giovedì 16 luglio 2015

Roccia - è un essere vivente / Rocks - are living beings / O stâncă - este o ființă vie

"Al Bonfin, per assistere al sorgere del sole, saliamo ogni mattina su una grande roccia. Ma voi, pensate a dare il vostro amore e i vostri buoni pensieri a quella roccia? Potete anche toccarla, accarezzarla: le sue vibrazioni allora cambieranno nei vostri confronti, e voi proverete una grande gioia. Sì, di tanto in tanto accarezzatela come accarezzereste la mano di un essere che amate. Ovviamente la roccia è rugosa come la pelle di un elefante, ma non fa nulla; come l’elefante, essa è colma di bontà. Non lasciatevi ingannare dalle apparenze. Voi credete che una roccia sia inerte, senza anima… Eh, no, una roccia è viva, e intorno a lei si svolge una storia straordinaria da milioni di anni, ed essa è capace di raccontarvela. 

Quando riuscirete a sentire che tutta la natura è viva, saprete come comunicare con essa e parlerete alle pietre, ai fiori, agli animali, all’acqua, all’aria, alla luce, al sole e alle stelle, e anch’essi vi parleranno e vi istruiranno."
"At the Bonfin, in order to be present at the sunrise, we climb each morning up to a great rock. But do you think of sending love and good thoughts to this rock? You can even touch it, stroke it; its vibrations will change towards you as you do so, and you will feel great joy. Yes, stroke it from time to time as you would the hand of someone you love. Of course, it is rough like an elephant’s skin, but that doesn’t matter; like the elephant, it is full of goodness. Do not let yourself be fooled by appearances. You think a rock is inert, without a soul. No, a rock is alive; it has had an extraordinary history revolving around it for millions of years, which it is able to tell you about.
When you are able to sense that the whole of nature is alive, you will know how to communicate with it. You will talk to the stones, flowers, animals, water, air, light, sun and stars, and they will also talk to you and teach you."

un Rocher est un être vivant -
"Au Bonfin, pour assister au lever du soleil, nous montons chaque matin sur un grand rocher. Mais est-ce que vous pensez à donner votre amour et vos bonnes pensées à ce rocher ? Vous pouvez même le toucher, le caresser : ses vibrations changeront alors à votre égard et vous en ressentirez une grande joie. Oui, caressez-le de temps en temps comme vous caresseriez la main d’un être que vous aimez. Évidemment, il est rugueux comme la peau d’un éléphant, mais ça ne fait rien, il est, comme l’éléphant, rempli de bonté. Ne vous laissez pas tromper par les apparences. Vous croyez qu’un rocher est inerte, sans âme… Eh non, un rocher est vivant, une histoire extraordinaire se déroule autour de lui depuis des millions d’années, et il est capable de vous la raconter.
Lorsque vous arriverez à sentir que toute la nature est vivante, vous saurez comment communiquer avec elle, vous parlerez aux pierres, aux fleurs, aux animaux, à l’eau, à l’air, à la lumière, au soleil et aux étoiles, et eux aussi ils vous parleront et vous instruiront."

"Um den Sonnenaufgang zu sehen, steigen wir im Bonfin jeden Morgen auf einen großen Felsen. Denkt ihr aber daran, diesem Felsen eure Liebe und eure guten Gedanken zu schenken? Ihr könnt ihn sogar berühren, ihn streicheln, dann werden sich seine Schwingungen euch gegenüber verändern und ihr könnt eine große Freude empfinden. Ja, streichelt ihn ab und zu, so wie ihr die Hand eines geliebten Wesens streicheln würdet. Natürlich ist er rau wie die Haut eines Elefanten, aber das macht nichts, er ist, wie ein Elefant, voller Güte. Lasst euch nicht vom Schein täuschen. Ihr glaubt, ein Felsen sei leblos und ohne Seele… Nein, ein Felsen ist lebendig, seit Millionen von Jahren spielt sich um ihn herum eine außergewöhnliche Geschichte ab, und er ist fähig, sie euch zu erzählen.
Wenn es euch gelingt, zu spüren, dass die gesamte Natur lebendig ist, werdet ihr wissen, wie ihr mit ihr kommunizieren könnt. Dann sprecht ihr zu den Steinen, zu den Blumen, zu den Tieren, zum Wasser, zur Luft, zum Licht, zur Sonne und zu den Sternen und auch sie werden zu euch sprechen und euch unterrichten. "

La Roca es un ser vivo -
"En el Bonfin, para ir a ver la salida de sol, subimos cada mañana sobre una gran roca. ¿Pero habéis acaso pensado en dar vuestro amor y vuestros buenos pensamientos a esta roca? Podéis incluso tocarla, acariciarla: entonces sus vibraciones producirán un cambio en vosotros y sentiréis un gran gozo. Sí, acariciadla de vez en cuando, tal como acariciarías la mano de un ser al que amáis. Evidentemente, su piel es rugosa como la piel de un elefante, pero no importa, también, como el elefante, está llena de bondad. No os dejéis engañar por las apariencias. Creéis que una roca es algo inerte, sin alma... Pero no, una roca está viva, una historia extraordinaria se desarrolla a su alrededor desde hace millones de años, y ella es capaz de contárosla.
Cuando lleguéis a sentir que toda la naturaleza está viva, sabréis cómo comunicaros con ella, hablaréis a las piedras, a las flores, a los animales, al agua, al aire, a la luz, al sol y a las estrellas, y ellos también os hablarán y os instruirán."

"В Бонфене, когда мы идем встречать восход, мы поднимаемся каждое утро на огромную скалу. Но думаете ли вы о том, чтобы передать этой скале свою любовь и добрые мысли? Вы можете ее коснуться, погладить ее, и тогда ее вибрации изменятся по отношению к вам, и вы почувствуете от этого большую радость. Да, ласкайте ее время от времени, так, словно вы ласкаете руку любимого вами человека. Конечно, она шероховатая, как кожа слона, но это не страшно, она, как и слон, наполнена добротой. Внешность обманчива. Вам кажется, будто скала неживая, лишена души… Но нет, она живая, и вокруг нее вот уже миллионы лет разворачивается потрясающая история, и она способна вам ее пересказать. 
Когда вам удастся почувствовать, что вся природа живая, вы будете знать, как с ней общаться, вы станете разговаривать с камнями, цветами, животными, с водой, воздухом, со светом, с солнцем и звездами, и они также будут говорить с вами и учить вас. "

"No Bonfin, para assistir ao nascer do sol, nós subimos todas as manhãs a um grande rochedo. Mas será que pensais em oferecer o vosso amor e os vossos bons pensamentos a esse rochedo? Podeis até tocar-lhe, acariciá-lo: então, as suas vibrações em relação a vós mudarão e sentireis com isso uma grande alegria. Sim, acariciai-o de vez em quando como acariciais a mão de um ser que amais. Evidentemente, ele é rugoso como a pele de um elefante, mas não importa, ele é, como o elefante, um ser cheio de bondade. Não vos deixeis iludir pelas aparências. Pensais que um rochedo é inerte, sem alma? Não, um rochedo é vivo, há milhões e milhões de anos que se desenrola em seu redor uma história extraordinária e ele é capaz de vos contar essa história.
Quando conseguirdes sentir que toda a natureza é viva, sabereis como comunicar com ela, falareis às pedras, às flores, aos animais, à água, ao ar, à luz, ao sol e às estrelas, e eles também vos falarão e vos instruirão."

Een rots is een levend wezen -
"Om de zonsopgang bij te wonen, bestijgen wij in Bonfin iedere morgen een grote rots. Maar denk je eraan om je liefde en goede gedachten aan die rots te geven? Je kunt haar zelfs aanraken, strelen: de vibraties ervan zullen dan veranderen ten opzichte van jou en je zult een grote vreugde ervaren. Ja, streel haar van tijd tot tijd, zoals je de hand van een geliefde streelt. Natuurlijk is haar huid ruw als die van een olifant, maar dat geeft niets, zij is, zoals een olifant, vervuld van goedheid. Laat je dus niet misleiden door het uiterlijk. Je gelooft dat een rots bewegingloos en zonder ziel is… Welnee, een rots leeft, een buitengewone geschiedenis speelt zich rond haar af sedert miljoenen jaren en zij is in staat om jou deze te vertellen.
Als je ertoe komt te voelen dat heel de natuur levend is, zul je ook met haar kunnen communiceren, je zult spreken met de stenen, de bloemen, de dieren, het water, de lucht, het licht, de zon en de sterren, en zij zullen op hun beurt met jou spreken en je onderwijzen."

"La Bonfin, pentru a asista la răsăritul soarelui, noi urcăm în fiecare dimineață pe o stâncă mare. Oare v-ați gândit să vă dăruiți iubirea și gândurile bune acestei stânci? O puteți chiar atinge, mângâia: vibrațiile ei se vor schimba atunci în ceea ce vă privește și veți simți o mare bucurie. Da, mângâiați-o, din când în când, așa cum ați mângâia mâna unei ființe iubite. Desigur, ea este aspră ca pielea unui elefant, dar nu-i nimic, ea este, ca și elefantul, plină de bunătate. Să nuvă lăsați înșelați de aparențe. Vă închipuiți că o stâncă este inertă, lipsită de suflet... Ah, nu, o stâncă este vie, o poveste extraordinară se desfășoară în jurul ei de milioane de ani, și ea este în stare să v-o povestească.
Atunci când veți reuși să simțiți că întreaga natură este vie, veți ști cum să comunicați cu ea, veți vorbi pietrelor, florilor, animalelor, apei, aerului, luminii, soarelui și stelelor, iar ele vă vor vorbi și instrui deopotrivă. "

"Στο Μπονφέν ανεβαίνουμε καθημερινά σ’ ένα μεγάλο βράχο για να δούμε την ανατολή. Σκεφτήκατε όμως να χαρίσετε την αγάπη σας και τις αγαθές σας σκέψεις σ’ αυτόν τον βράχο; Μπορείτε ακόμη και να τον αγγίξετε, να τον χαϊδέψετε: Οι δονήσεις του θ’ αλλάξουν τότε απέναντί σας κι αυτό θα σας κάνει να αισθανθείτε μεγάλη χαρά. Μάλιστα! Χαϊδεύετέ τον πότε-πότε, όπως θα χαϊδεύατε το χέρι ενός αγαπημένου προσώπου. Βεβαίως είναι τραχύς, σαν δέρμα ελέφαντα, αλλά δεν πειράζει γιατί είναι γεμάτος καλοσύνη, όπως και ο ελέφαντας. Μη σας απατούν τα φαινόμενα. Νομίζετε πως ένας βράχος είναι αδρανής και άψυχος. Κι όμως είναι ζωντανός, ενώ γύρω του διαδραματίζεται μια συναρπαστική ιστορία που είναι ικανός να σας διηγηθεί.
Όταν φτάσετε στο σημείο να αισθάνεστε πως όλη η φύση είναι ζωντανή, θα μπορείτε και να επικοινωνείτε μαζί της: θα μιλάτε στις πέτρες, στα λουλούδια, στα ζώα, στο νερό, στον αέρα, στο φως, στον ήλιο και στ’ αστέρια, αλλά κι εκείνα θα σας μιλούν και θα σας διδάσκουν."



"Най-общоприетият начин на поведение за мнозинството от хората е студеното, скованото и затвореното държание. Това е за тях върхът на мъдростта! А на спонтанността, топлината и възторга се гледа с лошо око. И така, ние срещаме хиляди мрачни, тъжни, безжизнени хора, които дори не осъзнават колко са антипатични. Тогава как да имаме желание да общуваме с тях? Ето, това поведение трябва да се промени.
Отсега нататък се опитвайте да работите върху живота, върху неговия интензитет – как да ускорите вибрациите на цялото си същество, за да сте способни да разпръсквате навред лъчи, които ще оживотворяват и осветяват съществата и предметите около вас."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento