venerdì 13 novembre 2015

Dolore fisico - è un avvertimento / Pain, physical - a warning / Durerea fizică - este un avertisment

"È importante comprendere il significato del dolore fisico: esso ci avverte che ci siamo allontanati dal giusto cammino. Se non soffrissimo, andremmo dritti alla tomba. Niente è più pericoloso di una malattia che si insedia nell'organismo senza dare il minimo segnale di allarme, poiché spesso, il giorno in cui il dolore compare e ci avverte, i danni prodotti sono irreparabili.
Perciò, non appena sentite un dolore, prima di buttarvi sui medicinali per farlo cessare, cominciate a chiedervi quale ne sia la causa, cercate quali imprudenze, negligenze ecc. abbiate potuto commettere. In seguito potrete utilizzare tutti i rimedi necessari, ma prima fatevi delle domande sulla causa del male. Se non tenete conto degli avvertimenti che il dolore vi dà, il male che lascerete insediarsi in voi sarà sempre più difficile da combattere. "

"It is important to understand the significance of physical pain: it warns us that we have strayed from the right path. If we did not suffer, we would go straight to our grave. There is nothing more dangerous than an illness that takes a hold without the slightest warning, because often, once the pain appears and alerts us, the damage is irreparable.
That is why, before rushing for medication to stop the pain as soon as you feel it, start by asking yourself what has caused it, and try to see where you have been careless or negligent. You will still be able to use any necessary remedies, but first ask yourself what the cause of the illness might be. If you don’t heed the warnings the pain is giving you, you will be allowing the problem to take hold, and it will become increasingly difficult to combat."

la Douleur physique est un avertissement -
"Il est important de comprendre la signification de la douleur physique : elle nous avertit que nous nous sommes écartés du bon chemin. Si nous ne souffrions pas, nous irions droit au tombeau. Rien n’est plus dangereux qu’une maladie qui s’installe dans l’organisme sans donner le moindre signal d’alarme, car souvent, le jour où la douleur apparaît et nous alerte, les dégâts produits sont irréparables.
C’est pourquoi, dès que vous ressentez une douleur, avant de vous précipiter sur des médicaments pour la faire cesser, commencez par vous demander quelle en est la cause, cherchez ce que vous avez pu commettre comme imprudences, négligences, etc. Vous pourrez ensuite utiliser tous les remèdes nécessaires, mais posez-vous d’abord des questions sur la cause du mal. Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements que vous donne la douleur, le mal que vous laisserez s’installer en vous sera de plus en plus difficile à combattre."

"Es ist wichtig zu verstehen, was körperlicher Schmerz bedeutet: Er warnt uns, dass wir den richtigen Weg verlassen haben. Hätten wir niemals Schmerzen, so würden wir geradewegs aufs Grab zugehen. Nichts ist gefährlicher als eine Krankheit, die sich im Organismus einnistet, ohne auch nur das geringste Alarmzeichen zu geben, denn wenn schließlich Schmerz auftritt und uns warnt, sind die eingetretenen Schäden nicht mehr zu reparieren.
Sobald ihr daher einen Schmerz verspürt, beginnt, euch nach der Ursache dafür zu fragen, bevor ihr euch auf Medikamente stürzt, um ihn zum Verschwinden zu bringen. Fragt euch, welche Unvorsichtigkeit, Nachlässigkeit usw. ihr begangen haben könntet. Anschließend könnt ihr alle nötigen Heilmittel benutzen, doch fragt euch zuerst nach der Ursache für den Schmerz. Wenn ihr diese Warnungen, die der Schmerz euch gibt, nicht beachtet, wird die Krankheit, der ihr erlaubt, sich einzunisten, immer schwieriger zu bekämpfen sein."

El Dolor físico es una advertencia -
"Es importante comprender el significado del dolor físico: nos advierte de que nos estamos apartando del buen camino. Si no sufriésemos, iríamos directamente a la tumba. Nada es más peligroso que una enfermedad que se instala en el organismo sin dar la menor señal de alarma, porque a menudo, el día en que aparece el dolor y nos alerta, los daños que ya se han producido son irreparables.
Por eso, en cuanto sintáis un dolor, en vez de tomar inmediatamente medicamentos para que cese, empezad por preguntaros cuál es la causa del mismo, buscad qué imprudencias, qué negligencias, etc., habéis podido cometer. Después podréis utilizar todos los remedios que sean necesarios, pero preguntaos primero sobre las causas del mal. Si no tenéis en cuenta las advertencias que os da el dolor, el mal que habréis dejado instalar en vosotros será cada vez más difícil de combatir. "

"Важно понять значение физической боли. Она предупреждает нас о том, что мы ушли в сторону от правильного пути. Если бы мы не страдали, мы отправились бы прямиком в могилу. Нет ничего опаснее болезни, которая поселяется в организме, не давая ни малейшего сигнала тревоги, так как зачастую, в тот день, когда боль появляется и привлекает наше внимание, произведенные разрушения неизлечимы. 
Вот почему, как только вы почувствовали боль, прежде чем спешить принять обезболивающее лекарство, задайтесь вопросом, какова ее причина, подумайте, какие неосторожные, неосмотрительные поступки вы могли совершить. Затем вы можете использовать все необходимые лекарства, но сначала задайте себе вопрос о причине боли. Если вы не принимаете во внимание эти предупреждения, что дает вам боль, болезнь, которой вы позволяете в себе поселиться, будет все труднее и труднее победить. "

"É importante compreender o significado da dor física: ela avisa-nos de que estamos afastados do bom caminho. Se não sofrêssemos, iríamos direitos à sepultura. Nada é mais perigoso do que uma doença que se instala no organismo sem dar o mínimo sinal de alarme, pois, muitas vezes, no dia em que a dor aparece e nos alerta, os estragos já são irreparáveis.
Por isso, assim que sentis uma dor, antes de começardes logo a tomar medicamentos para ela passar, começai por procurar a sua causa, tentai compreender que imprudências ou negligências cometestes. Depois, podereis utilizar todos os remédios necessários, mas primeiro questionai-vos sobre a causa do mal. Se não tiverdes em conta estes avisos que a dor vos faz, o mal que deixareis instalar-se em vós será cada vez mais difícil de combater."

Lichamelijke pijn is een waarschuwing -
"Het is belangrijk de betekenis van lichamelijke pijn te begrijpen: zij verwittigt ons dat wij zijn afgeweken van de goede weg. Indien we geen pijn zouden voelen, zouden we recht op het graf afstevenen. Niets is gevaarlijker dan een ziekte die zich in het organisme vestigt zonder het minste alarmsignaal te geven, want op de dag dat de pijn verschijnt en ons alarmeert, is in dat geval de aangerichte schade vaak onherstelbaar. 
Daarom, zodra je pijn voelt en vooraleer je op geneesmiddelen te storten om ze te stoppen, begin met je af te vragen wat de oorzaak ervan kan zijn, zoek uit wat je hebt uitgericht, of je onvoorzichtig of onachtzaam bent geweest, enz. Vervolgens kun je alle nodige remedies gebruiken, maar stel je eerst de vraag naar de oorzaak van het kwaad. Indien je geen rekening houdt met de waarschuwingen die de pijn je geeft, zal de kwaal die je vanbinnen in jou toelaat, steeds moeilijker te bestrijden zijn."


"Este important să înțelegem semnificația durerii fizice: ea ne avertizează că ne-am îndepărtat de la calea cea bună. Dacă nu am suferi, ne-am îndrepta direct spre mormânt. Nimic nu este mai periculos decât o boală ce se instalează în organism fără a da cel mai mic semn de alarmă, fiindcă deseori, în ziua în care durerea apare și ne avertizează, daunele produse sunt ireparabile.
De aceea, de îndată ce simțiți o durere, înainte de a vă grăbi să luați niște medicamente ca să o înlăturați, începeți prin a vă întreba care este cauza, căutați să vedeți ce imprudențe, ce neglijențe ați comis. Puteți să folosiți apoi toate remediile necesare, dar puneți-vă mai întâi niște întrebări privind cauza răului. Dacă nu țineți cont de avertismentele date de durere, răul ce îl veți lăsa să se instaleze în voi va fi din ce în ce mai greu de combătut."

"Είναι σημαντικό να καταλάβουμε το νόημα του σωματικού πόνου: μας προειδοποιεί ότι έχουμε παρεκκλίνει από τη σωστή πορεία. Αν δεν υποφέραμε θα πηγαίναμε κατευθείαν στον τάφο. Τίποτε δεν είναι πιο επικίνδυνο από μια ασθένεια που εγκαθίσταται στον οργανισμό χωρίς να δίνει το παραμικρό σήμα κινδύνου, γιατί συχνά, όταν εμφανιστεί ο πόνος και μας κινητοποιήσει, η ζημιά είναι ήδη ανεπανόρθωτη.
Γι’ αυτό, μόλις αισθανθείτε πόνο, πριν εφορμήσετε στα φάρμακα για να τον γιατρέψετε, προβληματιστείτε για να βρείτε την αιτία του, πότε δείξατε απερισκεψία και αμέλεια κ.τ.λ. Θα μπορείτε μετά να χρησιμοποιήσετε όλα τα απαραίτητα φάρμακα, προηγουμένως όμως αναζητήστε την αιτία του κακού. Εάν δεν δώσετε σημασία στις προειδοποιήσεις που σας δίνει ο πόνος, θ’ αφήσετε να ριζώσει μέσα σας το πρόβλημα και τότε θα είναι ολοένα και πιο δύσκολη η αντιμετώπισή του."



"Ежедневно пред нас възникват изкушения. Да сме изкушени означава да сме "повлияни". А какво точно означава повлияни? Течение, сила, която се опитва да проникне в нас, следователно вид храна. Не винаги е възможно да се противопоставяме на нахлуването на тези течения, но веднъж след като те са влезли вече в нас, трябва да се стремим да ги преобразим. Ако се поддадем, ако отстъпим пред някоя слабост, вътрешният ни съд ще отбележи, че не сме съумели да приемем тези вещества, и те ще се появят отново под една или друга форма, във вид на психически, а дори и на физически смущения.
Няма опасност вредните "храни", които не приемем, да ни навредят; но затова е необходима бдителност, за да не ги допуснем в себе си. Но тъй като не винаги успяваме, след като веднъж те са влезли в нас, ние трябва да се се стремим на всяка цена да ги превърнем в "смилаема храна". "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento