"La donna ha come vocazione quella di essere l’educatrice dell’uomo. Con i suoi pensieri, i suoi sentimenti e il suo atteggiamento, essa può indurlo a compiere atti di coraggio e generosità, e anche se non sempre è evidente, l’uomo chiede solo di essere ispirato da lei. Perciò, quando le donne pensano unicamente al soddisfacimento dei loro desideri, dei loro piaceri, rimangono estranee alla loro vera vocazione. Direte: «Ma la donna è tanto più debole dell’uomo! Come può imporsi a lui per educarlo?». Non è necessario che si imponga a lui. Ci sono atteggiamenti, sguardi ed espressioni che sono più efficaci di tutte le parole.
E la donna possiede un altro mezzo per educare l’uomo: educando i suoi figli; e per tutta la vita quei figli rispetteranno le donne grazie alla loro madre. Attraverso l’influenza quotidiana che possono esercitare sui propri figli, le madri sono in grado di formare caratteri integri, nobili e generosi. "
"Woman’s vocation is to educate man. Through her thoughts, feelings and attitude she can influence him to perform acts of courage and generosity, and even if it is not always obvious, man asks only that she should inspire him. This is why, when women think only of satisfying their own desires and of their own pleasure, they remain apart from their true calling. You will say, ‘But women are so much weaker than men! How can they assert themselves to educate them?’
They do not have to. There are attitudes, looks and expressions that are more effective than any words.
And woman has another means of educating man: by educating her sons. These sons will respect women all their life because of their mother. Through the daily influence that mothers have over their sons, they are able to fashion upright, noble and generous characters."
Et la femme possède encore un moyen d’éduquer l’homme : en éduquant ses fils ; et ces fils toute leur vie respecteront les femmes à cause de leur mère. Par l’influence quotidienne qu’elles peuvent avoir sur leurs fils, les mères sont capables de former des caractères droits, nobles, généreux."
"Die Frau ist dazu berufen, Erzieherin des Mannes zu sein. Durch ihre Gedanken und Gefühle, durch ihre Haltung, kann sie ihn zu mutigen, großzügigen Taten bewegen, und selbst, wenn dies nicht immer offensichtlich ist, verlangt der Mann nur danach, von ihr inspiriert zu werden. Wenn die Frauen daher nur an die Befriedigung ihrer Bedürfnisse und Vergnügen denken, verfehlen sie ihre wahre Berufung. Ihr wendet ein: »Die Frau ist aber doch viel schwächer als der Mann! Wie kann sie ihm Anweisungen erteilen, um ihn zu erziehen?« Es ist nicht nötig dass sie ihm Anweisungen erteilt. Es gibt Haltungen, Blicke, Ausdrucksformen, die viel wirksamer sind als alle Worte.
Und indem sie ihre Söhne erzieht, besitzt die Frau noch ein weiteres Mittel, den Mann zu erziehen. Diese Söhne werden dank ihrer Mutter ihr ganzes Leben lang die Frauen respektieren. Durch den täglichen Einfluss, den sie auf ihre Söhne ausüben können, sind die Mütter in der Lage, aufrechte, edle und großzügige Charaktere zu formen."
Y la mujer tiene todavía otro medio de educar al hombre: educando a sus hijos; y estos hijos toda su vida respetarán a las mujeres debido a su madre. Gracias a la influencia cotidiana que pueden tener sobre sus hijos, las madres son capaces de formar unos caracteres rectos, nobles y generosos."
"Назначение женщины – быть воспитательницей мужчины. Своими мыслями, чувствами, своим поведением она может подтолкнуть мужчину к проявлению храбрости, щедрости, и даже если это не всегда очевидно, мужчина обычно сам ищет наставления со стороны женщины. Вот почему, когда женщины только и думают, что об удовлетворении своих желаний, о своих удовольствиях, они уходят в сторону от своего истинного предназначения. Вы скажете: «Но женщина настолько слабее мужчины! Как она может влиять на него и его воспитывать?» Совсем не обязательно, чтобы она на него влияла. Существуют такие формы поведения, взгляды, проявления, которые гораздо эффективнее любых слов.
К тому же женщина владеет еще одним средством воспитания мужчины: это воспитание сыновей. И эти сыновья всю свою жизнь будут уважать женщин благодаря своей матери. Ежедневным влиянием, которое они могут оказывать на своих сыновей, матери способны формировать характеры прямые, благородные, щедрые. "
"A mulher tem por vocação ser educadora do homem. Pelos seus pensamentos, pelos seus sentimentos e pela sua atitude, ela pode impeli-lo a realizar atos de coragem, de generosidade, e o homem, mesmo que isso nem sempre seja evidente, não deseja senão ser inspirado por ela. É por isso que, quando as mulheres só pensam em satisfazer os seus desejos, os seus prazeres, passam ao lado da sua verdadeira vocação. Vós direis: «Mas a mulher é tão mais fraca do que o homem! Como é que ela pode impor-se a ele para o educar?» Não é necessário ela impor-se a ele. Há atitudes, olhares, expressões, que são mais eficazes do que todas as palavras.
E a mulher dispõe ainda de um outro meio para educar o homem: educando os seus próprios filhos; esses filhos, durante toda a vida, respeitarão as mulheres por causa da sua mãe. Pela influência quotidiana que podem ter sobre os seus filhos, as mulheres são capazes de formar carateres retos, nobres, generosos."
"Η αποστολή της γυναίκας είναι να καθοδηγεί τον άντρα. Με τις σκέψεις, τα συναισθήματα και την όλη στάση της, μπορεί να τον αξιώσει να επιτελέσει πράξεις ανδρείας και γενναιοδωρίας, και, παρότι δεν είναι πάντοτε εμφανές, το μόνο που ζητά ο άντρας είναι να τον εμπνέει η γυναίκα. Γι’ αυτό, όταν οι γυναίκες επιζητούν απλώς και μόνον την ικανοποίηση των πάσης φύσεως επιθυμιών τους, δεν αναλαμβάνουν τον πραγματικό τους ρόλο. Θα πείτε ίσως: «Μα η γυναίκα είναι τόσο πιο αδύνατη από τον άντρα! Πώς μπορεί να του επιβληθεί και να γίνει οδηγός του;». Δεν είναι ανάγκη να του επιβληθεί. Υπάρχουν στάσεις του σώματος, βλέμματα και εκφράσεις του προσώπου που δρουν πολύ αποτελεσματικότερα απ’ όλα τα λόγια.
Διαθέτει όμως η γυναίκα κι άλλο ένα μέσο καθοδήγησης του άντρα, κι αυτό είναι η διαπαιδαγώγηση των γιων της. Αυτοί οι γιοι θα σέβονται σε όλη τους τη ζωή τις γυναίκες εξαιτίας της μητέρας τους. Επηρεάζοντας καθημερινά τα αγόρια της, η μητέρα είναι ικανή να διαμορφώσει ευθείς χαρακτήρες, άντρες ευγενείς και γενναιόδωρους."
"Могат ли християните наистина да имат добри разбирания за духовния живот считайки, че чрез причастието с хляб и вино ще докоснат Бога? Божественото не позволява да бъде затворено в материални храни и погълнато в определен момент на религиозната служба. И същевременно да претендираме, че причастието може да се осъществи само в този момент, би означавало да ограничим неговия смисъл. Отсега нататък е необходимо да му се придава по-широк и свободен смисъл.
Причастието е самото условие за живота. Затова всеки ден, при всяко хранене, ние сме способни да се причестяваме чрез храната. Въпреки че елементите са материални, всички те са проникнати от живота на Твореца и ако работим с мисълта и съзнанието си, ще се научим да извличаме най-фините елементи, за да храним и нашата душа и нашия дух, – ето, това е истинското причастие."
En de vrouw bezit nog een middel om de man op te voeden: door zijn zonen op te voeden. En deze zonen zullen heel hun leven de vrouwen respecteren omwille van hun moeder. Door de dagelijkse invloed die zij kunnen uitoefenen op hun zonen, zijn moeders in staat om eerlijke, edele en edelmoedige karakters te vormen."
"Femeia are ca vocație să fie educatoarea bărbatului. Prin gândurile, sentimentele sale, prin atitudinea sa, ea îl poate antrena să înfăptuiască niște fapte de curaj, de generozitate, și chiar dacă nu este mereu evident, bărbatul nu cere decât să fie inspirat de ea. De aceea, când femeile se gândesc numai la satisfacerea dorințelor lor, ele nu își îndeplinesc adevărata vocație. Veți spune: „Dar femeia este mult mai slabă decât bărbatul! Cum să i se impună pentru a-l educa?” Nu este nevoie să i se impună. Există niște atitudini, niște priviri, niște expresii ce sunt mult mai eficace decât toate cuvintele.
Femeia mai posedă încă un miijloc de a-l educa pe bărbat: educându-i fiii; iar acești fii vor respecta întrega lor viață femeile din cauza mamei lor. Prin influența zilnică ce o pot avea asupra fiilor lor, mamele sunt capabile să formeze niște caractere drepte, nobile, generoase."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
E la donna possiede un altro mezzo per educare l’uomo: educando i suoi figli; e per tutta la vita quei figli rispetteranno le donne grazie alla loro madre. Attraverso l’influenza quotidiana che possono esercitare sui propri figli, le madri sono in grado di formare caratteri integri, nobili e generosi. "
"Woman’s vocation is to educate man. Through her thoughts, feelings and attitude she can influence him to perform acts of courage and generosity, and even if it is not always obvious, man asks only that she should inspire him. This is why, when women think only of satisfying their own desires and of their own pleasure, they remain apart from their true calling. You will say, ‘But women are so much weaker than men! How can they assert themselves to educate them?’
They do not have to. There are attitudes, looks and expressions that are more effective than any words.
And woman has another means of educating man: by educating her sons. These sons will respect women all their life because of their mother. Through the daily influence that mothers have over their sons, they are able to fashion upright, noble and generous characters."
la Femme est l’éducatrice de l’homme -
"La femme a pour vocation d’être l’éducatrice de l’homme. Par ses pensées, ses sentiments, son attitude, elle peut l’entraîner à accomplir des actes de courage, de générosité, et même si ce n'est pas toujours évident, l’homme ne demande qu’à être inspiré par elle. C’est pourquoi, quand les femmes ne pensent qu’à la satisfaction de leurs désirs, à leurs plaisirs, elles restent à côté de leur véritable vocation. Vous direz : « Mais la femme est tellement plus faible que l’homme ! Comment peut-elle s’imposer à lui pour l’éduquer ? » Il n’est pas nécessaire qu’elle s’impose à lui. Il y a des attitudes, des regards, des expressions qui sont plus efficaces que toutes les paroles.Et la femme possède encore un moyen d’éduquer l’homme : en éduquant ses fils ; et ces fils toute leur vie respecteront les femmes à cause de leur mère. Par l’influence quotidienne qu’elles peuvent avoir sur leurs fils, les mères sont capables de former des caractères droits, nobles, généreux."
"Die Frau ist dazu berufen, Erzieherin des Mannes zu sein. Durch ihre Gedanken und Gefühle, durch ihre Haltung, kann sie ihn zu mutigen, großzügigen Taten bewegen, und selbst, wenn dies nicht immer offensichtlich ist, verlangt der Mann nur danach, von ihr inspiriert zu werden. Wenn die Frauen daher nur an die Befriedigung ihrer Bedürfnisse und Vergnügen denken, verfehlen sie ihre wahre Berufung. Ihr wendet ein: »Die Frau ist aber doch viel schwächer als der Mann! Wie kann sie ihm Anweisungen erteilen, um ihn zu erziehen?« Es ist nicht nötig dass sie ihm Anweisungen erteilt. Es gibt Haltungen, Blicke, Ausdrucksformen, die viel wirksamer sind als alle Worte.
Und indem sie ihre Söhne erzieht, besitzt die Frau noch ein weiteres Mittel, den Mann zu erziehen. Diese Söhne werden dank ihrer Mutter ihr ganzes Leben lang die Frauen respektieren. Durch den täglichen Einfluss, den sie auf ihre Söhne ausüben können, sind die Mütter in der Lage, aufrechte, edle und großzügige Charaktere zu formen."
La Mujer es la educadora del hombre -
"La mujer tiene la vocación de ser la educadora del hombre. Con sus pensamientos, sus sentimientos, su actitud, puede incitarle a hacer actos de valor, de generosidad, y aunque no siempre parezca evidente, el hombre no pide otra cosa que ser inspirado por ella. Por eso, cuando las mujeres sólo piensan en la satisfacción de sus deseos, de sus placeres, dejan de lado su verdadera vocación. Diréis: «¡Pero la mujer es mucho más débil que el hombre! ¿Cómo va a poder imponerse a él para educarle?» No es necesario que se imponga. Hay actitudes, miradas, expresiones que son más eficaces que todas las palabras.Y la mujer tiene todavía otro medio de educar al hombre: educando a sus hijos; y estos hijos toda su vida respetarán a las mujeres debido a su madre. Gracias a la influencia cotidiana que pueden tener sobre sus hijos, las madres son capaces de formar unos caracteres rectos, nobles y generosos."
"Назначение женщины – быть воспитательницей мужчины. Своими мыслями, чувствами, своим поведением она может подтолкнуть мужчину к проявлению храбрости, щедрости, и даже если это не всегда очевидно, мужчина обычно сам ищет наставления со стороны женщины. Вот почему, когда женщины только и думают, что об удовлетворении своих желаний, о своих удовольствиях, они уходят в сторону от своего истинного предназначения. Вы скажете: «Но женщина настолько слабее мужчины! Как она может влиять на него и его воспитывать?» Совсем не обязательно, чтобы она на него влияла. Существуют такие формы поведения, взгляды, проявления, которые гораздо эффективнее любых слов.
К тому же женщина владеет еще одним средством воспитания мужчины: это воспитание сыновей. И эти сыновья всю свою жизнь будут уважать женщин благодаря своей матери. Ежедневным влиянием, которое они могут оказывать на своих сыновей, матери способны формировать характеры прямые, благородные, щедрые. "
"A mulher tem por vocação ser educadora do homem. Pelos seus pensamentos, pelos seus sentimentos e pela sua atitude, ela pode impeli-lo a realizar atos de coragem, de generosidade, e o homem, mesmo que isso nem sempre seja evidente, não deseja senão ser inspirado por ela. É por isso que, quando as mulheres só pensam em satisfazer os seus desejos, os seus prazeres, passam ao lado da sua verdadeira vocação. Vós direis: «Mas a mulher é tão mais fraca do que o homem! Como é que ela pode impor-se a ele para o educar?» Não é necessário ela impor-se a ele. Há atitudes, olhares, expressões, que são mais eficazes do que todas as palavras.
E a mulher dispõe ainda de um outro meio para educar o homem: educando os seus próprios filhos; esses filhos, durante toda a vida, respeitarão as mulheres por causa da sua mãe. Pela influência quotidiana que podem ter sobre os seus filhos, as mulheres são capazes de formar carateres retos, nobres, generosos."
"Η αποστολή της γυναίκας είναι να καθοδηγεί τον άντρα. Με τις σκέψεις, τα συναισθήματα και την όλη στάση της, μπορεί να τον αξιώσει να επιτελέσει πράξεις ανδρείας και γενναιοδωρίας, και, παρότι δεν είναι πάντοτε εμφανές, το μόνο που ζητά ο άντρας είναι να τον εμπνέει η γυναίκα. Γι’ αυτό, όταν οι γυναίκες επιζητούν απλώς και μόνον την ικανοποίηση των πάσης φύσεως επιθυμιών τους, δεν αναλαμβάνουν τον πραγματικό τους ρόλο. Θα πείτε ίσως: «Μα η γυναίκα είναι τόσο πιο αδύνατη από τον άντρα! Πώς μπορεί να του επιβληθεί και να γίνει οδηγός του;». Δεν είναι ανάγκη να του επιβληθεί. Υπάρχουν στάσεις του σώματος, βλέμματα και εκφράσεις του προσώπου που δρουν πολύ αποτελεσματικότερα απ’ όλα τα λόγια.
Διαθέτει όμως η γυναίκα κι άλλο ένα μέσο καθοδήγησης του άντρα, κι αυτό είναι η διαπαιδαγώγηση των γιων της. Αυτοί οι γιοι θα σέβονται σε όλη τους τη ζωή τις γυναίκες εξαιτίας της μητέρας τους. Επηρεάζοντας καθημερινά τα αγόρια της, η μητέρα είναι ικανή να διαμορφώσει ευθείς χαρακτήρες, άντρες ευγενείς και γενναιόδωρους."
"Могат ли християните наистина да имат добри разбирания за духовния живот считайки, че чрез причастието с хляб и вино ще докоснат Бога? Божественото не позволява да бъде затворено в материални храни и погълнато в определен момент на религиозната служба. И същевременно да претендираме, че причастието може да се осъществи само в този момент, би означавало да ограничим неговия смисъл. Отсега нататък е необходимо да му се придава по-широк и свободен смисъл.
Причастието е самото условие за живота. Затова всеки ден, при всяко хранене, ние сме способни да се причестяваме чрез храната. Въпреки че елементите са материални, всички те са проникнати от живота на Твореца и ако работим с мисълта и съзнанието си, ще се научим да извличаме най-фините елементи, за да храним и нашата душа и нашия дух, – ето, това е истинското причастие."
De vrouw is de opvoedster van de man -
"De vrouw heeft als roeping de opvoedster van de man te zijn. Door haar gedachten, haar gevoelens, haar houding, kan zij hem ertoe aanzetten om moedige, genereuze daden te stellen, en al is het niet steeds zonneklaar, de man vraagt niets liever dan door haar geïnspireerd te worden. Daarom grijpen vrouwen, die enkel denken aan de bevrediging van hun verlangens en aan hun plezier, naast hun ware roeping. Je zult zeggen: "Maar de vrouw is toch veel zwakker dan de man! Hoe kan zij haar wil opleggen om hem op te voeden?" Het is niet nodig dat zij zich doet gelden, zij beschikt over andere middelen, houdingen, blikken, uitingen, die veel doeltreffender zijn dan alle woorden.En de vrouw bezit nog een middel om de man op te voeden: door zijn zonen op te voeden. En deze zonen zullen heel hun leven de vrouwen respecteren omwille van hun moeder. Door de dagelijkse invloed die zij kunnen uitoefenen op hun zonen, zijn moeders in staat om eerlijke, edele en edelmoedige karakters te vormen."
Femeia mai posedă încă un miijloc de a-l educa pe bărbat: educându-i fiii; iar acești fii vor respecta întrega lor viață femeile din cauza mamei lor. Prin influența zilnică ce o pot avea asupra fiilor lor, mamele sunt capabile să formeze niște caractere drepte, nobile, generoase."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento