"Qualcuno dice: «Sono felice perché…» Ebbene, il solo fatto che attribuisca una causa alla propria felicità è la dimostrazione che non possiede la vera felicità! Perché la vera felicità è una felicità priva di causa. Sì, voi siete felici e non sapete nemmeno perché. Trovate che sia meraviglioso vivere, respirare, mangiare, parlare, camminare… Non vi è accaduto niente, né un successo né un regalo né un’eredità né un nuovo amore… Ciò che vi rende felici (sì, perché comunque una ragione c’è) è la sensazione che qualcosa venuto dall’alto si aggiunga a tutto quel che fate, un elemento spirituale che neppure dipende da voi… È come un’acqua che scorre dal Cielo e vi attraversa.
Per la maggior parte degli esseri umani la felicità è legata ai possedimenti: case, denaro, onori, gloria... oppure un marito, una moglie, dei figli.
No, la vera felicità non dipende da alcun oggetto, da alcun possedimento, da alcun essere; essa viene dall’alto, e vi stupisce scoprire in voi, senza sosta, quello stato di coscienza superiore. Vi rallegrate e non sapete nemmeno perché. Ecco la vera felicità."
"If someone says, ‘I am happy, because…’, well, just the fact that they give a reason for their happiness proves they do not possess true happiness. For true happiness is happiness without a cause. Yes, you are happy, and you don’t know why. You find it wonderful to be living, breathing, eating, speaking, walking… Nothing has happened to you – no success, no gifts, no inheritance, no new love… What is making you happy is – for there is a reason all the same – a feeling that something from above has been added to everything you do, a spiritual element that does not even depend on you – like water pouring down from heaven and flowing through you.
For most people happiness is linked to possessions: houses, money, decorations, glory… or else a husband, a wife, children. No, true happiness does not depend on any object, possession or person. It comes from above, and you are surprised to find yourself in a constant higher state of awareness. You are delighted, and you do not even know why. That is true happiness."
Pour la majorité des humains le bonheur est lié à des possessions : des maisons, de l’argent, des décorations, la gloire… ou bien un mari, une femme, des enfants. Non, le vrai bonheur ne dépend d’aucun objet, d’aucune possession, d’aucun être ; il vient d’en haut et vous êtes étonné de découvrir en vous-même, sans arrêt, cet état de conscience supérieur. Vous vous réjouissez et vous ne savez même pas pourquoi. Voilà le vrai bonheur."
"Jemand sagt: »Ich bin glücklich, weil…« Nun, allein die Tatsache, dass er seinem Glück eine Ursache zuschreibt, beweist, dass er nicht das wahre Glück besitzt! Denn das wahre Glück ist ein Glück ohne Grund. Ja, ihr seid glücklich und wisst nicht einmal warum. Ihr findet, dass es wunderbar ist, zu leben, zu atmen, zu essen, zu sprechen, zu gehen… Nichts ist geschehen, kein Erfolg, keine Geschenke, keine Erbschaft und auch keine neue Liebe… Was euch glücklich macht (ja, denn es gibt doch eine Ursache), ist diese Empfindung, dass etwas von oben Kommendes an allem, was ihr tut, teilnimmt; es ist ein spirituelles Element, das nicht einmal von euch abhängt… Wie ein vom Himmel herabströmendes Wasser, das euch durchströmt.
Für die meisten Menschen ist das Glück mit Besitztümern verbunden: mit Häusern, Geld, Ehrentiteln, Berühmtheit… oder eben mit einem Mann, einer Frau oder mit Kindern. Nein, das wahre Glück ist von keinem Objekt, keinem Besitz, keinem Wesen abhängig; es kommt von oben und ihr seid erstaunt, in euch selbst, unablässig, diesen höheren Bewusstseinszustand zu entdecken. Ihr freut euch und wisst nicht einmal warum. Das ist das wahre Glück."
"Alguien dice: «Soy feliz, porque…» Pues bien, ¡el sólo hecho de atribuir una causa a su felicidad prueba que no posee la felicidad verdadera! Porque la verdadera felicidad es una felicidad sin causa. Sí, sois felices y ni siquiera sabéis por qué. Encontráis que es maravilloso vivir, respirar, comer, hablar, caminar… Nada especial os ha sucedido, ni éxitos, ni regalos, ni herencias, ni un nuevo amor… Lo que os hace felices es (sí, porque finalmente siempre hay una razón) esta sensación de que algo que viene de arriba se añade a todo lo que hacéis, un elemento espiritual que ni siquiera depende de vosotros... Como un agua que mana del Cielo y que os atraviesa.
Para la mayoría de los humanos la felicidad está ligada a las posesiones: casas, dinero, condecoraciones, gloria... o bien un marido, una mujer, unos hijos. No, la verdadera felicidad no depende de ningún objeto, de ninguna posesión, de ningún ser; viene de arriba, y os asombráis al descubrir en vosotros mismos, sin cesar, este estado de conciencia superior. Os alegráis y ni siquiera sabéis por qué. Ésta es la verdadera felicidad."
"Кто-то говорит: «Я счастлив, так как…» Но один лишь факт наличия причины его счастья доказывает, что он не обладает истинным счастьем! Потому что истинное счастье ― это счастье без причины. Да, вы счастливы и даже не знаете отчего. Вы находите, что прекрасно жить, дышать, есть, говорить, ходить… С вами ничего не произошло ― ни подарков, ни успехов, ни наследства, ни новой любви… То, что вас делает счастливым (да, всё же существует причина), ощущение, будто нечто, пришедшее сверху, добавляется ко всему, что вы делаете, некий духовный элемент, от вас даже и не зависящий. Словно водный поток, текущий с Неба и проходящий сквозь вас.
Для большинства людей счастье связано с обладанием: домами, деньгами, украшениями, славой… или же мужем, женой, детьми. Но обладаем мы им или нет, истинное счастье не зависит ни от какого предмета, ни от какого существа. Оно приходит сверху, и вы удивляетесь, постоянно обнаруживая в себе это состояние высшего сознания. Вы радуетесь и даже сами не знаете почему. Вот истинное счастье."
"Alguém diz: «Eu estou feliz, porque…» Pois bem, o simples facto de atribuir uma causa à sua felicidade prova que essa pessoa não possui a felicidade verdadeira! A verdadeira felicidade é uma felicidade sem causa. Sim, estais felizes e nem sequer sabeis porquê. Achais que é maravilhoso viver, respirar, comer, falar, caminhar… Não vos aconteceu nada, nem sucessos, nem presentes, nem heranças, nem um novo amor… Aquilo que vos torna felizes é (sim, pois sempre há uma razão) a sensação de que algo vindo do alto se acrescenta a tudo o que fazeis, um elemento espiritual que não depende sequer de vós… Como uma água que corre do Céu e que vos atravessa.
Para a maioria dos humanos, a felicidade está ligada a posses: casas, dinheiro, decorações, glória… ou então um marido, uma mulher, filhos. Não, a verdadeira felicidade não depende de nenhum objeto, de nenhuma posse, de nenhum ser; ela vem do alto e vós ficais surpreendidos ao descobrir em vós mesmos, continuamente, esse estado de consciência superior. Sentis uma alegria e nem sequer sabeis porquê. É isso a verdadeira felicidade. "
"Όταν κάποιος λέει: «Είμαι ευτυχισμένος, γιατί...» το γεγονός και μόνο ότι αιτιολογεί την ευτυχία του, αποδεικνύει ότι δεν είναι ευτυχής. Επειδή η αληθινή ευτυχία είναι μια αναίτια ευτυχία. Είστε ευτυχισμένοι χωρίς να ξέρετε το γιατί. Σας φαίνετε υπέροχο το ότι ζείτε, αναπνέετε, τρώτε, μιλάτε, βαδίζετε... Δεν σας έχει συμβεί τίποτα: ούτε δώρα, ούτε επιτυχίες, ούτε καμιά κληρονομιά ή ένας καινούργιος έρωτας. Αυτό που σας κάνει ευτυχισμένους (γιατί φυσικά υπάρχει κάποιος λόγος) είναι η αίσθηση ότι κάτι που έρχεται από ψηλά προστίθεται καθημερινά σε ό,τι κάνετε, ένα πνευματικό στοιχείο που δεν εξαρτάται καν από εσάς... Σαν νερό που πέφτει από τον Ουρανό και περνάει από μέσα σας.
Οι περισσότεροι άνθρωποι συνδέουν την ευτυχία με την απόκτηση: σπίτια, χρήματα, στολίδια, δόξα... ή γάμος και οικογένεια. Όχι, η αληθινή ευτυχία δεν εξαρτάται από κανένα πλάσμα, κανένα πράγμα. Είναι άνευ αντικειμένου. Έρχεται από ψηλά κι εσείς απορείτε καθώς ανακαλύπτετε αδιάκοπα μέσα σας αυτή την ανώτερη συνειδησιακή κατάσταση. Χαίρεστε χωρίς να ξέρετε το γιατί. Αυτή είναι η αληθινή ευτυχία."
"Cineva spune: „Eu sunt fericit deoarece...” Ei bine, simplul fapt că leagă fericirea sa de o cauză dovedește că el nu posedă adevărata fericire! Fiindcă adevărata fericire nu are vreo cauză. Da, sunteți fericiți și nu știți nici măcar de ce. Considerați că este minunat să trăiți, să respirați, să mâncați, să vorbiți...Nimic nu vi s-a întâmplat, nici un succes, nici un cadou, nici vreo moștenire, nici o nouă iubire...Ceea ce vă face fericiți este (pentru că există totuși o motivație) acea senzație că a venit ceva din înalt ce se adaugă la tot ceea ce faceți, un element spiritual ce nu depinde de voi... Ca o apă ce coboară din cer și vă străbate.
Pentru cei mai mulți oameni fericirea este legată de niște posesii: niște case, bani, decorații, glorie...sau un soț, o soție, niște copii. Nu, adevărata fericire nu depinde de nici un obiect, de nici o posesie, de nici o ființă; ea vine din înalt și sunteți uimiți să descoperiți fără încetare în voi înșivă această stare de conștiință superioară. Vă bucurați și nu știți de ce. Iată adevărata fericire."
"Iemand zegt: ‘Ik ben gelukkig omdat…’ Welnu, het simpele feit dat men een oorzaak aanduidt voor zijn geluk, bewijst dat men niet het ware geluk bezit. Want het ware geluk is een geluk zonder reden. Inderdaad, je bent gelukkig en je weet zelfs niet waarom. Je vindt het heerlijk om te leven, te ademen, te eten, te praten, te lopen,… Er is je niets speciaals overkomen, geen succes, geen geschenken, geen erfenis, geen nieuwe liefde… Wat je gelukkig maakt is… – want er is toch een reden voor – dat gevoel dat iets wat van boven komt zich voegt bij alles wat je doet, een spiritueel element dat zelfs niet van jou afhangt. Zoals water dat uit de hemel naar beneden valt en door je heen stroomt.
Voor de meeste mensen heeft geluk te maken met bezit: huizen, geld, onderscheidingen, roem… ofwel een echtgenoot, een vrouw, kinderen. Nee, het ware geluk hangt van geen enkel voorwerp af, van geen enkel bezit, van geen enkele persoon; het komt van boven en je bent verbaasd in jezelf onophoudelijk deze hogere bewustzijnstoestand te ontdekken. Je bent blij en je weet niet eens waarom. Dat is het ware geluk."
"Този, който е по правия път, се отличава с много качества, но най-вече с доброта, благородство и безкористност. Затoва, когато видя някой отмъстителен, злобен и необщителен човек, който претендира, че познава истината, имам желание да му кажа: "Ако това е истината, не си заслужава да правим и най-малкото усилие, за да се доближим до нея." Но хората си служат рядко с тези критерии. Те са готови не само да следват хора, изпаднали в изстъпление, които ги учат на омраза и жестокост в името на истината, но и да им подражават дори извършвайки престъпления.
Не вярвайте никога на този, който твърди, че познава истината, без да ви е показал "дипломата" си. А тази диплома не е парче хартия, това е жива диплома, която мъдреците и духовете на природата могат да разчетат отдалече, защото тя свети и сияе. Когато срещнем такова същество, имаме чувството, че сме озарени, стоплени, като при изгрев слънце."
"Chi è il modo giusto ha molte qualità, ma soprattutto con gentilezza, nobiltà e altruismo. Zatova quando vedo qualcuno persona vendicativo, dispettoso e asociale che sostiene di conoscere la verità, voglio dirgli "Se è vero, non vale la pena fare il minimo sforzo per avvicinarsi a lei." Ma la gente utilizzati raramente questi criteri. sono pronti non solo a seguire le persone in uno stato di trance loro insegnare l'odio e la crudeltà in nome della verità, ma per emulare loro anche commettere crimini.
non credere mai quello che dice di conoscere la verità senza hai mostrato "diploma" di lei. e che il diploma non è un pezzo di carta è gradi vivo che i saggi e gli spiriti della natura possono essere letti a distanza, perché brilla e risplende. Quando incontriamo un tale essere, abbiamo la sensazione che siamo illuminati, riscaldati dal all'alba ".
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Per la maggior parte degli esseri umani la felicità è legata ai possedimenti: case, denaro, onori, gloria... oppure un marito, una moglie, dei figli.
No, la vera felicità non dipende da alcun oggetto, da alcun possedimento, da alcun essere; essa viene dall’alto, e vi stupisce scoprire in voi, senza sosta, quello stato di coscienza superiore. Vi rallegrate e non sapete nemmeno perché. Ecco la vera felicità."
"If someone says, ‘I am happy, because…’, well, just the fact that they give a reason for their happiness proves they do not possess true happiness. For true happiness is happiness without a cause. Yes, you are happy, and you don’t know why. You find it wonderful to be living, breathing, eating, speaking, walking… Nothing has happened to you – no success, no gifts, no inheritance, no new love… What is making you happy is – for there is a reason all the same – a feeling that something from above has been added to everything you do, a spiritual element that does not even depend on you – like water pouring down from heaven and flowing through you.
For most people happiness is linked to possessions: houses, money, decorations, glory… or else a husband, a wife, children. No, true happiness does not depend on any object, possession or person. It comes from above, and you are surprised to find yourself in a constant higher state of awareness. You are delighted, and you do not even know why. That is true happiness."
le Bonheur véritable est un bonheur sans cause -
"Quelqu’un dit : « Je suis heureux, parce que… » Eh bien, le seul fait de donner une cause à son bonheur prouve qu’il ne possède pas le bonheur véritable ! Car le véritable bonheur est un bonheur sans cause. Oui, vous êtes heureux et vous ne savez même pas pourquoi. Vous trouvez qu’il est merveilleux de vivre, de respirer, de manger, de parler, de marcher… Rien ne vous est arrivé, ni succès, ni cadeaux, ni héritage, ni un nouvel amour… Ce qui vous rend heureux, c’est (oui, car il y a quand même une raison) cette sensation que quelque chose venu d’en haut s’ajoute à tout ce que vous faites, un élément spirituel qui ne dépend même pas de vous… Comme une eau qui coule du Ciel et qui vous traverse.Pour la majorité des humains le bonheur est lié à des possessions : des maisons, de l’argent, des décorations, la gloire… ou bien un mari, une femme, des enfants. Non, le vrai bonheur ne dépend d’aucun objet, d’aucune possession, d’aucun être ; il vient d’en haut et vous êtes étonné de découvrir en vous-même, sans arrêt, cet état de conscience supérieur. Vous vous réjouissez et vous ne savez même pas pourquoi. Voilà le vrai bonheur."
"Jemand sagt: »Ich bin glücklich, weil…« Nun, allein die Tatsache, dass er seinem Glück eine Ursache zuschreibt, beweist, dass er nicht das wahre Glück besitzt! Denn das wahre Glück ist ein Glück ohne Grund. Ja, ihr seid glücklich und wisst nicht einmal warum. Ihr findet, dass es wunderbar ist, zu leben, zu atmen, zu essen, zu sprechen, zu gehen… Nichts ist geschehen, kein Erfolg, keine Geschenke, keine Erbschaft und auch keine neue Liebe… Was euch glücklich macht (ja, denn es gibt doch eine Ursache), ist diese Empfindung, dass etwas von oben Kommendes an allem, was ihr tut, teilnimmt; es ist ein spirituelles Element, das nicht einmal von euch abhängt… Wie ein vom Himmel herabströmendes Wasser, das euch durchströmt.
Für die meisten Menschen ist das Glück mit Besitztümern verbunden: mit Häusern, Geld, Ehrentiteln, Berühmtheit… oder eben mit einem Mann, einer Frau oder mit Kindern. Nein, das wahre Glück ist von keinem Objekt, keinem Besitz, keinem Wesen abhängig; es kommt von oben und ihr seid erstaunt, in euch selbst, unablässig, diesen höheren Bewusstseinszustand zu entdecken. Ihr freut euch und wisst nicht einmal warum. Das ist das wahre Glück."
"Alguien dice: «Soy feliz, porque…» Pues bien, ¡el sólo hecho de atribuir una causa a su felicidad prueba que no posee la felicidad verdadera! Porque la verdadera felicidad es una felicidad sin causa. Sí, sois felices y ni siquiera sabéis por qué. Encontráis que es maravilloso vivir, respirar, comer, hablar, caminar… Nada especial os ha sucedido, ni éxitos, ni regalos, ni herencias, ni un nuevo amor… Lo que os hace felices es (sí, porque finalmente siempre hay una razón) esta sensación de que algo que viene de arriba se añade a todo lo que hacéis, un elemento espiritual que ni siquiera depende de vosotros... Como un agua que mana del Cielo y que os atraviesa.
Para la mayoría de los humanos la felicidad está ligada a las posesiones: casas, dinero, condecoraciones, gloria... o bien un marido, una mujer, unos hijos. No, la verdadera felicidad no depende de ningún objeto, de ninguna posesión, de ningún ser; viene de arriba, y os asombráis al descubrir en vosotros mismos, sin cesar, este estado de conciencia superior. Os alegráis y ni siquiera sabéis por qué. Ésta es la verdadera felicidad."
"Кто-то говорит: «Я счастлив, так как…» Но один лишь факт наличия причины его счастья доказывает, что он не обладает истинным счастьем! Потому что истинное счастье ― это счастье без причины. Да, вы счастливы и даже не знаете отчего. Вы находите, что прекрасно жить, дышать, есть, говорить, ходить… С вами ничего не произошло ― ни подарков, ни успехов, ни наследства, ни новой любви… То, что вас делает счастливым (да, всё же существует причина), ощущение, будто нечто, пришедшее сверху, добавляется ко всему, что вы делаете, некий духовный элемент, от вас даже и не зависящий. Словно водный поток, текущий с Неба и проходящий сквозь вас.
Для большинства людей счастье связано с обладанием: домами, деньгами, украшениями, славой… или же мужем, женой, детьми. Но обладаем мы им или нет, истинное счастье не зависит ни от какого предмета, ни от какого существа. Оно приходит сверху, и вы удивляетесь, постоянно обнаруживая в себе это состояние высшего сознания. Вы радуетесь и даже сами не знаете почему. Вот истинное счастье."
"Alguém diz: «Eu estou feliz, porque…» Pois bem, o simples facto de atribuir uma causa à sua felicidade prova que essa pessoa não possui a felicidade verdadeira! A verdadeira felicidade é uma felicidade sem causa. Sim, estais felizes e nem sequer sabeis porquê. Achais que é maravilhoso viver, respirar, comer, falar, caminhar… Não vos aconteceu nada, nem sucessos, nem presentes, nem heranças, nem um novo amor… Aquilo que vos torna felizes é (sim, pois sempre há uma razão) a sensação de que algo vindo do alto se acrescenta a tudo o que fazeis, um elemento espiritual que não depende sequer de vós… Como uma água que corre do Céu e que vos atravessa.
Para a maioria dos humanos, a felicidade está ligada a posses: casas, dinheiro, decorações, glória… ou então um marido, uma mulher, filhos. Não, a verdadeira felicidade não depende de nenhum objeto, de nenhuma posse, de nenhum ser; ela vem do alto e vós ficais surpreendidos ao descobrir em vós mesmos, continuamente, esse estado de consciência superior. Sentis uma alegria e nem sequer sabeis porquê. É isso a verdadeira felicidade. "
"Όταν κάποιος λέει: «Είμαι ευτυχισμένος, γιατί...» το γεγονός και μόνο ότι αιτιολογεί την ευτυχία του, αποδεικνύει ότι δεν είναι ευτυχής. Επειδή η αληθινή ευτυχία είναι μια αναίτια ευτυχία. Είστε ευτυχισμένοι χωρίς να ξέρετε το γιατί. Σας φαίνετε υπέροχο το ότι ζείτε, αναπνέετε, τρώτε, μιλάτε, βαδίζετε... Δεν σας έχει συμβεί τίποτα: ούτε δώρα, ούτε επιτυχίες, ούτε καμιά κληρονομιά ή ένας καινούργιος έρωτας. Αυτό που σας κάνει ευτυχισμένους (γιατί φυσικά υπάρχει κάποιος λόγος) είναι η αίσθηση ότι κάτι που έρχεται από ψηλά προστίθεται καθημερινά σε ό,τι κάνετε, ένα πνευματικό στοιχείο που δεν εξαρτάται καν από εσάς... Σαν νερό που πέφτει από τον Ουρανό και περνάει από μέσα σας.
Οι περισσότεροι άνθρωποι συνδέουν την ευτυχία με την απόκτηση: σπίτια, χρήματα, στολίδια, δόξα... ή γάμος και οικογένεια. Όχι, η αληθινή ευτυχία δεν εξαρτάται από κανένα πλάσμα, κανένα πράγμα. Είναι άνευ αντικειμένου. Έρχεται από ψηλά κι εσείς απορείτε καθώς ανακαλύπτετε αδιάκοπα μέσα σας αυτή την ανώτερη συνειδησιακή κατάσταση. Χαίρεστε χωρίς να ξέρετε το γιατί. Αυτή είναι η αληθινή ευτυχία."
"Cineva spune: „Eu sunt fericit deoarece...” Ei bine, simplul fapt că leagă fericirea sa de o cauză dovedește că el nu posedă adevărata fericire! Fiindcă adevărata fericire nu are vreo cauză. Da, sunteți fericiți și nu știți nici măcar de ce. Considerați că este minunat să trăiți, să respirați, să mâncați, să vorbiți...Nimic nu vi s-a întâmplat, nici un succes, nici un cadou, nici vreo moștenire, nici o nouă iubire...Ceea ce vă face fericiți este (pentru că există totuși o motivație) acea senzație că a venit ceva din înalt ce se adaugă la tot ceea ce faceți, un element spiritual ce nu depinde de voi... Ca o apă ce coboară din cer și vă străbate.
Pentru cei mai mulți oameni fericirea este legată de niște posesii: niște case, bani, decorații, glorie...sau un soț, o soție, niște copii. Nu, adevărata fericire nu depinde de nici un obiect, de nici o posesie, de nici o ființă; ea vine din înalt și sunteți uimiți să descoperiți fără încetare în voi înșivă această stare de conștiință superioară. Vă bucurați și nu știți de ce. Iată adevărata fericire."
"Iemand zegt: ‘Ik ben gelukkig omdat…’ Welnu, het simpele feit dat men een oorzaak aanduidt voor zijn geluk, bewijst dat men niet het ware geluk bezit. Want het ware geluk is een geluk zonder reden. Inderdaad, je bent gelukkig en je weet zelfs niet waarom. Je vindt het heerlijk om te leven, te ademen, te eten, te praten, te lopen,… Er is je niets speciaals overkomen, geen succes, geen geschenken, geen erfenis, geen nieuwe liefde… Wat je gelukkig maakt is… – want er is toch een reden voor – dat gevoel dat iets wat van boven komt zich voegt bij alles wat je doet, een spiritueel element dat zelfs niet van jou afhangt. Zoals water dat uit de hemel naar beneden valt en door je heen stroomt.
Voor de meeste mensen heeft geluk te maken met bezit: huizen, geld, onderscheidingen, roem… ofwel een echtgenoot, een vrouw, kinderen. Nee, het ware geluk hangt van geen enkel voorwerp af, van geen enkel bezit, van geen enkele persoon; het komt van boven en je bent verbaasd in jezelf onophoudelijk deze hogere bewustzijnstoestand te ontdekken. Je bent blij en je weet niet eens waarom. Dat is het ware geluk."
"Този, който е по правия път, се отличава с много качества, но най-вече с доброта, благородство и безкористност. Затoва, когато видя някой отмъстителен, злобен и необщителен човек, който претендира, че познава истината, имам желание да му кажа: "Ако това е истината, не си заслужава да правим и най-малкото усилие, за да се доближим до нея." Но хората си служат рядко с тези критерии. Те са готови не само да следват хора, изпаднали в изстъпление, които ги учат на омраза и жестокост в името на истината, но и да им подражават дори извършвайки престъпления.
Не вярвайте никога на този, който твърди, че познава истината, без да ви е показал "дипломата" си. А тази диплома не е парче хартия, това е жива диплома, която мъдреците и духовете на природата могат да разчетат отдалече, защото тя свети и сияе. Когато срещнем такова същество, имаме чувството, че сме озарени, стоплени, като при изгрев слънце."
"Chi è il modo giusto ha molte qualità, ma soprattutto con gentilezza, nobiltà e altruismo. Zatova quando vedo qualcuno persona vendicativo, dispettoso e asociale che sostiene di conoscere la verità, voglio dirgli "Se è vero, non vale la pena fare il minimo sforzo per avvicinarsi a lei." Ma la gente utilizzati raramente questi criteri. sono pronti non solo a seguire le persone in uno stato di trance loro insegnare l'odio e la crudeltà in nome della verità, ma per emulare loro anche commettere crimini.
non credere mai quello che dice di conoscere la verità senza hai mostrato "diploma" di lei. e che il diploma non è un pezzo di carta è gradi vivo che i saggi e gli spiriti della natura possono essere letti a distanza, perché brilla e risplende. Quando incontriamo un tale essere, abbiamo la sensazione che siamo illuminati, riscaldati dal all'alba ".
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento