν την αγάπη τους. Κάθε άνθρωπος δέχεται την επίσκεψη του Θεού όταν γεννιέται. Ξέρω βέβαια ότι πολλά παιδιά δεν είναι πραγματικά καρπός αγάπης, αλλά μιλάω για τον κανόνα, σύμφωνα με τις αρχές: όταν οι άντρες και οι γυναίκες συνδέονται και σχεδιάζουν να γίνουν κάποια μέρα γονείς δεν τους περνάει από το μυαλό ότι το παιδί τους θα είναι καρπός της τύχης ή καρπός βίας, ούτε ότι θα καταφύγουν σε μεθόδους τεχνητής γονιμοποίησης. Στο βάθος της καρδιάς και της ψυχής του, ο καθένας αντιλαμβάνεται τη γέννηση ως τον φυσικό καρπό της αγάπης."
"Сякаш в днешно време музиката е станала най-ценният художествен израз. Навсякъде се чува музика и все повече младежи желаят да станат музиканти или певци. Но тъй като нямат верни критерии, не забелязват, че някои видове музика, които се ползват с голяма популярност, имат съвсем пагубно влияние върху тях. За тях достатъчен критерий е това, че се касае за нещо ново и оригинално. Ето защо те наричат музика една продължителна поредица от фалшиви звуци, придружени от викове и ръкомахания. Не си дават сметка, че тази какафония предизвиква вибрации, които разкъсват нервната система и пробуждат в душата им чудовищни форми.
Да, това е нещо сериозно, трябва да се мисли за влиянието на някои видове музика върху психическото равновесие на младежта, а дори и на хората в зряла възраст. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento