"Nel mondo esiste un numero sufficiente di religioni: la questione è soltanto sapere come lavorare affinché esse non rimangano lettera morta. L’Insegnamento della Fratellanza Bianca Universale non pretende di portare una nuova religione ma solo dei metodi, ossia una condotta da adottare, un programma da realizzare. Non dobbiamo ora discutere su verità essenziali che sono conosciute da migliaia di anni; dobbiamo solamente trovare il modo migliore di applicarle, affinché esse siano sempre vive nel mondo, ma soprattutto vive in noi.
Nella vera religione, tutte le attività umane devono essere prese in considerazione: quelle che riguardano la nostra vita fisica – come respirare, mangiare, camminare, dormire ecc. – come pure quelle che riguardano la nostra anima e il nostro spirito. E se noi mettiamo soprattutto l’accento sui metodi di lavoro, lo facciamo affinché nessun campo sia considerato estraneo alla religione, poiché l’essere umano è un’unità. "
"There are enough religions in the world today; it is only a matter of knowing how to work so that they do not go unheeded. The Teaching of the Universal White Brotherhood does not claim to bring a new religion, only new methods about how to behave and a programme to put into practice. We do not have to discuss essential truths that have been known for thousands of years.
We simply need to find the best way to apply them so that they will always be alive in the world, but above all alive within us.
In true religion, all human activities must be taken into account: both those relating to our physical life – breathing, eating, walking, sleeping and so on – and those relating to our soul and spirit. And if we insist on methods of working, it is so that no area of life is seen as being irrelevant to religion, for a human being is a whole."
Dans la véritable religion, toutes les activités humaines doivent être prises en considération : celles qui concernent notre vie physique, respirer, manger, marcher, dormir, etc., aussi bien que celles qui concernent notre âme et notre esprit. Et si nous mettons surtout l’accent sur les méthodes de travail, c’est pour qu’aucun domaine ne soit considéré comme étranger à la religion, car l’être humain est une unité."
"Es gibt auf der Welt genügend Religionen – die Frage ist nur, wie man sich mit ihnen beschäftigen soll, damit sie keine leblosen Schriften bleiben. Die Lehre der Universellen Weißen Bruderschaft will keine neue Religion bringen, sondern nur Methoden, das heißt, ein Verhalten, das angenommen und ein Programm, das verwirklicht werden sollte. Wir brauchen die seit Jahrtausenden bekannten wesentlichen Wahrheiten nicht zu diskutieren. Wir sollten nur die beste Art und Weise finden, sie umzusetzen, damit sie in der Welt, und vor allem in uns immer lebendig sind.
In der wahren Religion müssen alle menschlichen Aktivitäten berücksichtigt werden: sowohl jene, die unser physisches Leben betreffen, also atmen, essen, gehen, schlafen usw. als auch jene, die unsere Seele und unseren Geist angehen. Wenn wir also den Schwerpunkt vor allem auf die Arbeitsmethoden legen, geschieht das, damit kein Bereich als nicht zur Religion gehörend betrachtet wird. Dann ist der Mensch eine Einheit."
En la verdadera religión, todas las actividades humanas deben ser tomadas en consideración: aquellas que conciernen a nuestra vida física, respirar, comer, caminar, dormir, etc., como las que conciernen a nuestra alma y a nuestro espíritu. Y si hacemos hincapié en los métodos de trabajo, es para que ningún dominio sea considerado ajeno a la religión, porque el ser humano es una unidad. "
"В мире существует достаточно религий, вопрос только в том, как работать, чтобы они не оставались мертвой буквой. Учение Всемирного Белого Братства не претендует на то, чтобы принести новую религию, но только новые методы, то есть принять некое поведение, реализовать некую программу. Мы сейчас не будем дискутировать о главных истинах, известных с давних пор. Мы только должны найти лучший способ их применить, чтобы они всегда были живыми в мире, но особенно живыми в нас.
В истинной религии должна приниматься в расчет всякая человеческая деятельность: та, что затрагивает нашу физическую жизнь (дышать, есть, ходить, спать), и та, что затрагивает нашу психическую и духовную жизнь. И если мы повсюду ставим акцент на методах работы, это чтобы никакая область не рассматривалась, как чуждая религии, ибо человеческое существо едино. "
"Existem no mundo religiões suficientes, a questão está somente em saber como trabalhar para que elas não sejam apenas letra morta. O Ensinamento da Fraternidade Branca Universal não pretende trazer uma nova religião, mas somente métodos, isto é, um comportamento a adotar, um programa a realizar. Não temos de discutir agora sobre verdades essenciais conhecidas há milhares de anos; devemos unicamente encontrar a melhor maneira de as aplicar para elas estarem sempre vivas no mundo e, sobretudo, vivas em nós.
Na verdadeira religião, todas as atividades humanas devem ser tidas em consideração: as que dizem respeito à nossa vida física – respirar, comer, caminhar, dormir, etc. – e as que dizem respeito à nossa alma e ao nosso espírito. E nós pomos a tónica sobretudo nos métodos de trabalho precisamente para que nenhum domínio seja considerado estranho à religião, pois o ser humano é uma unidade."
In de ware religie moeten alle menselijke activiteiten in acht worden genomen: zij die ons fysiek leven betreffen, ademen, eten, gaan, slapen, enz. naast deze die onze ziel en onze geest aangaan. En als wij vooral de nadruk leggen op de werkmethodes, is het opdat geen enkel domein beschouwd zou worden als vreemd aan de religie, want het menselijk wezen vormt een eenheid."
"Θρησκείς υπάρχουν πολλές ανά τον κόσμο, το ζητούμενο όμως είναι να μεθοδεύσουν έτσι το έργο τους ώστε να μην παραμείνουν νεκρό γράμμα. Η διδασκαλία της Παγκόσμιας Λευκής Αδελφότητας δεν ισχυρίζεται ότι είναι φορέας μιας νέας θρησκείας· είναι μόνο φορέας μεθόδων, συνιστά δηλαδή την υιοθέτηση μιας ορισμένης συμπεριφοράς, ενός προγράμματος δράσης. Δεν χρειάζεται πια να συζητάμε για ουσιώδεις αλήθειες γνωστές εδώ και χιλιετίες. Οφείλουμε μόνο να βρούμε τον καλύτερο τρόπο εφαρμογής τους, ώστε να παραμείνουν ζωντανές μέσα στον κόσμο αλλά κυρίως να μείνουν ζωντανές μέσα μας.
Μια αληθινή θρησκεία πρέπει να αγκαλιάζει όλες τις ανθρώπινες δραστηριότητες: αυτές που αφορούν τη ζωή στο φυσικό πεδίο - αναπνοή, τροφή, κίνηση, ύπνο... – καθώς και όσες αφορούν την ψυχή και το πνεύμα. Και δίνουμε έμφαση στις μεθόδους εργασίας, έτσι ώστε κανένας τομέας να μη θεωρείται ξένος προς τη θρησκεία, επειδή ο άνθρωπος αποτελεί μια ενότητα."
"Există destul de multe religii în lume, problema este numai să știm cum să lucrăm pentru ca ele să nu rămână lipsite de mesaj. Învățământul Fraternității Albe Universale nu pretinde că aduce o nouă religie, ci numai niște metode, adică o conduită de adoptat, un program de realizat. Noi nu discutăm despre adevărurile esențiale ce sunt cunoscute de mii de ani; noi trebuie să găsim numai cea mai bună modalitate de a le aplica, pentru ca ele să fie mereu vii în lume, dar mai ales vii în noi.
În adevărata religie, toate activitățile umane trebuie luate în considerare: cele care privesc viața noastră psihică, a respira, a mânca, a merge, a dormi etc, cât și cele referitoare la sufletul și spiritul nostru. Iar dacă noi acordăm o atenție deosebită metodelor de lucru, este pentru ca nici un domeniu să nu fie considerat străin religiei, fiindcă ființa umană este o unitate. "
"Има ли човек, който иска да прави нещо, което не обича? Трябва да обичаме това до което искаме да се доближим, за да го използваме или да работим с него. Гладният, изпитва любов към храната, не му е нужен съвет, за да я търси по шкафовете или по магазините. Това важи и за всички останали видове дейност. Обичате ли духовния живот, вие не можете да стоите бездейно със скръстени ръце, а изпитвате желание да удовлетворите тази любов и правите всичко възможно, за да задоволите нуждата от чистота и светлина.
Необходимо е да имате Учител, инструктор, който да ви обясни ясно в какво се състои духовният живот, методите, които ще ви позволят да поемете този път, и ползата, която той може да ви донесе, но вие сами трябва да обичате този живот и да го живеете. Учителят дава светлина а ученикът говори и действа със своето сърце. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nella vera religione, tutte le attività umane devono essere prese in considerazione: quelle che riguardano la nostra vita fisica – come respirare, mangiare, camminare, dormire ecc. – come pure quelle che riguardano la nostra anima e il nostro spirito. E se noi mettiamo soprattutto l’accento sui metodi di lavoro, lo facciamo affinché nessun campo sia considerato estraneo alla religione, poiché l’essere umano è un’unità. "
"There are enough religions in the world today; it is only a matter of knowing how to work so that they do not go unheeded. The Teaching of the Universal White Brotherhood does not claim to bring a new religion, only new methods about how to behave and a programme to put into practice. We do not have to discuss essential truths that have been known for thousands of years.
We simply need to find the best way to apply them so that they will always be alive in the world, but above all alive within us.
In true religion, all human activities must be taken into account: both those relating to our physical life – breathing, eating, walking, sleeping and so on – and those relating to our soul and spirit. And if we insist on methods of working, it is so that no area of life is seen as being irrelevant to religion, for a human being is a whole."
la Religion doit prendre en compte toutes les activités humaines -
"Suffisamment de religions existent de par le monde, la question est seulement de savoir comment travailler pour qu’elles ne restent pas lettre morte. L’Enseignement de la Fraternité Blanche Universelle ne prétend pas apporter une nouvelle religion mais seulement des méthodes, c’est-à-dire une conduite à adopter, un programme à réaliser. Nous n’avons pas maintenant à discuter sur des vérités essentielles qui sont connues depuis des milliers d’années ; nous devons seulement trouver la meilleure façon de les appliquer, afin qu’elles soient toujours vivantes dans le monde, mais surtout vivantes en nous.Dans la véritable religion, toutes les activités humaines doivent être prises en considération : celles qui concernent notre vie physique, respirer, manger, marcher, dormir, etc., aussi bien que celles qui concernent notre âme et notre esprit. Et si nous mettons surtout l’accent sur les méthodes de travail, c’est pour qu’aucun domaine ne soit considéré comme étranger à la religion, car l’être humain est une unité."
"Es gibt auf der Welt genügend Religionen – die Frage ist nur, wie man sich mit ihnen beschäftigen soll, damit sie keine leblosen Schriften bleiben. Die Lehre der Universellen Weißen Bruderschaft will keine neue Religion bringen, sondern nur Methoden, das heißt, ein Verhalten, das angenommen und ein Programm, das verwirklicht werden sollte. Wir brauchen die seit Jahrtausenden bekannten wesentlichen Wahrheiten nicht zu diskutieren. Wir sollten nur die beste Art und Weise finden, sie umzusetzen, damit sie in der Welt, und vor allem in uns immer lebendig sind.
In der wahren Religion müssen alle menschlichen Aktivitäten berücksichtigt werden: sowohl jene, die unser physisches Leben betreffen, also atmen, essen, gehen, schlafen usw. als auch jene, die unsere Seele und unseren Geist angehen. Wenn wir also den Schwerpunkt vor allem auf die Arbeitsmethoden legen, geschieht das, damit kein Bereich als nicht zur Religion gehörend betrachtet wird. Dann ist der Mensch eine Einheit."
La Religión debe tener en cuenta todas las actividades humanas -
"En el mundo ya existen suficientes religiones, la cuestión es sólo saber cómo trabajar para que no quede en letra muerta. La Enseñanza de la Fraternidad Blanca Universal no pretende aportar una nueva religión sino solamente unos métodos, es decir una conducta a adoptar, un programa a realizar. No tenemos ahora que discutir sobre las verdades esenciales que son conocidas desde hace miles de años; debemos solamente encontrar la mejor forma de aplicarlas, para que siempre estén vivas en el mundo y sobre todo vivas en nosotros.En la verdadera religión, todas las actividades humanas deben ser tomadas en consideración: aquellas que conciernen a nuestra vida física, respirar, comer, caminar, dormir, etc., como las que conciernen a nuestra alma y a nuestro espíritu. Y si hacemos hincapié en los métodos de trabajo, es para que ningún dominio sea considerado ajeno a la religión, porque el ser humano es una unidad. "
"В мире существует достаточно религий, вопрос только в том, как работать, чтобы они не оставались мертвой буквой. Учение Всемирного Белого Братства не претендует на то, чтобы принести новую религию, но только новые методы, то есть принять некое поведение, реализовать некую программу. Мы сейчас не будем дискутировать о главных истинах, известных с давних пор. Мы только должны найти лучший способ их применить, чтобы они всегда были живыми в мире, но особенно живыми в нас.
В истинной религии должна приниматься в расчет всякая человеческая деятельность: та, что затрагивает нашу физическую жизнь (дышать, есть, ходить, спать), и та, что затрагивает нашу психическую и духовную жизнь. И если мы повсюду ставим акцент на методах работы, это чтобы никакая область не рассматривалась, как чуждая религии, ибо человеческое существо едино. "
"Existem no mundo religiões suficientes, a questão está somente em saber como trabalhar para que elas não sejam apenas letra morta. O Ensinamento da Fraternidade Branca Universal não pretende trazer uma nova religião, mas somente métodos, isto é, um comportamento a adotar, um programa a realizar. Não temos de discutir agora sobre verdades essenciais conhecidas há milhares de anos; devemos unicamente encontrar a melhor maneira de as aplicar para elas estarem sempre vivas no mundo e, sobretudo, vivas em nós.
Na verdadeira religião, todas as atividades humanas devem ser tidas em consideração: as que dizem respeito à nossa vida física – respirar, comer, caminhar, dormir, etc. – e as que dizem respeito à nossa alma e ao nosso espírito. E nós pomos a tónica sobretudo nos métodos de trabalho precisamente para que nenhum domínio seja considerado estranho à religião, pois o ser humano é uma unidade."
De religie moet rekening houden met alle menselijke activiteiten -
"Er bestaan voldoende religies overal ter wereld, de kwestie is alleen te weten hoe men te werk kan gaan opdat zij geen dode letter zouden blijven. Het onderricht van de Universele Witte Broederschap beweert niet een nieuwe religie te brengen, maar enkel methodes, dat wil zeggen een gedragslijn om te volgen, een programma om te realiseren. Wij hoeven nu niet te discussiëren over de universele waarheden die sedert duizenden jaren gekend zijn; wij moeten alleen de beste manier vinden om deze toe te passen, opdat zij altijd levend zouden zijn in de wereld, maar vooral levend in onszelf.In de ware religie moeten alle menselijke activiteiten in acht worden genomen: zij die ons fysiek leven betreffen, ademen, eten, gaan, slapen, enz. naast deze die onze ziel en onze geest aangaan. En als wij vooral de nadruk leggen op de werkmethodes, is het opdat geen enkel domein beschouwd zou worden als vreemd aan de religie, want het menselijk wezen vormt een eenheid."
"Θρησκείς υπάρχουν πολλές ανά τον κόσμο, το ζητούμενο όμως είναι να μεθοδεύσουν έτσι το έργο τους ώστε να μην παραμείνουν νεκρό γράμμα. Η διδασκαλία της Παγκόσμιας Λευκής Αδελφότητας δεν ισχυρίζεται ότι είναι φορέας μιας νέας θρησκείας· είναι μόνο φορέας μεθόδων, συνιστά δηλαδή την υιοθέτηση μιας ορισμένης συμπεριφοράς, ενός προγράμματος δράσης. Δεν χρειάζεται πια να συζητάμε για ουσιώδεις αλήθειες γνωστές εδώ και χιλιετίες. Οφείλουμε μόνο να βρούμε τον καλύτερο τρόπο εφαρμογής τους, ώστε να παραμείνουν ζωντανές μέσα στον κόσμο αλλά κυρίως να μείνουν ζωντανές μέσα μας.
Μια αληθινή θρησκεία πρέπει να αγκαλιάζει όλες τις ανθρώπινες δραστηριότητες: αυτές που αφορούν τη ζωή στο φυσικό πεδίο - αναπνοή, τροφή, κίνηση, ύπνο... – καθώς και όσες αφορούν την ψυχή και το πνεύμα. Και δίνουμε έμφαση στις μεθόδους εργασίας, έτσι ώστε κανένας τομέας να μη θεωρείται ξένος προς τη θρησκεία, επειδή ο άνθρωπος αποτελεί μια ενότητα."
"Există destul de multe religii în lume, problema este numai să știm cum să lucrăm pentru ca ele să nu rămână lipsite de mesaj. Învățământul Fraternității Albe Universale nu pretinde că aduce o nouă religie, ci numai niște metode, adică o conduită de adoptat, un program de realizat. Noi nu discutăm despre adevărurile esențiale ce sunt cunoscute de mii de ani; noi trebuie să găsim numai cea mai bună modalitate de a le aplica, pentru ca ele să fie mereu vii în lume, dar mai ales vii în noi.
În adevărata religie, toate activitățile umane trebuie luate în considerare: cele care privesc viața noastră psihică, a respira, a mânca, a merge, a dormi etc, cât și cele referitoare la sufletul și spiritul nostru. Iar dacă noi acordăm o atenție deosebită metodelor de lucru, este pentru ca nici un domeniu să nu fie considerat străin religiei, fiindcă ființa umană este o unitate. "
"Има ли човек, който иска да прави нещо, което не обича? Трябва да обичаме това до което искаме да се доближим, за да го използваме или да работим с него. Гладният, изпитва любов към храната, не му е нужен съвет, за да я търси по шкафовете или по магазините. Това важи и за всички останали видове дейност. Обичате ли духовния живот, вие не можете да стоите бездейно със скръстени ръце, а изпитвате желание да удовлетворите тази любов и правите всичко възможно, за да задоволите нуждата от чистота и светлина.
Необходимо е да имате Учител, инструктор, който да ви обясни ясно в какво се състои духовният живот, методите, които ще ви позволят да поемете този път, и ползата, която той може да ви донесе, но вие сами трябва да обичате този живот и да го живеете. Учителят дава светлина а ученикът говори и действа със своето сърце. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento