giovedì 5 novembre 2015

Vivere - non è sufficiente: bisogna chiedersi che genere di vita si stia vivendo / Living - is not enough; you must ask yourself what kind of life you are living / Leven volstaat niet - men dient zich af te vragen welk soort leven men leidt / A trăi nu este ajuns - trebuie să ne întrebăm ce fel de viață trăim

"Gli esseri umani cercano i poteri, le ricchezze, il sapere, l’amore… Ma in realtà è la vita che dovrebbero cercare. «E perché – chiederete voi – cercare la vita? Noi l’abbiamo già, siamo esseri viventi. Quel che dobbiamo cercare è ciò che non abbiamo». Siete vivi, è vero, ma la vita non è identica in tutti gli esseri: la vita ha diversi gradi. Non è sufficiente vivere, bisogna chiedersi che genere di vita si stia vivendo.
Per la sua conformazione fisica l’essere umano conduce la vita di un essere umano, certo, ma interiormente la sua vita può assumere forme e colori di una varietà infinita: quella di una pietra, di una pianta, di un animale... o anche quella di un angelo, di un arcangelo, di una divinità… Quando Gesù diceva «Io sono venuto affinché abbiano la vita, e l'abbiano in abbondanza», la vita che voleva portare a tutti gli esseri umani era la vita divina, quella corrente che zampilla pura e limpida dalla Sorgente originaria."
"Humans seek power, wealth, knowledge and love. But really it is life they should be seeking. ‘And why seek life?’, you might ask. ‘We already have it – we are alive. We should be looking for what we don’t have.’ That’s true, you are alive, but the life is not the same in all beings; there are varying degrees of life. Living is not enough; you must ask yourself what kind of life you are living. 
Humans, with their physical make-up, of course live a human life, but within, their life can take on an infinite number of shapes and colours: those of a stone, a plant or an animal... or else of an angel, an archangel or a celestial being... When Jesus said, ‘I came that they may have life, and have it abundantly’, the life he wanted to bring to all humans was the divine life, the current that springs pure and clear from the original source."

Vivre ne suffit pas, il faut se demander quelle sorte de vie on vit -
"Les humains cherchent les pouvoirs, la richesse, les connaissances, l’amour… Mais en réalité, c’est la vie qu’ils devraient chercher. « Et pourquoi, demandez-vous, chercher la vie ? Nous l’avons déjà, nous sommes vivants. C’est ce que nous n’avons pas que nous devons chercher. » Vous êtes vivants, c’est vrai, mais la vie n’est pas identique chez tous les êtres, la vie a des degrés. Il ne suffit pas de vivre, il faut se demander quelle sorte de vie on vit.
Par sa conformation physique, l’être humain, bien sûr, mène la vie d’un humain, mais intérieurement, sa vie peut prendre des formes et des couleurs d’une diversité infinie : celle d’une pierre, d’une plante, d’un animal… ou encore celle d’un ange, d’un archange, d’une divinité… Quand Jésus disait : « Je suis venu pour qu’ils aient la vie et qu’ils l’aient en abondance », cette vie qu’il voulait apporter à tous les humains, c’est la vie divine, ce courant qui jaillit pur et limpide de la Source originelle."

"Die Menschen suchen Macht, Reichtum, Kenntnisse, Liebe… Doch in Wirklichkeit sollten sie das Leben suchen. »Und weswegen«, fragt ihr, »sollten wir das Leben suchen? Wir haben es ja bereits, wir sind lebendig. Wir müssen nur das suchen, was wir nicht haben«. Ihr seid lebendig, das ist richtig, aber das Leben ist nicht bei allen Lebewesen identisch, das Leben hat verschiedene Grade. Es genügt nicht, zu leben, man muss sich fragen, welche Art von Leben man lebt.
Durch seine physische Gestalt lebt der Mensch natürlich das Leben eines Menschen, doch innerlich kann sein Leben Formen und Farben in unendlicher Vielfalt annehmen: die eines Steins, einer Pflanze, eines Tiers… oder auch die eines Engels, eines Erzengels, einer Gottheit… Als Jesus sagte: »Ich bin gekommen, damit sie das Leben haben und es in Fülle haben« (Joh 10,10), meinte er mit diesem Leben das göttliche Leben, das er allen Menschen bringen wollte, diesen Strom, der rein und klar aus der Urquelle sprudelt."

No basta con Vivir, tenemos que preguntarnos qué clase de vida vivimos -
"Los humanos buscan los poderes, la riqueza, los conocimientos, el amor... Pero en realidad, lo que deberían buscar es la vida. Diréis: «¿Y por qué nos dice que busquemos la vida? Ya la tenemos, estamos vivos. Es lo que no tenemos lo que debemos buscar.» Estáis vivos, es verdad, pero la vida no es idéntica en todos los seres, la vida tiene grados. No basta con vivir, tenemos que preguntarnos qué clase de vida vivimos.
Por su conformación física, el ser humano lleva, evidentemente, la vida de un humano, pero interiormente, su vida puede tomar formas y colores de una diversidad infinita: la de una piedra, una planta, un animal... o incluso la de un ángel, un arcángel o una divinidad... Cuando Jesús decía: «He venido para que tengan la vida y la tengan en abundancia», esta vida que quería aportar a todos los humanos, es la vida divina, esta corriente que brota pura y límpida de la Fuente original. "

"Люди ищут власти, богатства, знакомств, любви… Но в действительности они должны были бы искать жизнь. « А зачем, – спросите вы, – искать жизнь? Она у нас уже есть, мы живем. Мы должны искать то, чего у нас нет». Вы живете, это верно, но жизнь не одна и та же у разных людей, у нее есть ступени. Жить недостаточно, нужно спрашивать себя, какой жизнью мы живем. Согласно своему физическому строению, человек, безусловно, ведет человеческую жизнь, но внутренне его жизнь может принимать бесконечно разные формы и цвета: жизнь камня, растения, животного… или же жизнь ангела, архангела, божества… Когда Иисус говорил: «Я пришел для того, чтобы они имели жизнь, и чтобы она была у них в изобилии», та жизнь, которую он хотел принести всем людям, – это божественная жизнь, это тот поток, который бьет чистым и прозрачным ключом из первоначального Источника. "

"Os humanos procuram os poderes, a riqueza, os conhecimentos, o amor... Mas, na realidade, é a vida que eles deveriam procurar. Perguntais vós: «E procurar a vida porquê? Nós já a temos, estamos vivos. O que devemos procurar é aquilo que não temos.» É verdade que vós estais vivos, mas a vida não é idêntica em todos os seres, a vida tem graus. Não basta viver, há que questionar-se sobre o tipo de vida que se vive. 
Pela sua conformação física, o ser humano vive a vida de um humano, é claro, mas interiormente a sua vida pode assumir formas e cores de uma diversidade infinita: de uma pedra, de uma planta, de um animal... ou de um anjo, de um arcanjo, de uma divindade... Quando Jesus dizia: «Eu vim para que eles tenham a vida e a tenham em abundância», esta vida que ele queria trazer a todos os humanos é a vida divina, a corrente que jorra pura e límpida da Nascente original."

"Mensen streven naar macht, rijkdom, kennis, liefde… Maar wat zij in feite zouden moeten zoeken, is het leven. "En waarom, zul je vragen, het leven zoeken? Dat bezitten wij reeds, wij zijn toch levend. Hetgeen wij nog niet bezitten, dat zouden wij moeten zoeken." Je bent levend, dat is waar, maar het leven is niet identiek bij alle mensen, het leven kent gradaties. Het volstaat niet te leven, men dient zich af te vragen welk soort leven men leidt.
Door zijn fysieke vorm leidt het menselijk wezen vanzelfsprekend het leven van een mens, maar innerlijk kan zijn leven oneindig veel verschillende vormen en kleuren aannemen: die van een steen, van een plant, van een dier… of ook die van een engel, een aartsengel, een godheid… Toen Jezus zei: "Ik ben gekomen om hun het leven te geven in al zijn volheid", bedoelde bij met dit leven dat hij aan alle mensen wilde brengen, het goddelijke leven, die stroom die zuiver en helder uit de oorspronkelijke Bron opwelt."

"Oamenii caută puterile, bogăția, cunoștințele, iubirea... În realitate, ei ar trebui însă să caute viața. „De ce, veți întreba, să caute viața? Noi o avem deja, noi suntem vii. Trebuie să căutăm ceea ce nu avem.” Este adevărat, voi sunteți vii, dar viața nu este identică la toate ființele, viața are niște grade. Nu este suficient să trăiești, trebuie să te întrebi ce fel de viață trăiești.
Desigur, prin conformația sa fizică, ființa umană duce viața unui om, dar în interior, viața sa poate lua niște forme și culori de o diversitate infinită: cea a unei pietre, a unei plante, a unui animal... sau chiar a unui înger, a unui arhanghel, a unei divinități... Când Iisus spunea: „Eu am venit ca viață să aibă și din belșug să aibă”, această viață pe care el dorea să o aducă tuturor oamenilor este viața divină, acest curent ce țâșnește pur și limpede din Izvorul Originar."

"Οι άνθρωποι επιζητούν την εξουσία, τα πλούτη, τη γνώση, τον έρωτα. Στην πραγματικότητα όμως θα έπρεπε να ζητούν την αληθινή ζωή. «Και γιατί», θα πείτε, «να ζητούν τη ζωή; Μήπως δεν είμαστε ζωντανοί; Αυτό που δεν έχουμε πρέπει να ζητάμε». Βεβαίως και είστε ζωντανοί, η ζωή όμως δεν είναι πανομοιότυπη για όλους· η ζωή έχει διαβαθμίσεις. Δεν αρκεί να ζούμε, πρέπει να αναρωτιόμαστε και τι ζωή ζούμε.
Σύμφωνα με τη σωματική του διάπλαση, ο άνθρωπος ζει τη ζωή ενός ανθρώπου. Εσωτερικά όμως η ζωή του μπορεί να πάρει άπειρα διαφορετικά σχήματα και χρώματα, όπως της πέτρας, του φυτού, του ζώου... ή ακόμη του αγγέλου, του αρχαγγέλου, μιας θεότητας... Όταν ο Χριστός έλεγε: «Ήρθα για να έχουν τη ζωή και να την έχουν άφθονη», η ζωή που ήθελε να φέρει σε όλους τους ανθρώπους είναι η θεία ζωή, αυτό το ρεύμα που αναβλύζει καθαρό και διαυγές από την αρχέγονη πηγή. "


"Голямата любов, успехът, богатството, славата – ето каква е представата на хората за щастието, и те ги очакват. Ако не дойдат, някои ще се допитат до астролози, които ще им кажат: "Разбира се, любовта ще дойде, а и успехът... след шест месеца, след една година, когато ще има еди кой си транзит или съвпад на планетите. И ето, успокоени, те продължават да чакат...
Не, щастието не е нещо, което идва или не идва така, отвън. Щастието е равнище на съзнание, което зависи от нашето разбиране на нещата. Не трябва да мислим, че сме дошли на земята, за да видим осъществени всичките ни мечти. Ние сме дошли на земята, за да се учим и да се усъвършенстваме. А как ще се усъвършенстваме, ако не срещаме ежедневно нови проблеми за разрешаване? Нека да е напълно ясно: земята е училище и както във всички училища, само тези, които добре се учат и напредват, могат да бъдат щастливи."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento