"Per conservare e migliorare la vostra salute, cominciate concentrandovi su ciò che è vivo in voi e rafforzatelo. È necessario comprendere che solo gli elementi vivi possono opporsi alla malattia.
Avete un ascesso o una piaga? Se le entità viventi del vostro organismo, in grado di richiudere la piaga o di far uscire le impurità dall'ascesso, sono narcotizzate a causa della vita disordinata che conducete, l'ascesso o la piaga si infetteranno. Potrete utilizzare tutti i disinfettanti, tutte le pomate e le medicazioni possibili, ma se quelle entità non hanno le condizioni per svolgere il loro lavoro in modo adeguato, i rimedi esteriori rimarranno inefficaci. Se invece i vostri operai interiori possono lavorare liberamente, anche senza che ci sia niente o nessuno a intervenire dall'esterno, essi rimedieranno a tutto.
È chiaro allora: cambiate il vostro modo di considerare la salute e cercate tutti i mezzi per intensificare la vita in voi. "
"To maintain and improve your health, begin by focusing on what is alive within you, and strengthen that. You need to understand that living elements alone can counteract illness.
Supposing you have an abscess or a wound. If the living entities in your system that are capable of closing the wound or getting rid of the impurities in the abscess are chloroformed because of the disorderly nature of your life, the abscess or wound will become septic. You can use all the disinfectants, ointments and dressings you like, but if the entities do not have the conditions in which to do their work properly, the external remedies will remain ineffectual. If, on the other hand, your inner workers can work unhindered, even if there is no external intervention from anything or anyone, they will cure everything. It is clear then that you should change your attitude to health, and consider every way possible of intensifying the life within you."
"Pour conserver et améliorer votre santé, commencez par vous concentrer sur ce qui est vivant en vous et renforcez-le. Il faut comprendre que seuls les éléments vivants peuvent s’opposer à la maladie.
Vous avez un abcès ou une plaie ? Si les entités vivantes de votre organisme, capables de refermer la plaie ou de faire sortir les impuretés de l’abcès, sont chloroformées à cause de la vie désordonnée que vous menez, l’abcès ou la plaie va s’envenimer. Vous pourrez utiliser tous les désinfectants, pommades et pansements possibles, si ces entités n’ont pas les conditions pour faire convenablement leur travail, les remèdes extérieurs resteront inefficaces. Tandis que si vos ouvriers intérieurs peuvent travailler librement, ils participeront à la guérison. Alors, c’est clair, changez votre façon de considérer la santé et cherchez tous les moyens d’intensifier la vie en vous."
"Um eure Gesundheit zu bewahren und zu verbessern, müsst ihr lernen, euch auf das zu konzentrieren und das zu stärken, was in euch lebendig ist. Man muss verstehen, dass sich nur die lebendigen Elemente der Krankheit widersetzen können.
Ihr habt einen Abszess oder eine Wunde? Wenn die lebendigen Wesenheiten eures Körpers, die sonst die Wunde heilen und die Unreinheiten aus dem Abszess entfernen könnten, unfähig sind, richtig zu reagieren, weil ihr ein ungeordnetes Leben führt, so werden Wunde oder Abszess sich entzünden. Ihr könnt dann so viele Desinfektionsmittel, Salben und Verbände benützen, wie ihr wollt, wenn die lebendigen Wesen in euch nicht die Bedingungen vorfinden, um ihre Arbeit richtig auszuführen, bleiben die äußeren Heilmittel wirkungslos. Können eure inneren Arbeiter hingegen frei wirken, so werden sie alles heilen, selbst wenn nichts und niemand von außen eingreift. Also, es ist klar, ändert eure Art und Weise, die Gesundheit zu betrachten und sucht alle Mittel, um das Leben in euch zu intensivieren."
"Para conservar y mejorar vuestra salud, empezad por concentraros en lo que está vivo en vosotros y reforzadlo. Hay que comprender que sólo los elementos vivos pueden oponerse a la enfermedad.
¿Tenéis un absceso o una llaga? Si las entidades vivas de vuestro organismo, capaces de curar la llaga o expulsar las impurezas del absceso, están adormecidas a causa de la vida desordenada que lleváis, el absceso o la llaga se infectarán. Podéis utilizar todos los desinfectantes, pomadas y curas posibles, si esas entidades vivas no tienen en vosotros las condiciones para realizar su trabajo eficazmente, los remedios externos serán inútiles. Mientras que si vuestros obreros interiores pueden trabajar libremente, lo curarán todo. Así pues, está claro, cambiad vuestra manera de considerar la salud y buscad los medios para intensificar la vida en vosotros."
"Чтобы сохранить и улучшить своё здоровье, начните с концентрации на том, что в вас является живым, и укрепляйте это. Нужно понимать, что только живые элементы способны противостоять болезни.
У вас нарыв или рана? Если живые сущности вашего организма, способные затянуть рану или вывести нечистоты из нарыва, усыплены из-за беспорядочной жизни, которую вы ведёте, нарыв или рана воспалятся. Вы можете использовать всевозможные дезинфицирующие средства, мази и повязки, но если у этих созданий нет условий для надлежащего исполнения их работы, внешние средства останутся бесполезны. Тогда как если ваши внутренние работники могут трудиться свободно, даже если нет ничего и никого, кто мог бы вмешаться извне, они всё вылечат. Итак, это очевидно: измените ваше отношение к здоровью и ищите любые способы усиливать в себе жизнь."
"Para preservar e melhorar a vossa saúde, começai por concentrar-vos naquilo que é vivo em vós e reforçai-o. É preciso compreender que só os elementos vivos podem opor-se à doença.
Tendes um abcesso ou uma ferida? Se as entidades vivas do vosso organismo, capazes de sarar a ferida ou fazer sair as impurezas do abcesso, estiverem anestesiadas, por causa da vida desordenada que viveis, o abcesso ou a ferida ficarão envenenados. Podereis utilizar todos os desinfetantes, pomadas e pensos possíveis, mas, se essas entidades não tiverem as condições para fazer convenientemente o seu trabalho, os remédios exteriores serão ineficazes. Ao passo que, se os vossos obreiros interiores puderem trabalhar livremente, mesmo que não haja nada nem ninguém para intervir do exterior, eles remediarão tudo. Então, isto é claro: mudai a vossa maneira de considerar a saúde e procurai todos os meios de intensificar a vida em vós. "
Stel, je hebt een gezwel of een wond… Als de levende entiteiten van je organisme – die in staat zijn de wond te helen of de onzuiverheden uit het gezwel te verwijderen – bedwelmd zijn als gevolg van het chaotische leven dat je leidt, zal het gezwel of de wond infecteren. Je mag dan alle mogelijke ontsmettingsmiddelen, zalfjes en verbanden gebruiken, als die levende entiteiten in jou niet beschikken over de voorwaarden om hun werk goed te doen, zullen alle uitwendige remedies ondoeltreffend blijven. Als je inwendige arbeiders daarentegen ongehinderd kunnen werken, verhelpen ze alles, zelfs zonder dat er iets of iemand uitwendig aan te pas komt. Het is dus duidelijk, je dient je kijk op gezondheid te veranderen en alle mogelijke middelen te zoeken om het leven in jezelf te versterken."
Aveţi un abces sau o rană? Dacă entităţile vii din organismul vostru, capabile să închidă rana sau să elimine impurităţile din abces, sunt incapabile să reacţioneze eficace din cauza vieţii dezordonate ce o duceţi, abcesul, rana se vor infecta. Puteţi folosi toate substanţele dezinfectante, toate alifiile şi pansamentele posibile, dacă entităţile vii din voi nu găsesc condiţii de a-şi îndeplini în mod corespunzător lucrarea, remediile exterioare rămân neputincioase. În timp ce, dacă lucrătorii voştri interiori pot munci nestingheriţi, chiar dacă nu există nimic şi nimeni să intervină din exterior, ei vor remedia totul. Așadar, est limpede, trebuie să vă schimbaţi maniera de a considera sănătatea şi să căutaţi toate mijloacele de a intensifica viaţa în voi."
"Για να διατηρήσετε και να βελτιώσετε την υγεία σας, εστιάστε καταρχήν σε ό,τι ζωντανό υπάρχει μέσα σας και ενδυναμώστε το. Πρέπει να καταλάβετε ότι μόνο τα ζωντανά στοιχεία είναι ικανά να αντισταθούν στην αρρώστεια.
Έχετε ένα απόστημα ή μια πληγή; Αν οι ζωντανές οντότητες του οργανισμού σας είναι ναρκωμένες εξαιτίας της άτακτης ζωής που ζείτε, το απόστημα ή η πληγή θα μολυνθεί. Ό,τι απολυμαντικό κι αν χρησιμοποιήσετε, οποιαδήποτε αλοιφή και περίδεση, αν οι οντότητες αυτές δεν έχουν κατάλληλες συνθήκες για να πραγματοποιήσουν σωστά το έργο τους, οι εξωτερικές επεμβάσεις θα είναι ανώφελες. Ενώ αν οι εσωτερικοί σας εργάτες μπορούν να εργαστούν ανεμπόδιστα, θα φέρουν πλήρη θεραπεία ακόμη και χωρίς την παραμικρή εξωτερική παρέμβαση. Είναι λοιπόν σαφές: Αλλάξτε τον τρόπο που αντιλαμβάνεστε την υγείας σας και αναζητήστε τρόπους για να εντείνετε τη ζωή μέσα σας."
"Ако фокусираме слънчевите лъчи с лупа – тоест едно обикновено парче стъкло, – можем да предизвикаме пожар. Тази сила на концентрацията била открита от Посветените най-напред на психическо ниво – много преди физиците да въведат практическото й приложение, – и те основали духовната си работа именно върху нея. От хилядолетия те учат учениците си, че за да се развиват по пътя на Светлината, са длъжни да събират всички разпръснати вътре в тях течения, за да ги съсредоточат в една единствена точка.
Всеки може да прилага сам вкъщи това толкова полезно упражение за концентрация, а защо да не го правите и всички заедно? Ако все повече просветени, решителни и съзнателни мъже и жени се събират и желаят настъпването на Царството Божие, те ще бъдат като слънчевите лъчи, фокусирани в една точка, и така ще могат да разтопят дори и най-коравите сърца. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Avete un ascesso o una piaga? Se le entità viventi del vostro organismo, in grado di richiudere la piaga o di far uscire le impurità dall'ascesso, sono narcotizzate a causa della vita disordinata che conducete, l'ascesso o la piaga si infetteranno. Potrete utilizzare tutti i disinfettanti, tutte le pomate e le medicazioni possibili, ma se quelle entità non hanno le condizioni per svolgere il loro lavoro in modo adeguato, i rimedi esteriori rimarranno inefficaci. Se invece i vostri operai interiori possono lavorare liberamente, anche senza che ci sia niente o nessuno a intervenire dall'esterno, essi rimedieranno a tutto.
È chiaro allora: cambiate il vostro modo di considerare la salute e cercate tutti i mezzi per intensificare la vita in voi. "
"To maintain and improve your health, begin by focusing on what is alive within you, and strengthen that. You need to understand that living elements alone can counteract illness.
Supposing you have an abscess or a wound. If the living entities in your system that are capable of closing the wound or getting rid of the impurities in the abscess are chloroformed because of the disorderly nature of your life, the abscess or wound will become septic. You can use all the disinfectants, ointments and dressings you like, but if the entities do not have the conditions in which to do their work properly, the external remedies will remain ineffectual. If, on the other hand, your inner workers can work unhindered, even if there is no external intervention from anything or anyone, they will cure everything. It is clear then that you should change your attitude to health, and consider every way possible of intensifying the life within you."
"Pour conserver et améliorer votre santé, commencez par vous concentrer sur ce qui est vivant en vous et renforcez-le. Il faut comprendre que seuls les éléments vivants peuvent s’opposer à la maladie.
Vous avez un abcès ou une plaie ? Si les entités vivantes de votre organisme, capables de refermer la plaie ou de faire sortir les impuretés de l’abcès, sont chloroformées à cause de la vie désordonnée que vous menez, l’abcès ou la plaie va s’envenimer. Vous pourrez utiliser tous les désinfectants, pommades et pansements possibles, si ces entités n’ont pas les conditions pour faire convenablement leur travail, les remèdes extérieurs resteront inefficaces. Tandis que si vos ouvriers intérieurs peuvent travailler librement, ils participeront à la guérison. Alors, c’est clair, changez votre façon de considérer la santé et cherchez tous les moyens d’intensifier la vie en vous."
"Um eure Gesundheit zu bewahren und zu verbessern, müsst ihr lernen, euch auf das zu konzentrieren und das zu stärken, was in euch lebendig ist. Man muss verstehen, dass sich nur die lebendigen Elemente der Krankheit widersetzen können.
Ihr habt einen Abszess oder eine Wunde? Wenn die lebendigen Wesenheiten eures Körpers, die sonst die Wunde heilen und die Unreinheiten aus dem Abszess entfernen könnten, unfähig sind, richtig zu reagieren, weil ihr ein ungeordnetes Leben führt, so werden Wunde oder Abszess sich entzünden. Ihr könnt dann so viele Desinfektionsmittel, Salben und Verbände benützen, wie ihr wollt, wenn die lebendigen Wesen in euch nicht die Bedingungen vorfinden, um ihre Arbeit richtig auszuführen, bleiben die äußeren Heilmittel wirkungslos. Können eure inneren Arbeiter hingegen frei wirken, so werden sie alles heilen, selbst wenn nichts und niemand von außen eingreift. Also, es ist klar, ändert eure Art und Weise, die Gesundheit zu betrachten und sucht alle Mittel, um das Leben in euch zu intensivieren."
"Para conservar y mejorar vuestra salud, empezad por concentraros en lo que está vivo en vosotros y reforzadlo. Hay que comprender que sólo los elementos vivos pueden oponerse a la enfermedad.
¿Tenéis un absceso o una llaga? Si las entidades vivas de vuestro organismo, capaces de curar la llaga o expulsar las impurezas del absceso, están adormecidas a causa de la vida desordenada que lleváis, el absceso o la llaga se infectarán. Podéis utilizar todos los desinfectantes, pomadas y curas posibles, si esas entidades vivas no tienen en vosotros las condiciones para realizar su trabajo eficazmente, los remedios externos serán inútiles. Mientras que si vuestros obreros interiores pueden trabajar libremente, lo curarán todo. Así pues, está claro, cambiad vuestra manera de considerar la salud y buscad los medios para intensificar la vida en vosotros."
"Чтобы сохранить и улучшить своё здоровье, начните с концентрации на том, что в вас является живым, и укрепляйте это. Нужно понимать, что только живые элементы способны противостоять болезни.
У вас нарыв или рана? Если живые сущности вашего организма, способные затянуть рану или вывести нечистоты из нарыва, усыплены из-за беспорядочной жизни, которую вы ведёте, нарыв или рана воспалятся. Вы можете использовать всевозможные дезинфицирующие средства, мази и повязки, но если у этих созданий нет условий для надлежащего исполнения их работы, внешние средства останутся бесполезны. Тогда как если ваши внутренние работники могут трудиться свободно, даже если нет ничего и никого, кто мог бы вмешаться извне, они всё вылечат. Итак, это очевидно: измените ваше отношение к здоровью и ищите любые способы усиливать в себе жизнь."
"Para preservar e melhorar a vossa saúde, começai por concentrar-vos naquilo que é vivo em vós e reforçai-o. É preciso compreender que só os elementos vivos podem opor-se à doença.
Tendes um abcesso ou uma ferida? Se as entidades vivas do vosso organismo, capazes de sarar a ferida ou fazer sair as impurezas do abcesso, estiverem anestesiadas, por causa da vida desordenada que viveis, o abcesso ou a ferida ficarão envenenados. Podereis utilizar todos os desinfetantes, pomadas e pensos possíveis, mas, se essas entidades não tiverem as condições para fazer convenientemente o seu trabalho, os remédios exteriores serão ineficazes. Ao passo que, se os vossos obreiros interiores puderem trabalhar livremente, mesmo que não haja nada nem ninguém para intervir do exterior, eles remediarão tudo. Então, isto é claro: mudai a vossa maneira de considerar a saúde e procurai todos os meios de intensificar a vida em vós. "
De gezondheid - eerst de middelen vinden om het leven in jezelf te versterken
"Om je gezondheid te bewaren en te verbeteren moet je je eerst concentreren op wat er in je leeft en dit versterken. Je moet begrijpen dat alleen levende elementen zich tegen ziekten kunnen verzetten.Stel, je hebt een gezwel of een wond… Als de levende entiteiten van je organisme – die in staat zijn de wond te helen of de onzuiverheden uit het gezwel te verwijderen – bedwelmd zijn als gevolg van het chaotische leven dat je leidt, zal het gezwel of de wond infecteren. Je mag dan alle mogelijke ontsmettingsmiddelen, zalfjes en verbanden gebruiken, als die levende entiteiten in jou niet beschikken over de voorwaarden om hun werk goed te doen, zullen alle uitwendige remedies ondoeltreffend blijven. Als je inwendige arbeiders daarentegen ongehinderd kunnen werken, verhelpen ze alles, zelfs zonder dat er iets of iemand uitwendig aan te pas komt. Het is dus duidelijk, je dient je kijk op gezondheid te veranderen en alle mogelijke middelen te zoeken om het leven in jezelf te versterken."
Sănătatea - să găsim mai întâi mijloacele de a întări viața din noi
"Pentru a vă păstra şi ameliora sănătatea, începeți să vă concentraţi asupra a ce este viu în voi şi să îl întăriţi. Trebuie să înțelegeți că numai elementele vii se pot opune bolii.Aveţi un abces sau o rană? Dacă entităţile vii din organismul vostru, capabile să închidă rana sau să elimine impurităţile din abces, sunt incapabile să reacţioneze eficace din cauza vieţii dezordonate ce o duceţi, abcesul, rana se vor infecta. Puteţi folosi toate substanţele dezinfectante, toate alifiile şi pansamentele posibile, dacă entităţile vii din voi nu găsesc condiţii de a-şi îndeplini în mod corespunzător lucrarea, remediile exterioare rămân neputincioase. În timp ce, dacă lucrătorii voştri interiori pot munci nestingheriţi, chiar dacă nu există nimic şi nimeni să intervină din exterior, ei vor remedia totul. Așadar, est limpede, trebuie să vă schimbaţi maniera de a considera sănătatea şi să căutaţi toate mijloacele de a intensifica viaţa în voi."
Έχετε ένα απόστημα ή μια πληγή; Αν οι ζωντανές οντότητες του οργανισμού σας είναι ναρκωμένες εξαιτίας της άτακτης ζωής που ζείτε, το απόστημα ή η πληγή θα μολυνθεί. Ό,τι απολυμαντικό κι αν χρησιμοποιήσετε, οποιαδήποτε αλοιφή και περίδεση, αν οι οντότητες αυτές δεν έχουν κατάλληλες συνθήκες για να πραγματοποιήσουν σωστά το έργο τους, οι εξωτερικές επεμβάσεις θα είναι ανώφελες. Ενώ αν οι εσωτερικοί σας εργάτες μπορούν να εργαστούν ανεμπόδιστα, θα φέρουν πλήρη θεραπεία ακόμη και χωρίς την παραμικρή εξωτερική παρέμβαση. Είναι λοιπόν σαφές: Αλλάξτε τον τρόπο που αντιλαμβάνεστε την υγείας σας και αναζητήστε τρόπους για να εντείνετε τη ζωή μέσα σας."
"Ако фокусираме слънчевите лъчи с лупа – тоест едно обикновено парче стъкло, – можем да предизвикаме пожар. Тази сила на концентрацията била открита от Посветените най-напред на психическо ниво – много преди физиците да въведат практическото й приложение, – и те основали духовната си работа именно върху нея. От хилядолетия те учат учениците си, че за да се развиват по пътя на Светлината, са длъжни да събират всички разпръснати вътре в тях течения, за да ги съсредоточат в една единствена точка.
Всеки може да прилага сам вкъщи това толкова полезно упражение за концентрация, а защо да не го правите и всички заедно? Ако все повече просветени, решителни и съзнателни мъже и жени се събират и желаят настъпването на Царството Божие, те ще бъдат като слънчевите лъчи, фокусирани в една точка, и така ще могат да разтопят дори и най-коравите сърца. "
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento