"Un numero sempre maggiore di apparecchi e di prodotti dà agli esseri umani la possibilità di rimediare ai loro errori, alle loro azioni maldestre e alle loro negligenze: incollare, riparare, raddrizzare, pulire, curare… E quanta pubblicità viene fatta per tutti questi apparecchi e prodotti! Nessuno però si preoccupa dell’aspetto psicologico e morale della questione, ossia di come rendere gli esseri umani più attenti ai propri gesti e ai propri pensieri. Dal momento che ci sono le farmacie, gli ospedali, le officine, le lavanderie e le drogherie, perché fare attenzione ed essere vigili?
Si fanno progressi straordinari nel campo materiale, d’accordo, ma cosa accade nel campo psichico?… E poi si parla di economia!
La vera economia consiste nell'essere attenti e ragionevoli; l’altra economia, quella degli economisti, non è in realtà che un incoraggiamento a spendere e persino allo spreco. Volete praticare la vera economia, avere in entrambi i piani, fisico e psichico, dei mezzi per aiutare gli altri? Ebbene, diventate attenti, e padroni dei vostri pensieri e dei vostri gesti. "
"The increased presence of appliances and products makes it possible for humans to correct their mistakes, their clumsiness and their negligence: they can glue and repair things, put them right and clean and take care of them... And look at how much advertising there is for all these appliances and products! But no one thinks about the psychological and moral side of the matter, that is to say, how people can be made to be more attentive to their gestures and their thoughts. Why pay attention, why be careful, when there are pharmacies, hospitals, garages, dry-cleaners, hardware shops, and so on?
It’s true that extraordinary progress has been made in the material domain, but what about the spiritual domain? And then people talk of economy! True economy is being attentive and sensible; the other economy, the one economists talk about, in reality only encourages spending, and even waste. If you would like to practise true economy and have the physical and psychological means to help others, you must pay attention and master your thoughts and gestures."
On fait d’extraordinaires progrès dans le domaine matériel, c’est entendu, mais qu’en est-il dans le domaine psychique ?…. Et ensuite on parle d’économie ! La véritable économie, c’est d’être attentif et raisonnable ; l’autre économie, celle des économistes, n’est en réalité qu’un encouragement à la dépense, et même au gaspillage. Vous voulez pratiquer la véritable économie, avoir dans les plans physique et psychique des moyens d’aider les autres ? Eh bien, devenez attentif et maître de vos pensées et de vos gestes."
"Immer mehr Apparate und Produkte geben den Menschen die Möglichkeit, ihre Fehler, Ungeschicklichkeiten und Nachlässigkeiten zu korrigieren, indem sie kleben, reparieren, geradebiegen, reinigen und pflegen. Und wie viel Werbung wird für alle diese Apparate und Produkte gemacht! Aber um den psychologischen und moralischen Aspekt der Frage, also darum, wie man die Menschen in ihren Gesten und Gedanken achtsamer machen könnte, kümmert sich niemand. Warum sollte man Acht geben und vorsichtig sein, wo es doch Apotheken, Krankenhäuser, Autowerkstätten, Reinigungen, Drogerien usw. gibt?
Einverstanden, es werden im materiellen Bereich außerordentliche Fortschritte gemacht, aber wie verhält es sich im psychischen Bereich? Und dann ist von Ökonomie die Rede! Die wahre Ökonomie bedeutet aber, aufmerksam und vernünftig zu sein. Die andere Ökonomie, jene der Wirschafts-Fachleute, ist in Wirklichkeit nichts anderes als eine Aufforderung zu Konsum und sogar zu Verschwendung. Wollt ihr wahre Ökonomie praktizieren und auf der physischen und psychischen Ebene über Mittel verfügen, um anderen zu helfen? Dann seid achtsam und werdet Herr eurer Gedanken und eurer Gesten."
Se hacen extraordinarios progresos en el dominio material, sin ninguna duda, pero ¿qué sucede en el dominio psíquico?... ¡Y después hablan de economía! La verdadera economía, es estar atentos y ser razonables; la otra economía, la de los economistas, sólo es en realidad una invitación al gasto, e incluso al despilfarro. ¿Queréis practicar la verdadera economía, tener en los planos físico y psíquico medios para ayudar a los demás? Pues bien, estad atentos y sed dueños de vuestros pensamientos y de vuestros gestos."
"Все больше и больше механизмов и различных изделий дают людям возможность исправлять свои ошибки, оплошности и упущения: переклеивать, чинить, расправлять, чистить, лечить… И как много мы создаем рекламы для всех этих механизмов и приспособлений! Но психологическим и нравственным аспектами вопроса, т. е., как сделать людей более внимательными по отношению к собственным поступкам, мыслям, – этим никто не занимается. Раз аптеки, больницы, мастерские, химчистки и т.д. на каждом шагу, зачем проявлять внимательность, зачем быть бдительным?
Мы осуществляем невероятный прогресс в области материи, это очевидно, но есть ли он в области психической? И после этого мы еще говорим об экономике! Истинная экономика – это быть внимательным и разумным. А та экономика, которой занимаются экономисты, есть всего лишь стимулирование трат, даже расточительности. Вы хотите практиковать истинную экономику, обладать на физическом и психическом планах средствами помогать другим? Тогда становитесь внимательными и управляйте своими мыслями и поступками. "
"Há cada vez mais aparelhos e produtos que dão aos humanos a possibilidade de remediarem os seus erros, as suas faltas de jeito e as suas negligências: colar de novo, reparar, limpar, tratar... E que publicidade se faz de todos esses aparelhos e produtos! Mas com o aspeto psicológico e moral da questão, ou seja, como tornar os humanos mais atentos aos seus gestos, aos seus pensamentos, ninguém se preocupa. Se existem as farmácias, os hospitais, as oficinas, as lavandarias, as drogarias, etc., porquê estar atento, porquê estar vigilante?
Fazem-se progressos extraordinários no domínio material, é certo, mas o que é que acontece no domínio psíquico?... E depois fala-se de economia! A verdadeira economia é estar atento e ser sensato; a outra economia, a dos economistas, na realidade não passa de um encorajamento ao gasto, ao esbanjamento. Quereis praticar a verdadeira economia, ter meios para ajudar os outros nos planos físico e psíquico? Pois bem, tornai-vos atentos e senhores dos vossos pensamentos e dos vossos gestos."
"Ολοένα και περισσότερα εργαλεία και προϊόντα δίνουν στους ανθρώπους την ευκαιρία να διορθώνουν τα λάθη τους, να αντισταθμίζουν την αδεξιότητα ή την αμέλειά τους: κόλλημα, επιδιόρθωση, αποκατάσταση, καθάρισμα, περίθαλψη... Και πόση διαφήμιση για όλα αυτά! Κανέναν όμως δεν απασχολεί το ψυχολογικό και ηθικό σκέλος του ζητήματος, το πώς δηλαδή θα γίνουν οι άνθρωποι προσεκτικότεροι στις κινήσεις τους και στις σκέψεις τους. Αφού υπάρχουν τόσα φαρμακεία, νοσοκομεία, συνεργεία αυτοκινήτων, καθαριστήρια ρούχων και τα σχετικά, γιατί να είμαστε προσεκτικοί ανά πάσα στιγμή;
Προοδεύουμε, ως γνωστόν, θεαματικά στον υλικό τομέα, τί γίνεται όμως στον ψυχικό τομέα; Κι ύστερα μιλάμε για οικονομία! Πραγματική οικονομία είναι να είμαστε προσεκτικοί και λογικοί. Η άλλη οικονομία, η οικονομία των οικονομολόγων, ουσιαστικά δεν κάνει τίποτα άλλο από το να μας εξωθεί να ξοδεύουμε και ιδιαίτερα να σπαταλάμε. Θέλετε να κάνετε τρόπο ζωής την αληθινή οικονομία, να διαθέτετε, στο φυσικό και το ψυχικό πεδίο, τα μέσα να βοηθήσετε τους άλλους; Τότε γίνετε προσεκτικοί, γίνετε κύριοι των κινήσεών σας και των σκέψεών σας. "
Men boekt buitengewone vooruitgang op materieel gebied, dat spreekt vanzelf, maar hoe is het gesteld op psychisch gebied?... En daarna spreekt men van economie! De waarachtige economie is aandachtig en redelijk te zijn; de andere economie, deze van de economen, is in feite slechts een aanmoediging om te besteden, en zelfs om te verspillen. Wil je de waarachtige economie beoefenen, op fysiek en psychisch gebied over middelen beschikken om de anderen te helpen? Welnu, word dan aandachtig en meester over je gedachten en je gebaren."
"Din ce în ce mai multe aparate și produse oferă oamenilor posibilitatea de a-și îndrepta greșelile, neîndemânarea și neglijența: a lipi din nou, a repara, a îndrepta, a curăța, a îngriji... Și ce reclamă li se face tuturor acestor aparate și produse! Nu se preocupă însă nimeni de aspectul psihologic și moral al problemei, adică cum să îi facem pe oameni mai atenți la gesturile, la gândurile lor. De ce să mai fii atent, vigilent, când există farmacii, spitale, garaje, spălătorii?
Desigur, s-au făcut niște progrese extraordinare în domeniul material, dar ce se întâmplă în domeniul psihic?... Apoi se vorbește despre economie! Adevărata economie înseamnă să fii atent și cumpătat; cealaltă economie, cea a economiștilor, nu este în realitate decât o încurajare la cheltuială, și chiar la risipă. Vreți să practicați adevărata economie, să aveți în planurile fizic și psihic niște mijloace de a-i ajuta pe alții? Ei bine, fiți atenți și stăpâni pe gândurile și gesturile voastre."
"Исус казваше: "Ако падналото на земята житно зърно не умре, то остава само; но умре ли, то носи много плод."
В духовния живот да умрем значи да се откажем от нисшия си и ограничен аз, за да дойде Господа в нас. Ние искаме да изчезнем, но само при условие, че Господ заеме мястото ни. Ако наистина настояваме и Го призоваваме с цялата мощ на любовта си, Той ще отстъпи и ще приеме, защото ние използваме сили от Неговото естество: силите на Любовта. Той не може да каже: "Ще видя, ще помисля и ще проуча как е живял в миналото, за да разбера дали заслужава да изпълня молбата му." Няма вече минало, нищо повече не съществува; пред едно такова желание всичко бледнее и изчезва, днес съществуват само нашето решение и нашата искрена молитва– да живеем Божествения Живот, за да даваме плодове."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Si fanno progressi straordinari nel campo materiale, d’accordo, ma cosa accade nel campo psichico?… E poi si parla di economia!
La vera economia consiste nell'essere attenti e ragionevoli; l’altra economia, quella degli economisti, non è in realtà che un incoraggiamento a spendere e persino allo spreco. Volete praticare la vera economia, avere in entrambi i piani, fisico e psichico, dei mezzi per aiutare gli altri? Ebbene, diventate attenti, e padroni dei vostri pensieri e dei vostri gesti. "
"The increased presence of appliances and products makes it possible for humans to correct their mistakes, their clumsiness and their negligence: they can glue and repair things, put them right and clean and take care of them... And look at how much advertising there is for all these appliances and products! But no one thinks about the psychological and moral side of the matter, that is to say, how people can be made to be more attentive to their gestures and their thoughts. Why pay attention, why be careful, when there are pharmacies, hospitals, garages, dry-cleaners, hardware shops, and so on?
It’s true that extraordinary progress has been made in the material domain, but what about the spiritual domain? And then people talk of economy! True economy is being attentive and sensible; the other economy, the one economists talk about, in reality only encourages spending, and even waste. If you would like to practise true economy and have the physical and psychological means to help others, you must pay attention and master your thoughts and gestures."
la véritable Économie commence par l’exercice de la vigilance -
"De plus en plus d’appareils et de produits donnent aux humains la possibilité de remédier à leurs erreurs, à leurs maladresses et à leurs négligences : recoller, réparer, redresser, nettoyer, soigner… Et quelle publicité on fait pour tous ces appareils et ces produits ! Mais l’aspect psychologique et moral de la question, c’est-à-dire comment rendre les humains plus attentifs à leurs gestes, à leurs pensées, ça, personne ne s’en préoccupe. Puisque les pharmacies, les hôpitaux, les garages, les blanchisseries, les drogueries, etc., sont là, pourquoi faire attention, pourquoi être vigilant ?On fait d’extraordinaires progrès dans le domaine matériel, c’est entendu, mais qu’en est-il dans le domaine psychique ?…. Et ensuite on parle d’économie ! La véritable économie, c’est d’être attentif et raisonnable ; l’autre économie, celle des économistes, n’est en réalité qu’un encouragement à la dépense, et même au gaspillage. Vous voulez pratiquer la véritable économie, avoir dans les plans physique et psychique des moyens d’aider les autres ? Eh bien, devenez attentif et maître de vos pensées et de vos gestes."
"Immer mehr Apparate und Produkte geben den Menschen die Möglichkeit, ihre Fehler, Ungeschicklichkeiten und Nachlässigkeiten zu korrigieren, indem sie kleben, reparieren, geradebiegen, reinigen und pflegen. Und wie viel Werbung wird für alle diese Apparate und Produkte gemacht! Aber um den psychologischen und moralischen Aspekt der Frage, also darum, wie man die Menschen in ihren Gesten und Gedanken achtsamer machen könnte, kümmert sich niemand. Warum sollte man Acht geben und vorsichtig sein, wo es doch Apotheken, Krankenhäuser, Autowerkstätten, Reinigungen, Drogerien usw. gibt?
Einverstanden, es werden im materiellen Bereich außerordentliche Fortschritte gemacht, aber wie verhält es sich im psychischen Bereich? Und dann ist von Ökonomie die Rede! Die wahre Ökonomie bedeutet aber, aufmerksam und vernünftig zu sein. Die andere Ökonomie, jene der Wirschafts-Fachleute, ist in Wirklichkeit nichts anderes als eine Aufforderung zu Konsum und sogar zu Verschwendung. Wollt ihr wahre Ökonomie praktizieren und auf der physischen und psychischen Ebene über Mittel verfügen, um anderen zu helfen? Dann seid achtsam und werdet Herr eurer Gedanken und eurer Gesten."
La verdadera Economía comienza con el ejercicio de la vigilancia -
"Cada vez hay más aparatos y productos que dan a los humanos la posibilidad de remediar sus errores, sus torpezas y sus negligencias: volver a pegar, reparar, rectificar, limpiar, curar... ¡Y qué publicidad hacen para todos estos aparatos y estos productos! Pero el aspecto psicológico y moral de la cuestión, es decir, cómo conseguir que los humanos pongan mayor atención en sus gestos, en sus pensamientos, de eso nadie se preocupa. Puesto que las farmacias, los hospitales, los garajes, las lavanderías, las droguerías, etc. están ahí, ¿por qué prestar atención, para qué estar vigilantes? Se hacen extraordinarios progresos en el dominio material, sin ninguna duda, pero ¿qué sucede en el dominio psíquico?... ¡Y después hablan de economía! La verdadera economía, es estar atentos y ser razonables; la otra economía, la de los economistas, sólo es en realidad una invitación al gasto, e incluso al despilfarro. ¿Queréis practicar la verdadera economía, tener en los planos físico y psíquico medios para ayudar a los demás? Pues bien, estad atentos y sed dueños de vuestros pensamientos y de vuestros gestos."
"Все больше и больше механизмов и различных изделий дают людям возможность исправлять свои ошибки, оплошности и упущения: переклеивать, чинить, расправлять, чистить, лечить… И как много мы создаем рекламы для всех этих механизмов и приспособлений! Но психологическим и нравственным аспектами вопроса, т. е., как сделать людей более внимательными по отношению к собственным поступкам, мыслям, – этим никто не занимается. Раз аптеки, больницы, мастерские, химчистки и т.д. на каждом шагу, зачем проявлять внимательность, зачем быть бдительным?
Мы осуществляем невероятный прогресс в области материи, это очевидно, но есть ли он в области психической? И после этого мы еще говорим об экономике! Истинная экономика – это быть внимательным и разумным. А та экономика, которой занимаются экономисты, есть всего лишь стимулирование трат, даже расточительности. Вы хотите практиковать истинную экономику, обладать на физическом и психическом планах средствами помогать другим? Тогда становитесь внимательными и управляйте своими мыслями и поступками. "
"Há cada vez mais aparelhos e produtos que dão aos humanos a possibilidade de remediarem os seus erros, as suas faltas de jeito e as suas negligências: colar de novo, reparar, limpar, tratar... E que publicidade se faz de todos esses aparelhos e produtos! Mas com o aspeto psicológico e moral da questão, ou seja, como tornar os humanos mais atentos aos seus gestos, aos seus pensamentos, ninguém se preocupa. Se existem as farmácias, os hospitais, as oficinas, as lavandarias, as drogarias, etc., porquê estar atento, porquê estar vigilante?
Fazem-se progressos extraordinários no domínio material, é certo, mas o que é que acontece no domínio psíquico?... E depois fala-se de economia! A verdadeira economia é estar atento e ser sensato; a outra economia, a dos economistas, na realidade não passa de um encorajamento ao gasto, ao esbanjamento. Quereis praticar a verdadeira economia, ter meios para ajudar os outros nos planos físico e psíquico? Pois bem, tornai-vos atentos e senhores dos vossos pensamentos e dos vossos gestos."
"Ολοένα και περισσότερα εργαλεία και προϊόντα δίνουν στους ανθρώπους την ευκαιρία να διορθώνουν τα λάθη τους, να αντισταθμίζουν την αδεξιότητα ή την αμέλειά τους: κόλλημα, επιδιόρθωση, αποκατάσταση, καθάρισμα, περίθαλψη... Και πόση διαφήμιση για όλα αυτά! Κανέναν όμως δεν απασχολεί το ψυχολογικό και ηθικό σκέλος του ζητήματος, το πώς δηλαδή θα γίνουν οι άνθρωποι προσεκτικότεροι στις κινήσεις τους και στις σκέψεις τους. Αφού υπάρχουν τόσα φαρμακεία, νοσοκομεία, συνεργεία αυτοκινήτων, καθαριστήρια ρούχων και τα σχετικά, γιατί να είμαστε προσεκτικοί ανά πάσα στιγμή;
Προοδεύουμε, ως γνωστόν, θεαματικά στον υλικό τομέα, τί γίνεται όμως στον ψυχικό τομέα; Κι ύστερα μιλάμε για οικονομία! Πραγματική οικονομία είναι να είμαστε προσεκτικοί και λογικοί. Η άλλη οικονομία, η οικονομία των οικονομολόγων, ουσιαστικά δεν κάνει τίποτα άλλο από το να μας εξωθεί να ξοδεύουμε και ιδιαίτερα να σπαταλάμε. Θέλετε να κάνετε τρόπο ζωής την αληθινή οικονομία, να διαθέτετε, στο φυσικό και το ψυχικό πεδίο, τα μέσα να βοηθήσετε τους άλλους; Τότε γίνετε προσεκτικοί, γίνετε κύριοι των κινήσεών σας και των σκέψεών σας. "
De waarachtige economie begint bij het beoefenen van de waakzaamheid -
"Steeds meer apparaten en producten geven aan de mensen de mogelijkheid om hun vergissingen, onhandigheden en slordigheden recht te zetten: lijmen, herstellen, corrigeren, schoonmaken, verzorgen… en wat voor publiciteit maakt men voor al deze apparaten en producten! Maar het psychologische en morele aspect van deze kwestie, dat wil zeggen hoe de mensen aandachtiger te maken voor hun gebaren en hun gedachten, daar kijkt niemand naar om. Aangezien er toch apotheken, hospitalen, garages, wasserijen, drogisterijen, enz. bestaan, waarom zou men aandachtig, waakzaam zijn?Men boekt buitengewone vooruitgang op materieel gebied, dat spreekt vanzelf, maar hoe is het gesteld op psychisch gebied?... En daarna spreekt men van economie! De waarachtige economie is aandachtig en redelijk te zijn; de andere economie, deze van de economen, is in feite slechts een aanmoediging om te besteden, en zelfs om te verspillen. Wil je de waarachtige economie beoefenen, op fysiek en psychisch gebied over middelen beschikken om de anderen te helpen? Welnu, word dan aandachtig en meester over je gedachten en je gebaren."
"Din ce în ce mai multe aparate și produse oferă oamenilor posibilitatea de a-și îndrepta greșelile, neîndemânarea și neglijența: a lipi din nou, a repara, a îndrepta, a curăța, a îngriji... Și ce reclamă li se face tuturor acestor aparate și produse! Nu se preocupă însă nimeni de aspectul psihologic și moral al problemei, adică cum să îi facem pe oameni mai atenți la gesturile, la gândurile lor. De ce să mai fii atent, vigilent, când există farmacii, spitale, garaje, spălătorii?
Desigur, s-au făcut niște progrese extraordinare în domeniul material, dar ce se întâmplă în domeniul psihic?... Apoi se vorbește despre economie! Adevărata economie înseamnă să fii atent și cumpătat; cealaltă economie, cea a economiștilor, nu este în realitate decât o încurajare la cheltuială, și chiar la risipă. Vreți să practicați adevărata economie, să aveți în planurile fizic și psihic niște mijloace de a-i ajuta pe alții? Ei bine, fiți atenți și stăpâni pe gândurile și gesturile voastre."
"Исус казваше: "Ако падналото на земята житно зърно не умре, то остава само; но умре ли, то носи много плод."
В духовния живот да умрем значи да се откажем от нисшия си и ограничен аз, за да дойде Господа в нас. Ние искаме да изчезнем, но само при условие, че Господ заеме мястото ни. Ако наистина настояваме и Го призоваваме с цялата мощ на любовта си, Той ще отстъпи и ще приеме, защото ние използваме сили от Неговото естество: силите на Любовта. Той не може да каже: "Ще видя, ще помисля и ще проуча как е живял в миналото, за да разбера дали заслужава да изпълня молбата му." Няма вече минало, нищо повече не съществува; пред едно такова желание всичко бледнее и изчезва, днес съществуват само нашето решение и нашата искрена молитва– да живеем Божествения Живот, за да даваме плодове."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento