venerdì 3 luglio 2015

Difficoltà - le condizioni migliori perché possiamo imparare a proiettarci verso le vette / Difficulties - the best conditions for teaching us to soar to greater heights / De eenzaamheid - men ontsnapt eraan dankzij het gevoel deel uit te maken van een immense spirituele familie / Singurătatea - scăpăm de ea datorită sentimentului apartenenței la o imensă familie spirituală

"Voi avete sempre la tendenza a considerare le difficoltà come impedimenti. In realtà è spesso nelle condizioni difficili che si hanno le maggiori possibilità di crescita, e questo proprio perché si è alle strette. Osservate come l’albero della foresta risolve questo problema. In una foresta, tutti gli alberi sono talmente fitti che se uno di essi vuole espandersi gli altri glielo impediscono. Allora l’albero dice a se stesso: «Qui non ci sono buone condizioni per il mio sviluppo, ma io troverò una soluzione...», e si lancia verso l’alto. In quella direzione lo spazio è libero, e l'albero non incontra più ostacoli.
Lo stesso vale per l’essere umano. Quando non può più andare né avanti né indietro né di lato, non gli resta che dirigersi verso l’alto, ossia lanciarsi tramite il pensiero verso il mondo spirituale, poiché in quella direzione nulla può opporsi alle sue aspirazioni. "
"You always tend to view difficulties as obstacles. In reality, it is often when faced with difficult conditions that we have the greatest possibility for growth, precisely because we find ourselves in a tight situation. Look at how the trees in a forest solve this problem. In a forest, all the trees are so closely packed together that, if one of them wants to spread out, the others prevent it from doing so. So the tree says to itself, ‘These are not the best conditions for my development, but I am going to find a solution’, and it pushes upwards. In that direction there is space, and it meets no more obstacles.
It is the same for human beings. When they can no longer go forwards or backwards or sideways, all they can do is go upwards, that is, mentally soar to the spiritual world, because in that direction no one can stand in the way of their aspirations."

les Difficultés : les meilleures conditions pour nous apprendre à nous élancer vers les hauteurs -
"Vous avez toujours tendance à considérer les difficultés comme des empêchements. En réalité, c’est souvent dans les conditions difficiles qu’on a les plus grandes possibilités de croissance, et cela justement parce qu’on est à l’étroit. Observez comment l’arbre de la forêt résout ce problème. Dans une forêt, tous les arbres sont tellement serrés que si l’un d’eux veut s’étaler, les autres l’en empêchent. Alors l’arbre se dit : « Ce ne sont pas là de bonnes conditions pour mon développement, mais je vais trouver une solution… », et il s’élance vers le haut. Dans cette direction l’espace est libre, il ne rencontre plus d’obstacles.
Il en est de même pour l’être humain. Quand il ne peut plus aller ni en avant, ni en arrière, ni de côté, il ne lui reste qu’à se diriger vers le haut, c’est-à-dire à s’élancer par la pensée vers le monde spirituel, car dans cette direction nul ne peut s’opposer à ses aspirations."

"Ihr neigt immer dazu, die Schwierigkeiten als Behinderungen wahrzunehmen. In Wirklichkeit hat man unter den schwierigsten Bedingungen aber oft die größten Wachstumsmöglichkeiten und zwar eben gerade deswegen, weil man eingeengt ist. Beobachtet einmal, wie ein Baum im Wald dieses Problem löst. In einem Wald stehen alle Bäume so dicht beieinander, dass, wenn einer sich ausbreiten möchte, die anderen ihn daran hindern. Nun sagt sich der Baum: »Das sind zwar keine guten Bedingungen für meine Entwicklung, aber ich werde eine Lösung finden…«, und dann streckt er sich in die Höhe. In dieser Richtung ist der Raum frei, er begegnet keinen Hindernissen mehr. 
Für den Menschen gilt das Gleiche. Wenn er nicht mehr vorwärts, noch rückwärts oder seitlich ausweichen kann, bleibt ihm nur die Möglichkeit, sich nach oben auszurichten, das heißt, sich durch seine Gedanken zur geistigen Welt empor zu schwingen, weil sich in dieser Richtung nichts mehr seinem Streben entgegensetzen kann."

Las Dificultades: las mejores condiciones para enseñarnos a elevarnos hacia las alturas -
"Siempre tenéis tendencia a considerar las dificultades como impedimentos. En realidad, es a menudo en las condiciones más difíciles cuando tenemos las mayores posibilidades de crecimiento, y ello precisamente porque estamos comprimidos. Observad cómo resuelve este problema el árbol del bosque. En un bosque, todos los árboles están tan apretados que, si uno de ellos quiere extenderse, los otros se lo impiden. Entonces el árbol se dice: «Estas condiciones no son buenas para mi desarrollo, pero voy a encontrar una solución...», y se eleva hacia arriba. En esta dirección el espacio está libre y no encuentra obstáculos.
Lo mismo sucede con el ser humano. Cuando ya no puede ir ni hacia adelante, ni hacia atrás, ni hacia los lados, sólo le queda dirigirse hacia arriba, es decir, elevarse con el pensamiento hacia el mundo espiritual, porque en esta dirección nada puede oponerse a sus aspiraciones."

"Вы всегда склонны рассматривать трудности как помехи. На самом деле, чаще всего в трудные моменты жизни у нас появляются большие возможности роста, и это именно потому, что мы находимся в стесненных условиях. Понаблюдайте, как лесное дерево разрешает эту проблему. В лесу деревья растут так стесненно, что если одно из них хочет раскинуться вширь, другие ему в этом мешают. Тогда дерево говорит себе: «Для моего развития это не очень хорошие условия, но я найду решение…», и оно устремляется вверх. В этом направлении пространство свободно, оно не встречает больше препятствий. 
То же самое и с человеком. Когда он не может больше двигаться ни вперед, ни назад, ни в сторону, ему остается только направиться вверх, что означает устремиться мысленно к духовному миру, так как в этом направлении ничто не препятствует его устремлениям. "

"Vós tendes sempre tendência para considerar as dificuldades como impedimentos. Na realidade, muitas vezes é nas condições difíceis que se tem mais possibilidades de crescer, e isso precisamente porque se está apertado. Observai como as árvores da floresta resolvem este problema. Numa floresta, todas as árvores estão tão apertadas que, se uma quiser expandir-se, as outras impedem-na. Então, a árvore diz para si própria: «Não são boas condições para eu me desenvolver, mas vou arranjar uma solução…» e lança-se para cima. Nesta direção o espaço está livre, ela não encontra obstáculos.
Acontece o mesmo com o ser humano. Quando ele já não pode ir nem para a frente, nem para trás, nem para o lado, só lhe resta dirigir-se para cima, isto é, lançar-se pelo pensamento para o mundo espiritual, pois nessa direção nada pode opor-se às suas aspirações. "

"Zelfs wanneer zij een gezin, buren, relaties hebben, klagen toch veel mensen over eenzaamheid. Wat een ondankbaarheid tegenover de kosmische Intelligentie, die de aarde heeft bevolkt met zoveel schepselen. Zelfs wanneer zij fysiek alleen zijn, zouden ze moeten voelen dat ze in feite een immense familie hebben, hun spirituele familie. Maar hun bewustzijn is zo beperkt, verduisterd, dat zij dit niet voelen. En dit is het geval voor miljoenen mensen in de wereld : zij voelen zich alleen, en toch…
De waarachtige remedie tegen de eenzaamheid ligt in de verruiming van het bewustzijn. Zelfs als je geen vader, moeder, broer, zus, geen enkel familielid met bloedverwantschap, noch iemand in je omgeving hebt met wie je kunt communiceren, is dat nog geen reden om te denken dat je alleen bent. Wanneer je zult begrijpen dat de mensen broers en zussen zijn, zonen en dochters van dezelfde Vader, de kosmische Geest, en van dezelfde Moeder, de universele Natuur, zul je je nooit meer verlaten of ongelukkig voelen."


"Mulți oameni se plâng de singurătate chiar atunci când au o familie, niște vecini, niște relații. Câtă nerecunoștință față de Inteligența Cosmică care a populat pământul cu atâtea creaturi! Chiar când sunt fizic singuri, ei ar trebui să simtă că au în realitate o familie imensă, familia lor spirituală. Conștiința lor este însă atât de limitată, de întunecată, încât ei nu simt. Este cazul a milioane de ființe în lume: ele se simt singure, și totuși!... 
Adevăratul remediu pentru singurătate se găsește în lărgirea conștiinței. Chiar dacă nu ați mai avea nici tată, nici mamă, nici frate, nici soră, nici vreo rudă de sânge, nici vreo persoană din anturajul vostru ca să comunicați cu ea, nu ar fi un motiv pentru a vă crede singuri. Când veți ști, când veți înțelege că ființele umane sunt frați și surori ale aceluiași Tată, Spiritul Cosmic, și ale aceleiași Mame, Natura Universală, nu vă veți mai simți niciodată părăsiți, nici nefericiți."

"Έχετε μονίμως την τάση να εκλαμβάνετε τις δυσκολίες ως εμπόδια. Στην πραγματικότητα οι δύσκολες συνθήκες είναι αυτές που συνήθως παρέχουν τις μεγαλύτερες δυνατότητες ανάπτυξης, κι αυτό επειδή ακριβώς βρισκόμαστε στα στενά. Παρατηρήστε πως λύνουν αυτό το πρόβλημα τα δέντρα του δάσους. Στο δάσος τα δέντρα είναι τόσο στριμωγμένα που, αν ένα δέντρο θέλει ν’απλωθεί, τα άλλα το εμποδίζουν. Εκείνο τότε λέει: «Δεν είναι ευνοϊκές οι συνθήκες για να αναπτυχθώ, θα βρω όμως μια λύση...», και τραβάει προς τα επάνω, εκεί όπου ο χώρος είναι ελεύθερος και δεν συναντά εμπόδια.
Το ίδιο ισχύει και για τον άνθρωπο: όταν δεν μπορεί να πάει ούτε εμπρός ούτε πίσω, ούτε πλάγια, δεν του μένει παρά να στραφεί προς τα επάνω, δηλ. να αρθεί με τη σκέψη στον πνευματικό κόσμο, γιατί προς την κατεύθυνση αυτή κανείς και τίποτα δεν μπορεί να τον εμποδίσει."



""Нека не обсъждаме вкусовете и цветове" – казват хората, за да се приеме правото и свободата на всеки човек да има свои чувства и мнения. Разбира се, не бива да налагате на другите вашите идеи, убеждения или правила. Оставете другите на мира. А вие се постарайте да придобиете усет за правилата на Небето. Това, което е добро и красиво според критериите на душата и духа, би трябвало да е добро и красиво за всички. Само в количеството всеки има право на свой вкус, но не и в качеството или в същността на избора. Подбирайте винаги чистото, светлото и Божественото. 
Съществуват множество ангели и архангели във Вселената и никой няма да ви упрекне ако се свържете с един Ангел вместо с друг и прекарате с него толкова време, колкото желаете. Но ако изберете дявол, просто за разнообразие, тъй като това ви се струва оригинално или пикантно, тогава няма да сте оправдани пред Небето."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento