"Ci si stupisce nel vedere quante persone si credono investite di una missione grandiosa. Secondo loro, Dio le avrebbe scelte per salvare il loro paese o addirittura la terra intera, per combattere gli eretici ecc. Eh sì, purtroppo per le missioni immaginarie sono pronti in tanti, mentre per la propria vera missione, i candidati sono molto meno.
Voi chiederete: «E qual è la vera missione?». Quella che Gesù ha dato a tutti gli esseri umani quando ha detto: «Siate perfetti come perfetto è il vostro Padre celeste». Sì, non sono solo i cristiani, ma tutti gli uomini e le donne sulla terra ad avere questa missione da compiere. Anche lavorare su se stessi avendo davanti agli occhi quell'obiettivo lontano che è la perfezione del Padre celeste è una missione grandiosa, ma richiede al tempo stesso un’immensa modestia. Dato che in una sola esistenza ovviamente non ci riusciranno, gli esseri umani dovranno reincarnarsi per continuare questo lavoro.
È così che il Regno di Dio un giorno potrà venire sulla terra: sarà grazie al lavoro paziente e instancabile che tutti gli esseri umani decideranno di intraprendere su se stessi, e non per le iniziative di quei pochi che immaginano di essere stati incaricati dal Cielo di una missione speciale. "
"It is amazing the number of people who think they have been entrusted with a grandiose mission. As far as they are concerned, God chose them to save their country, or even the whole world, to fight heretics, and so on. Yes, while for imaginary tasks many people are willing, unfortunately for their true mission there are far fewer candidates.
You ask, ‘And what is this true mission?’ The one that Jesus gave to all human beings when he said, ‘Be perfect as your heavenly Father is perfect.’ Yes, it is not only Christians, but all men and women on earth who have this mission to accomplish: working on themselves with the eventual goal – the perfection of their heavenly Father – clearly in view. It is also a grand mission, but one that needs to be undertaken with great modesty. For they will clearly not achieve this in one lifetime, and they will have to reincarnate to continue the work. The Kingdom of God will in this way, one day arrive on earth thanks to the continual, patient work that all human beings will decide to undertake, and not by the actions of a few who imagine that heaven has given them a special mission."
Vous demanderez : « Et quelle est cette véritable mission ? » Celle que Jésus a donnée à tous les humains quand il a dit : « Soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait. » Oui, ce n’est pas seulement les chrétiens, mais tous les hommes et les femmes sur la terre qui ont cette mission à remplir. Travailler sur eux-mêmes en ayant devant les yeux ce but lointain, la perfection de leur Père céleste, c’est aussi une mission grandiose, mais elle exige en même temps une immense modestie. Comme dans une seule existence ils n’y arriveront évidemment pas, ils devront se réincarner pour continuer ce travail. C’est ainsi que le Royaume de Dieu peut venir un jour sur la terre : par le travail patient, soutenu, que tous les humains décideront d’entreprendre sur eux-mêmes, et non par les initiatives de quelques-uns qui s’imaginent que le Ciel leur a confié une mission spéciale."
Ihr fragt: »Und was ist diese wahre Mission?« Es ist die, die Jesus allen Menschen aufgetragen hat, als er sagte: »Seid vollkommen, wie Euer Vater im Himmel vollkommen ist« (Mt 5,48). Ja, nicht nur die Christen, sondern alle Männer und Frauen auf der Erde haben diese Mission zu erfüllen. An sich selbst zu arbeiten und dabei dieses ferne Ziel, die Vollkommenheit ihres Himmlischen Vaters, vor Augen zu haben, ist ebenfalls eine großartige Mission, verlangt aber gleichzeitig eine immense Bescheidenheit. Nachdem sie es ganz offensichtlich in einem einzigen Leben nicht schaffen können, werden sie sich reinkarnieren müssen, um diese Arbeit fortzusetzen. Auf diese Weise kann das Reich Gottes eines Tages auf die Erde kommen, dann, wenn alle Menschen sich entschließen, diese Arbeit ausdauernd und geduldig an sich selbst auszuführen. Nicht durch die Initiativen einiger weniger, die sich einbilden, der Himmel hätte sie mit einer speziellen Mission beauftragt."
"Nos extraña ver el número de personas que se creen investidos de una misión grandiosa. Según ellos, Dios les ha escogido para salvar a su país, o incluso a la tierra entera, para combatir a los herejes, etc. Sí, desgraciadamente, muchos están dispuestos para asumir misiones imaginarias, mientras que hay muchos menos candidatos para asumir su verdadera misión.
Preguntaréis: «¿Y cuál es esta verdadera misión?» La que Jesús les dio a todos los humanos cuando dijo: «Sed perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.» Sí, no son solamente los cristianos los que tienen esta misión que cumplir, sino todos los hombres y las mujeres de la tierra. Trabajar sobre sí mismos teniendo ante los ojos esta meta lejana, la perfección de su Padre celestial, es también una misión grandiosa, pero que exige al mismo tiempo una inmensa modestia. Cómo en una sola existencia no podrán llegar a conseguirlo, deberán evidentemente reencarnarse para continuar este trabajo. Es de esta manera como el Reino de Dios puede venir un día a la tierra: con el trabajo paciente, sostenido, que todos los humanos decidan emprender sobre sí mismos, y no con las iniciativas de algunos que se imaginan que el Cielo les ha confiado una misión especial."
"Удивительно видеть большое количество людей, считающих себя наделёнными грандиозной миссией. По их словам, Бог выбрал их для спасения их страны, а то и всей земли, для борьбы с еретиками и т. д. Да, к сожалению, многие готовы к выполнению миссии воображаемой, тогда как для их настоящей миссии кандидатов гораздо меньше.
Вы спросите: «И какова же эта настоящая миссия?» Та, которой Иисус наделил всех людей, когда он сказал: «Будьте совершенны, как совершенен ваш Отец небесный». Да, исполнять эту миссию должны не только христиане, а все мужчины и женщины на земле. Работать над собой, имея перед глазами эту далекую цель, совершенство их Отца небесного, это тоже грандиозная миссия, но она требует, в то же время, большой скромности. Так как за одну жизнь они её, конечно же, не выполнят, они должны будут перевоплотиться для продолжения этой работы. Именно так Царство Божие может прийти когда-то на землю: через работу упорную, непрерывную, которую все люди решат предпринять над собой, а не через инициативу нескольких, вообразивших себе, будто Небо доверило им специальную миссию. "
"É surpreendente ver o número de pessoas que se julgam investidas de uma missão grandiosa. Segundo elas, Deus escolheu-as para salvar o seu país ou mesmo a terra inteira, combater os heréticos, etc. Sim, infelizmente para as missões imaginárias, há muitos que estão prontos, ao passo que, para a sua verdadeira missão, existem muito menos candidatos.
Perguntareis vós: «E qual é essa verdadeira missão?» Aquela que Jesus indicou a todos os humanos quando disse: «Sede perfeitos como o vosso Pai Celeste é perfeito.» Sim, não são apenas os cristãos, mas todos os homens e todas as mulheres da terra que têm esta missão a cumprir. Trabalhar sobre si mesmos, tendo em vista esse objetivo longínquo, a perfeição do seu Pai Celeste, é também uma missão grandiosa, mas exige, ao mesmo tempo, uma imensa modéstia. Como numa só existência, evidentemente, eles não conseguirão realizá-la, terão de reencarnar para continuar esse trabalho. É deste modo que o Reino de Deus poderá vir, um dia, à terra: pelo trabalho paciente, sustentado, que todos os humanos decidirão empreender sobre eles mesmos, e não pelas iniciativas de alguns que imaginam que o Céu lhes confiou uma missão especial. "
"Suntem uimiți văzând numărul oamenilor care se cred investiți cu o misiune măreață. După ei, Dumnezeu i-a ales pentru a-și salva țara, sau chiar întreg pământul, să îi combată pe eretici etc. Ah, da, din nefericire, mulți sunt pregătiți pentru misiunile imaginare, în timp ce pentru adevărata lor misiune sunt mult mai puțini candidați.
Vă veți întreba: „Care este această adevărată misiune?” Cea pe care Iisus a dat-o tuturor oamenilor când a spus: „Fiți, dar, voi desăvârșiți, precum Tatăl vostru Cel ceresc desăvârșit este.” Da, nu numai creștinii, ci toți bărbații și femeile de pe pământ au de îndeplinit această misiune. A lucra asupra lor înșiși având în fața ochilor acest scop îndepărtat, perfecțiunea Tatălui lor Ceresc, este deopotrivă o misiune măreață, dar ea cere în același timp o imensă modestie. Desigur, cum într-o singură existență nu vor reuși, ei vor trebuie să se reîncarneze pentru a continua această lucrare. Astfel, Împărăția lui Dumnezeu va putea veni într-o zi pe pământ: prin lucrarea răbdătoare, susținută, pe care toți oamenii vor decide să o facă asupra lor înșiși, și nu prin inițiativele unora care își închipuie că li s-a încredințat o misune specială de către Cer."
Je zult vragen: "En wat is dan wel die werkelijke opdracht?" Deze die Jezus aan alle mensen gegeven heeft toen hij zei: "Wees volmaakt zoals uw hemelse Vader volmaakt is." Ja, niet alleen de christenen, maar alle mannen en vrouwen op aarde dienen deze opdracht te vervullen. Werken aan zichzelf met dit verre doel voor ogen: de volmaaktheid van hun hemelse Vader, want dit is ook een grandioze opdracht, maar zij vereist tegelijkertijd een enorme nederigheid. Aangezien zij er vanzelfsprekend niet in zullen slagen in een enkel leven, zullen zij moeten reïncarneren om dit werk voort te zetten. Zo kan het Koninkrijk van God op een dag op aarde komen: door het geduldig en volgehouden werk aan zichzelf dat alle mensen zullen beslissen te ondernemen, en niet door de initiatieven van enkelen, die zich verbeelden dat de Hemel hun een bijzondere opdracht heeft toevertrouwd."
"За да познаваме нещо, трябва да го опитаме. За първия човек е нямало тайни, докато е живеел в лоното на Вечния, в нескончаемото единение с Него за него е нямало тайни. Божественият живот, в който е бил потопен, е бил единственият му и съвършен източник на знание. Ако желаете отново да откриете нещичко от това първично знание, съединете се с Вселената, с океана от Космична светлина.
Докато не се издигнем до степента на съзнание, наречена единение и сливане, няма да усетим и опознаем действителността. Правим предположения, имаме малки проблясъци, благодарение на които малко или много се доближаваме до нея, но никога не е точно това. "Това означава ли, че обясненията, които ни давате, са ненужни?" – ще запитате вие. Те са необходими, за да подбудят вашата любознателност, да подстрекаят желанието ви да направите някакви усилия и опити, за да постигнете най-сетне това състояние на сливане, което ще ви донесе истинкото знание. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Voi chiederete: «E qual è la vera missione?». Quella che Gesù ha dato a tutti gli esseri umani quando ha detto: «Siate perfetti come perfetto è il vostro Padre celeste». Sì, non sono solo i cristiani, ma tutti gli uomini e le donne sulla terra ad avere questa missione da compiere. Anche lavorare su se stessi avendo davanti agli occhi quell'obiettivo lontano che è la perfezione del Padre celeste è una missione grandiosa, ma richiede al tempo stesso un’immensa modestia. Dato che in una sola esistenza ovviamente non ci riusciranno, gli esseri umani dovranno reincarnarsi per continuare questo lavoro.
È così che il Regno di Dio un giorno potrà venire sulla terra: sarà grazie al lavoro paziente e instancabile che tutti gli esseri umani decideranno di intraprendere su se stessi, e non per le iniziative di quei pochi che immaginano di essere stati incaricati dal Cielo di una missione speciale. "
"It is amazing the number of people who think they have been entrusted with a grandiose mission. As far as they are concerned, God chose them to save their country, or even the whole world, to fight heretics, and so on. Yes, while for imaginary tasks many people are willing, unfortunately for their true mission there are far fewer candidates.
You ask, ‘And what is this true mission?’ The one that Jesus gave to all human beings when he said, ‘Be perfect as your heavenly Father is perfect.’ Yes, it is not only Christians, but all men and women on earth who have this mission to accomplish: working on themselves with the eventual goal – the perfection of their heavenly Father – clearly in view. It is also a grand mission, but one that needs to be undertaken with great modesty. For they will clearly not achieve this in one lifetime, and they will have to reincarnate to continue the work. The Kingdom of God will in this way, one day arrive on earth thanks to the continual, patient work that all human beings will decide to undertake, and not by the actions of a few who imagine that heaven has given them a special mission."
la Mission de chaque être humain : atteindre un jour la perfection de son Père céleste -
"On est étonné de voir le nombre de gens qui se croient investis d’une mission grandiose. D’après eux, Dieu les a choisis pour sauver leur pays, ou même la terre entière, combattre les hérétiques, etc. Eh oui, malheureusement, pour les missions imaginaires beaucoup sont prêts, tandis que pour leur véritable mission il y a beaucoup moins de candidats.Vous demanderez : « Et quelle est cette véritable mission ? » Celle que Jésus a donnée à tous les humains quand il a dit : « Soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait. » Oui, ce n’est pas seulement les chrétiens, mais tous les hommes et les femmes sur la terre qui ont cette mission à remplir. Travailler sur eux-mêmes en ayant devant les yeux ce but lointain, la perfection de leur Père céleste, c’est aussi une mission grandiose, mais elle exige en même temps une immense modestie. Comme dans une seule existence ils n’y arriveront évidemment pas, ils devront se réincarner pour continuer ce travail. C’est ainsi que le Royaume de Dieu peut venir un jour sur la terre : par le travail patient, soutenu, que tous les humains décideront d’entreprendre sur eux-mêmes, et non par les initiatives de quelques-uns qui s’imaginent que le Ciel leur a confié une mission spéciale."
Mission jedes Menschen: eines Tages die Vollkommenheit seines Himmlischen Vaters zu erreichen -
"Man ist erstaunt, festzustellen, wie viele Leute sich mit einer großartigen Mission betraut fühlen. Ihrer Meinung nach hat Gott sie auserwählt, um ihr Land oder sogar die ganze Erde zu retten, um Ungläubige zu bekämpfen usw. Ja, leider sind viele zu imaginären Missionen bereit, während es für ihre wahre Mission viel weniger Kandidaten gibt.Ihr fragt: »Und was ist diese wahre Mission?« Es ist die, die Jesus allen Menschen aufgetragen hat, als er sagte: »Seid vollkommen, wie Euer Vater im Himmel vollkommen ist« (Mt 5,48). Ja, nicht nur die Christen, sondern alle Männer und Frauen auf der Erde haben diese Mission zu erfüllen. An sich selbst zu arbeiten und dabei dieses ferne Ziel, die Vollkommenheit ihres Himmlischen Vaters, vor Augen zu haben, ist ebenfalls eine großartige Mission, verlangt aber gleichzeitig eine immense Bescheidenheit. Nachdem sie es ganz offensichtlich in einem einzigen Leben nicht schaffen können, werden sie sich reinkarnieren müssen, um diese Arbeit fortzusetzen. Auf diese Weise kann das Reich Gottes eines Tages auf die Erde kommen, dann, wenn alle Menschen sich entschließen, diese Arbeit ausdauernd und geduldig an sich selbst auszuführen. Nicht durch die Initiativen einiger weniger, die sich einbilden, der Himmel hätte sie mit einer speziellen Mission beauftragt."
"Nos extraña ver el número de personas que se creen investidos de una misión grandiosa. Según ellos, Dios les ha escogido para salvar a su país, o incluso a la tierra entera, para combatir a los herejes, etc. Sí, desgraciadamente, muchos están dispuestos para asumir misiones imaginarias, mientras que hay muchos menos candidatos para asumir su verdadera misión.
Preguntaréis: «¿Y cuál es esta verdadera misión?» La que Jesús les dio a todos los humanos cuando dijo: «Sed perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.» Sí, no son solamente los cristianos los que tienen esta misión que cumplir, sino todos los hombres y las mujeres de la tierra. Trabajar sobre sí mismos teniendo ante los ojos esta meta lejana, la perfección de su Padre celestial, es también una misión grandiosa, pero que exige al mismo tiempo una inmensa modestia. Cómo en una sola existencia no podrán llegar a conseguirlo, deberán evidentemente reencarnarse para continuar este trabajo. Es de esta manera como el Reino de Dios puede venir un día a la tierra: con el trabajo paciente, sostenido, que todos los humanos decidan emprender sobre sí mismos, y no con las iniciativas de algunos que se imaginan que el Cielo les ha confiado una misión especial."
"Удивительно видеть большое количество людей, считающих себя наделёнными грандиозной миссией. По их словам, Бог выбрал их для спасения их страны, а то и всей земли, для борьбы с еретиками и т. д. Да, к сожалению, многие готовы к выполнению миссии воображаемой, тогда как для их настоящей миссии кандидатов гораздо меньше.
Вы спросите: «И какова же эта настоящая миссия?» Та, которой Иисус наделил всех людей, когда он сказал: «Будьте совершенны, как совершенен ваш Отец небесный». Да, исполнять эту миссию должны не только христиане, а все мужчины и женщины на земле. Работать над собой, имея перед глазами эту далекую цель, совершенство их Отца небесного, это тоже грандиозная миссия, но она требует, в то же время, большой скромности. Так как за одну жизнь они её, конечно же, не выполнят, они должны будут перевоплотиться для продолжения этой работы. Именно так Царство Божие может прийти когда-то на землю: через работу упорную, непрерывную, которую все люди решат предпринять над собой, а не через инициативу нескольких, вообразивших себе, будто Небо доверило им специальную миссию. "
"É surpreendente ver o número de pessoas que se julgam investidas de uma missão grandiosa. Segundo elas, Deus escolheu-as para salvar o seu país ou mesmo a terra inteira, combater os heréticos, etc. Sim, infelizmente para as missões imaginárias, há muitos que estão prontos, ao passo que, para a sua verdadeira missão, existem muito menos candidatos.
Perguntareis vós: «E qual é essa verdadeira missão?» Aquela que Jesus indicou a todos os humanos quando disse: «Sede perfeitos como o vosso Pai Celeste é perfeito.» Sim, não são apenas os cristãos, mas todos os homens e todas as mulheres da terra que têm esta missão a cumprir. Trabalhar sobre si mesmos, tendo em vista esse objetivo longínquo, a perfeição do seu Pai Celeste, é também uma missão grandiosa, mas exige, ao mesmo tempo, uma imensa modéstia. Como numa só existência, evidentemente, eles não conseguirão realizá-la, terão de reencarnar para continuar esse trabalho. É deste modo que o Reino de Deus poderá vir, um dia, à terra: pelo trabalho paciente, sustentado, que todos os humanos decidirão empreender sobre eles mesmos, e não pelas iniciativas de alguns que imaginam que o Céu lhes confiou uma missão especial. "
"Suntem uimiți văzând numărul oamenilor care se cred investiți cu o misiune măreață. După ei, Dumnezeu i-a ales pentru a-și salva țara, sau chiar întreg pământul, să îi combată pe eretici etc. Ah, da, din nefericire, mulți sunt pregătiți pentru misiunile imaginare, în timp ce pentru adevărata lor misiune sunt mult mai puțini candidați.
Vă veți întreba: „Care este această adevărată misiune?” Cea pe care Iisus a dat-o tuturor oamenilor când a spus: „Fiți, dar, voi desăvârșiți, precum Tatăl vostru Cel ceresc desăvârșit este.” Da, nu numai creștinii, ci toți bărbații și femeile de pe pământ au de îndeplinit această misiune. A lucra asupra lor înșiși având în fața ochilor acest scop îndepărtat, perfecțiunea Tatălui lor Ceresc, este deopotrivă o misiune măreață, dar ea cere în același timp o imensă modestie. Desigur, cum într-o singură existență nu vor reuși, ei vor trebuie să se reîncarneze pentru a continua această lucrare. Astfel, Împărăția lui Dumnezeu va putea veni într-o zi pe pământ: prin lucrarea răbdătoare, susținută, pe care toți oamenii vor decide să o facă asupra lor înșiși, și nu prin inițiativele unora care își închipuie că li s-a încredințat o misune specială de către Cer."
De opdracht van ieder mens: op een dag de volmaaktheid van zijn hemelse Vader bereiken -
"Men is verwonderd als men ziet hoeveel mensen geloven dat hun een grandioze opdracht werd toevertrouwd. Volgens hen heeft God hen uitgekozen om hun land te redden, of zelfs de hele aarde, de ongelovigen te bestrijden, enz. Wel ja, helaas staan velen klaar voor dergelijke denkbeeldige opdrachten, terwijl er veel minder kandidaten zijn voor de werkelijke opdracht van de mens.Je zult vragen: "En wat is dan wel die werkelijke opdracht?" Deze die Jezus aan alle mensen gegeven heeft toen hij zei: "Wees volmaakt zoals uw hemelse Vader volmaakt is." Ja, niet alleen de christenen, maar alle mannen en vrouwen op aarde dienen deze opdracht te vervullen. Werken aan zichzelf met dit verre doel voor ogen: de volmaaktheid van hun hemelse Vader, want dit is ook een grandioze opdracht, maar zij vereist tegelijkertijd een enorme nederigheid. Aangezien zij er vanzelfsprekend niet in zullen slagen in een enkel leven, zullen zij moeten reïncarneren om dit werk voort te zetten. Zo kan het Koninkrijk van God op een dag op aarde komen: door het geduldig en volgehouden werk aan zichzelf dat alle mensen zullen beslissen te ondernemen, en niet door de initiatieven van enkelen, die zich verbeelden dat de Hemel hun een bijzondere opdracht heeft toevertrouwd."
"За да познаваме нещо, трябва да го опитаме. За първия човек е нямало тайни, докато е живеел в лоното на Вечния, в нескончаемото единение с Него за него е нямало тайни. Божественият живот, в който е бил потопен, е бил единственият му и съвършен източник на знание. Ако желаете отново да откриете нещичко от това първично знание, съединете се с Вселената, с океана от Космична светлина.
Докато не се издигнем до степента на съзнание, наречена единение и сливане, няма да усетим и опознаем действителността. Правим предположения, имаме малки проблясъци, благодарение на които малко или много се доближаваме до нея, но никога не е точно това. "Това означава ли, че обясненията, които ни давате, са ненужни?" – ще запитате вие. Те са необходими, за да подбудят вашата любознателност, да подстрекаят желанието ви да направите някакви усилия и опити, за да постигнете най-сетне това състояние на сливане, което ще ви донесе истинкото знание. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento