giovedì 10 dicembre 2015

Fiori (I) - che noi diventeremo nel giardino del Signore / Flowers - which we will become in the Lord’s garden / Florile - ce vom deveni în grădina Domnului

"Quanti avvenimenti ogni giorno possono rendervi la vita pesante, cupa e soprattutto prosaica! Ma voi non dovete permettere a quegli avvenimenti di influenzarvi. Per evitare di appesantirvi e di oscurarvi, ci sono tantissime possibilità! 
Pensate a quel magnifico giardino che è il Paradiso, e dite a voi stessi che siete un fiore in quel giardino divino, un fiore dai colori magnifici e dal profumo delizioso... Cos’è un fiore? Non sa parlare né cantare né danzare e neppure suonare uno strumento: rimane lì, solo con le sue forme, i suoi colori e il suo profumo, e i più grandi artisti sono in estasi davanti a lui…. E voi, allora, se sapete essere come fiori, perché gli spiriti celesti non dovrebbero venire a meravigliarsi anche davanti a voi? Diranno: «Oh, che bel fiore!» e si dedicheranno a voi per aggiungere ancora qualche sfumatura ai vostri colori e al vostro profumo. Non è forse un’immagine che può aiutarvi a resistere alle pesantezze e alle tenebre, e a vivere una vita poetica?"

"There are so many events each day that can make your life heavy, gloomy and, above all, mundane! But you must not allow these events to influence you. There are so many possible ways to avoid becoming weighed down and gloomy!
Just think about the magnificent garden of Paradise and say to yourself that you are a flower in that divine garden – a flower with magnificent colours and a delightful perfume. It cannot speak, sing, dance or play a musical instrument; it is simply there with its shapes, colours and perfume, and the greatest artists go into ecstasy before it...
And then, if you know how to be like a flower, why would the heavenly spirits not also come to gaze at you in wonder ? They will say, ‘Oh! this sweet flower, how pretty it is!’ and they will bend down to you to add a few more subtleties to your colours and perfume. Is that not an image that can help you withstand heaviness and darkness and live a poetic life?"

les Fleurs que nous deviendrons dans le jardin du Seigneur -
"Combien d’événements peuvent chaque jour vous rendre la vie pesante, sombre et surtout prosaïque ! Mais vous ne devez pas permettre à ces événements de vous influencer. Pour éviter de vous alourdir, vous assombrir, il y a tellement de possibilités !
Pensez à ce magnifique jardin qu’est le Paradis, et dites-vous que vous êtes une fleur dans ce jardin divin, une fleur avec des couleurs magnifiques, un parfum délicieux… Qu’est-ce qu’une fleur ? Elle ne sait ni parler, ni chanter, ni danser, ni jouer d’un instrument, elle est là seulement avec ses formes, ses couleurs, son parfum, et les plus grands artistes s’extasient devant elle… Alors, et vous, si vous savez être comme une fleur, pourquoi les esprits célestes ne viendraient-ils pas aussi s’émerveiller devant vous ? Ils diront : « Oh ! cette gentille fleur, qu’elle est jolie ! » et ils se pencheront sur vous pour ajouter encore quelques nuances à vos couleurs, à votre parfum. N’est-ce pas là une image qui peut vous aider à résister aux lourdeurs, aux ténèbres, et à vivre une vie poétique ?"

"Wie viele Ereignisse können uns jeden Tag das Leben schwer, dunkel und vor allem prosaisch werden lassen! Aber ihr dürft diesen Ereignissen nicht erlauben, euch zu beeinflussen. Es gibt sehr viele Möglichkeiten, um zu vermeiden, dass sie euch belasten und düster machen. 
Denkt an den wunderbaren Paradiesgarten, und sagt euch, dass ihr eine Blume seid in diesem göttlichen Garten, eine Blume mit wunderbaren Farben und einem herrlichen Duft. Was ist eine Blume? Sie kann nicht reden, nicht singen, nicht tanzen, kein Instrument spielen, sondern ist einfach nur da, mit ihren Formen, ihren Farben, ihrem Duft – und die größten Künstler bewundern sie. Und ihr, wenn es euch gelingt, wie Blumen zu sein, warum sollten die himmlischen Wesen dann nicht auch von euch entzückt sein? Sie werden sagen: »Oh, wie hübsch ist diese nette Blume!« und dann neigen sie sich über euch, um euren Farben und eurem Duft noch einige Nuancen hinzuzufügen. Ist das nicht ein Bild, das euch helfen kann, der Schwere, der Dunkelheit zu widerstehen und ein poetisches Leben zu führen?"

Las Flores en las que nos convertiremos en el jardín del Señor -
"¡Cuántos acontecimientos pueden cada día hacer que la vida os parezca pesada, sombría y sobre todo, prosaica! Pero vosotros no debéis permitir que estos acontecimientos os influyan. ¡Hay tantas posibilidades para evitar que os volváis pesados y sombríos!
Pensad en este magnífico jardín que es el Paraíso, y decíos que vosotros sois una flor en este jardín divino, una flor con unos colores magníficos, con un perfume delicioso... ¿Qué es una flor? No sabe hablar, ni cantar, ni bailar, ni tocar ningún instrumento, solamente está ahí, con sus formas, con sus colores, con su perfume, y los más grandes artistas se extasían ante ella... Y si vosotros sabéis ser como flores, ¿por qué no iban a venir también los espíritus celestiales a maravillarse ante vosotros? Dirán: «¡Ah! ¡qué bonita flor!», y se inclinarán ante vosotros para añadir aún algún otro matiz a vuestros colores, a vuestro perfume. ¿Verdad que esta imagen puede ayudaros a resistir las cargas, las tinieblas y a vivir una vida poética?"

"Сколько событий ежедневно могут сделать вашу жизнь тяжелой, мрачной, а главное, прозаической! Но вы не должны позволять этим событиям воздействовать на вас. Чтобы избежать этого есть столько возможностей! 
Подумайте о том прекрасном саде, которым является Рай, и скажите себе, что вы цветок в этом волшебном саду, цветок, обладающий великолепной окраской и нежнейшим запахом. Что такое цветок? Он не умеет ни говорить, ни петь, ни танцевать, ни играть на каком-либо инструменте, он имеет только свою форму, свой цвет, свой запах, а самые великие художники благоговеют перед ним. Так и вы, если вы сумеете быть как цветы, почему же небесным духам не прийти восхищаться вами? Они скажут: «О! Этот очаровательный цветок, как он мил!» и склонятся к вам, чтобы добавить еще несколько нюансов в ваши краски, в ваш запах. Не правда ли, этот образ может вам помочь устоять перед тяжестью, перед сумерками и жить поэтической жизнью? "

"Quantos acontecimentos podem, em cada dia, tornar-vos a vida pesada, sombria e, sobretudo, prosaica! Mas não deveis permitir que esses acontecimentos vos influenciem. Para evitar que fiqueis prostrados, sombrios, há imensas possibilidades!
Pensai nesse magnífico jardim que é o jardim do Paraíso e pensai que sois uma flor nesse jardim divino, uma flor com cores magníficas e um perfume delicioso... O que é uma flor? Ela não sabe falar, nem cantar, nem dançar, nem tocar um instrumento, está simplesmente ali com as suas formas, as suas cores, o seu perfume, e os maiores artistas ficam extasiados com ela... Então, se souberdes ser como flores, por que é que os espíritos celestes não hão de vir também maravilhar-se convosco? Eles dirão: «Oh, como é bonita e graciosa esta flor!», e acrescentarão mais algumas nuances às vossas cores, ao vosso perfume. Não é uma imagem que pode ajudar-vos a resistir aos pesos da vida, às trevas, e a viver uma vida poética?"

"Πλήθος πράγματα μπορούν να μας κάνουν καθημερινά τη ζωή βαρειά, σκοτεινή και κυρίως πεζή. Δεν πρέπει όμως να τους επιτρέπετε να σας επηρεάζουν, να σας βαραίνουν και να σας σκοτεινιάζουν. Υπάρχουν τόσες δυνατότητες να το αποφύγετε.
Σκεφτείτε τον υπέροχο κήπο του Παραδείσου, και πέστε ότι είστε κι εσείς ένα λουλούδι του, ένα άνθος με εξαίσια χρώματα και θεσπέσιο άρωμα... Τί είναι ένα λουλούδι; Δεν μπορεί ούτε να μιλήσει, ούτε να τραγουδήσει, ούτε να χορέψει, ούτε να παίξει μουσική. Απλώς δίνει το «παρών» με τα σχήματα και τα χρώματά του, με το άρωμά του, και μπροστά του εκστασιάζονται και οι μεγαλύτεροι καλλιτέχνες. Αν λοιπόν κι εσείς μπορείτε να είστε σαν τα λουλούδια, γιατί να μην έρθουν και να μη μαγευτούν μπροστά σας τα ουράνια πνεύματα; Θα πουν: «Τί καλό και τί όμορφο αυτό το λουλουδάκι!», και θα σκύψουν για να προσθέσουν μερικές ακόμη αποχρώσεις, κάτι ακόμη στο χρώμα και στο άρωμά σας. Δεν είναι αυτή η εικόνα ικανή να σας βοηθήσει να αντισταθείτε στα βαρειά και σκοτεινά συναισθήματα και να ζήσετε μια ζωή ποιητική;"

De bloemen die wij zullen worden in de tuin van God -
"Hoeveel gebeurtenissen kunnen je iedere dag het leven zwaar, somber en vooral eentonig maken! Maar je moet niet toelaten dat deze gebeurtenissen je beïnvloeden. Om te vermijden dat je loom of somber wordt, zijn er zoveel mogelijkheden!
Denk aan die magnifieke tuin die het Paradijs is en zeg bij jezelf dat je een bloem bent in die goddelijke tuin, een bloem met prachtige kleuren en een heerlijke geur… Wat is een bloem? Zij kan niet spreken, niet zingen, niet dansen, geen instrument bespelen, zij is alleen aanwezig met haar vormen, haar kleuren en de grootste kunstenaars staan voor haar in verrukking… En jullie dan, indien jullie als bloemen zouden kunnen zijn, waarom zouden de hemelse geesten niet afkomen om voor jullie in bewondering te staan? Zij zullen zeggen: "Ho! Deze schattige bloem, wat is ze mooi!" En zij zullen zich over jou buigen om nog enkele tinten toe te voegen aan je kleuren en om je parfum nog te verrijken. Is dat geen beeld dat je kan helpen om weerstand te bieden aan de zwaarte en de duisternis, en om een poëtisch leven te leiden?"

"Câte evenimente ne pot face zilnic viața mai grea, mai întunecată și mai ales mai prozaică! Nu trebuie însă să permiteți acestor evenimente să vă influențeze. Există atâtea posibilități pentru a evita să vă îngreunați, să vă întunecați!
Gândiți-vă la această minunată grădină care este Paradisul, și spuneți-vă că sunteți o floare în această grădină divină, o floare cu niște culori minunate, cu un parfum încântător... Ce este o floare? Ea nu știe nici să vorbească, nici să cânte, nici să danseze, nici să interpreteze la vreun instrument, ea există numai cu formele, culorile sale, parfumul său, și cei mai mari artiști se extaziază în fața ei... Așadar, dacă știți să fiți ca florile, de ce spiritele celeste nu ar veni să se extazieze în fața voastră? Ele vor spune: „Oh, ce floare plăcută și frumoasă!” și se vor ocupa de voi, adăugând câteva nuanțe culorilor voastre, parfumului vostru. Oare aceasta nu este o imagine pentru a vă ajuta să rezistați greutăților, tenebrelor, și să trăiți o viață poetică? "



"На младежите им е казано, че са напълно свободни да живеят полов живот, както им хрумне. Но трябва ли да се радваме, когато ги виждаме тъжни, измъчени, без светлина, след като са имали преждевременни опити и са претърпели загуби? Кой ги е предупредил, че всички тези повтарящи се вулканични изригвания не са без последствия и че по този начин те изгарят най-ценните си квинтесенции?
Половите отношения и сладострастието не са престъпни, всичко може да бъде прекрасно, но само при условие, че разберем каква сила представлява половата енергия и че трябва предпазливо да се действа с нея. Както с петрола: невежите и непредпазливи хора понасят изгаряния, тази енергия гори техните квентесенции. Докато тези, които знаят как да я използват, летят в пространството. Да, никоя друга представа не обобщава така добре въпроса за половата сила, както петрола."

il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento