"Lavarsi le mani: quale azione è più comune di questa? In realtà non c'è niente di comune, di insignificante, se si fa partecipare la propria coscienza. L’acqua che noi tocchiamo è l’espressione materiale di un’acqua invisibile che circola nell’universo, e voi potete dunque entrare in comunicazione con l’acqua cosmica chiedendole di purificarvi. E dato che quell'acqua ha anche un grande potere di ricettività, di assorbimento, potete confidarle i vostri pensieri, i vostri sentimenti e i vostri migliori desideri riguardo a voi stessi e a tutti gli esseri umani nel mondo: quell'acqua se ne impregnerà e li trasporterà ovunque nel suo percorso.
Alcuni protesteranno: «Parlare all’acqua affinché i nostri desideri si realizzino?
Lei ci consiglia di agire come dei pagani!». No, questa pratica non è più pagana di quella che vede i cristiani pregare davanti a una statua o un’immagine sacra. Quando vi rivolgete all’acqua, non lo fate perché la considerate una divinità che esaudirà le vostre preghiere: essa rappresenta un supporto per il vostro lavoro interiore, e un supporto tanto più efficace perché è vivo, vivo della vita di Dio stesso. E ciò è altrettanto vero per quanto riguarda la terra, l’aria e il fuoco."
"What is more ordinary than washing one’s hands? Actually, nothing is ordinary, nothing is insignificant, as long as you do it consciously. The water you come in contact with is the material expression of an invisible water which circulates throughout the universe; and you can communicate with this cosmic water and ask it to purify you. And because it has great powers of receptivity, of absorption, you can also entrust it with your thoughts, your feelings and your highest desires both for yourself and for the whole world, which it will take wherever it goes.
Some of you may protest and say, ‘Talking to water so that our wishes come true! Are you asking us to behave like pagans?’ No, this is no more pagan than for Christians to pray before a statue or a holy picture. When you address water, it is not because you consider it an all-powerful divinity who will grant your prayers, but because it is an aid for your inner work, and an aid which is much more effective because it is alive – alive with the life of God himself. The same thing holds true for earth, air and fire."
"Quoi de plus ordinaire que de se laver les mains ? Mais en réalité, rien n’est ordinaire, rien n’est insignifiant si on y met sa conscience. L’eau que l’on touche est l’expression matérielle d’une eau invisible qui circule à travers l’univers, et vous pouvez donc entrer en communication avec cette eau cosmique en lui demandant de vous purifier. Et comme elle a aussi un grand pouvoir de réceptivité, d’absorption, vous pouvez lui confier vos pensées, vos sentiments, vos souhaits les meilleurs pour vous-même et pour tous les humains dans le monde : elle s’en imprégnera et les transportera partout où elle passera.
Certains vont protester : « Parler à l’eau pour que nos souhaits se réalisent ? Vous nous conseillez d’agir comme des païens ! » Non, ce n’est pas plus païen que lorsque les chrétiens prient devant une statue ou une image sainte. Quand vous vous adressez à l’eau, ce n’est pas parce que vous la considérez comme une divinité qui va exaucer vos prières : elle représente un support pour votre travail intérieur, et un support d’autant plus efficace qu’il est vivant, vivant de la vie de Dieu Lui-même. Et c’est également vrai pour la terre, l’air et le feu."
"Was ist gewöhnlicher, als sich die Hände zu waschen? In Wirklichkeit ist jedoch nichts gewöhnlich oder unbedeutend, wenn man sein Bewusstsein hineinlegt. Das Wasser, das wir berühren, ist der materielle Ausdruck eines unsichtbaren Wassers, welches das Universum durchströmt, und ihr könnt daher mit diesem kosmischen Wasser in Verbindung treten und es bitten, euch zu reinigen. Da es auch eine große Aufnahme- und Absorptionsfähigkeit besitzt, könnt ihr ihm eure besten Gedanken, Gefühle und Wünsche für euch selbst und für alle Menschen in der Welt anvertrauen. Es wird sie in sich aufnehmen und überall hinbringen, wo es hindurchfließt.
Einige werden jetzt protestieren: »Wir sollen zum Wasser sprechen, damit sich unsere Wünsche verwirklichen? Sie raten uns, wie die Heiden zu handeln!« Nein, das ist auch nicht heidnischer, als wenn die Christen vor einer Statue oder einem Heiligenbild beten. Ihr wendet euch nicht an das Wasser, weil ihr es als eine Gottheit betrachtet, die eure Gebete erhören wird, sondern weil das Wasser eine Unterstützung für eure innere Arbeit darstellt. Diese Unterstützung ist so wirksam, weil sie lebendig ist, sie lebt das Leben von Gott Selbst. Das Gleiche gilt auch für die Erde, die Luft und das Feuer. "
"¿Hay algo más ordinario que lavarse las manos? Pero en realidad, nada es ordinario ni insignificante, si se hace conscientemente. El agua que tocamos es la expresión material de un agua invisible que circula a través del universo, y vosotros podéis pues entrar en comunicación con esta agua cósmica pidiéndole que os purifique. Y como ella tiene también un gran poder de receptividad, de absorción, podéis confiarle vuestros pensamientos, vuestros sentimientos, vuestros mejores deseos para vosotros mismos y para todos los seres humanos en el mundo: ella se impregnará de ellos y los transportará por todas partes por donde pase.
Algunos protestarán: «¿Hablar al agua para que nuestros deseos se realicen? ¡Nos aconseja actuar como los paganos!» No, esto no es más pagano que cuando los cristianos rezan frente a una estatua o una imagen santa. Cuando os dirigís al agua, no lo hagáis considerándola como una divinidad que ejecutará vuestras plegarias: ella representa un soporte para vuestro trabajo interior, y un soporte tanto más eficaz cuanto que está vivo, vivo de la vida de Dios Mismo. Y esto es igualmente cierto para la tierra, el aire y el fuego."
"Что может быть проще, чем вымыть руки? Но на самом деле это не просто, нет ничего незначительного, если делать это осознанно. Вода, к которой мы прикасаемся, ― это материальное воплощение невидимой воды, циркулирующей во Вселенной. И поэтому вы можете войти в контакт с этой космической водой, прося её вас очистить. А так как она обладает ещё и большой силой восприимчивости, поглощения, вы можете доверить ей самые лучшие свои мысли, чувства, желания, относящиеся к вам и ко всем людям на земле. Она напитается ими и разнесёт их повсюду, где будет протекать.
Некоторые станут протестовать: «Разговаривать с водой, чтобы исполнились наши желания? Вы советуете нам поступать, как язычники!» Нет, в этом не больше языческого, чем в молитвах христиан перед статуей или образом святого. Когда вы обращаетесь к воде, это не потому, что считаете её божеством, которое исполнит ваши молитвы. Вода представляет собой поддержку для вашей внутренней работы, поддержку тем более эффективную, что она живая, живущая жизнью Самого Бога. И это также верно для земли, воздуха и огня."
"O que existe de mais vulgar do que lavar as mãos? Mas, na realidade, nada é vulgar, nada é sem significado, se nós tivermos consciência desse significado. A água em que tocamos é a expressão material de uma água invisível que circula no universo e, por isso, podeis entrar em comunicação com essa água cósmica, pedindo-lhe que vos purifique. E, como ela também tem um grande poder de recetividade, de absorção, podeis confiar-lhe os vossos melhores pensamentos, os vossos melhores sentimentos e os vossos melhores desejos, melhores para vós mesmos e para todos os seres humanos: ela impregnar-se-á deles e transportá-los-á por toda a parte onde passar.
Alguns de vós protestarão: «Falar à água para que os nossos desejos se realizem? Está a aconselhar-nos a agir como pagãos!» Não, isso não é mais pagão do que quando os cristãos oram diante de uma estátua ou de uma imagem santa. Quando vos dirigis à água, não é porque a considerais uma divindade que vai atender às vossas orações: ela representa um suporte para o vosso trabalho interior, e um suporte tão mais eficaz na medida em que é vivo, em que tem a vida do próprio Deus. E isto é igualmente verdadeiro em relação à terra, ao ar e ao fogo."
"Από τη γη στ’ άστρα, το σύμπαν λειτουργεί βάσει του νόμου τη ιεραρχίας, πράγμα που σημαίνει ότι τα πυκνότερα και βαρύτερα στοιχεία κατακάθονται, ενώ τα ελαφρύτερα και λεπτοφυέστερα, τα καθαρότερα έχουν την τάση να πηγαίνουν προς τα πάνω. Αυτός είναι ένας φυσικός νόμος που λειτουργεί και στο ψυχικό επίπεδο.
Ο μαθητής που γνωρίζει αυτόν τον νόμο, μοχθεί ώστε να ανέβει μέσω του διαλογισμού, του στοχασμού και της προσευχής, ώστε να δεχτεί μόρια λεπτοφυούς ύλης, με τα οποία και θα κατασκευάσει τα πνευματικά του σώματα. Και επειδή τα υλικά αυτά συνδέονται με διάφορες οντότητες και μορφές ενέργειας, όσο αγνότερα είναι, τόσο πιο ζωντανές και ακτινοβόλες είναι οι αντίστοιχες ενέργειες και οντότητες. Έτσι λοιπόν, αντικαθιστώντας τα φθαρμένα μόρια του σώματός του με νέα, ο μαθητής ανοίγει ταυτόχρονα τις πύλες της ψυχής του σε επισκέπτες που θα του χαρίσουν τα ωραιότερα δώρα."
Sommigen zullen protesteren: ‘Tegen het water spreken opdat onze verlangens zouden worden gerealiseerd? U raadt ons aan als heidenen te handelen?’ Neen, dit is niet heidenser dan wanneer de christenen bidden voor een standbeeld of heiligenprentje. Wanneer je je richt tot het water, is het niet omdat je het water beschouwt als een godheid die je gebeden zal verhoren: het betekent een ondersteuning voor je innerlijk werk, en een ondersteuning die des te doeltreffender is, omdat het water levend is, levend van het leven van God Zelf. En hetzelfde is waar voor de aarde, de lucht en het vuur."
Unii vor protesta: „Să vorbim despre apă pentru ca dorințele să ni se împlinească? Ne sfătuiți să acționăm ca niște păgâni!” Nu, nu este mai păgân ca atunci când creștinii se roagă în fața unei statui sau a unei imagini sfinte. Vă adresați apei, nu pentru că o considerați ca o divinitate care vă va împlini rugăciunile: ea reprezintă un sprijin pentru lucrarea voastră interioară, cu atât mai eficace fiind viu, viu din viața lui Dumnezeu Însuși. Este adevărat și în cazul pământului, al aerului și focului."
"Вие посрещате изгрева на слънцето... Ако оставите мисълта ви да броди безцелно, все ще имате някаква полза на физическо ниво от неговата топлина и светлина, както и от чистотата, свежестта и прохладата на утринния въздух, но нищо повече – вие няма да получите нищо от фините елементи, които са способни да ви помагат във вашето духовно развитие. Обаче, ако съзнавате, че чрез лъчите си слънцето ви предава от своя живот, от своята любов, от своята мъдрост и красота, вие се настройвате да ги приемате. Отваряте във вътрешния си свят хиляди врати, през които лъчите ще проникнат и ще ви дарят с богатства. Така слънцето изпълва цялата ви същност със своите благодеяния. Ето защо е толкова важно да съзнавате значението на слънцето – благодарение на вашето съзнание ще получите елементи, способни да ви помогнат да навлезете по-дълбоко в законите и тайнствата на Природата, да вкусите от мира и радостта."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Alcuni protesteranno: «Parlare all’acqua affinché i nostri desideri si realizzino?
Lei ci consiglia di agire come dei pagani!». No, questa pratica non è più pagana di quella che vede i cristiani pregare davanti a una statua o un’immagine sacra. Quando vi rivolgete all’acqua, non lo fate perché la considerate una divinità che esaudirà le vostre preghiere: essa rappresenta un supporto per il vostro lavoro interiore, e un supporto tanto più efficace perché è vivo, vivo della vita di Dio stesso. E ciò è altrettanto vero per quanto riguarda la terra, l’aria e il fuoco."
"What is more ordinary than washing one’s hands? Actually, nothing is ordinary, nothing is insignificant, as long as you do it consciously. The water you come in contact with is the material expression of an invisible water which circulates throughout the universe; and you can communicate with this cosmic water and ask it to purify you. And because it has great powers of receptivity, of absorption, you can also entrust it with your thoughts, your feelings and your highest desires both for yourself and for the whole world, which it will take wherever it goes.
Some of you may protest and say, ‘Talking to water so that our wishes come true! Are you asking us to behave like pagans?’ No, this is no more pagan than for Christians to pray before a statue or a holy picture. When you address water, it is not because you consider it an all-powerful divinity who will grant your prayers, but because it is an aid for your inner work, and an aid which is much more effective because it is alive – alive with the life of God himself. The same thing holds true for earth, air and fire."
"Quoi de plus ordinaire que de se laver les mains ? Mais en réalité, rien n’est ordinaire, rien n’est insignifiant si on y met sa conscience. L’eau que l’on touche est l’expression matérielle d’une eau invisible qui circule à travers l’univers, et vous pouvez donc entrer en communication avec cette eau cosmique en lui demandant de vous purifier. Et comme elle a aussi un grand pouvoir de réceptivité, d’absorption, vous pouvez lui confier vos pensées, vos sentiments, vos souhaits les meilleurs pour vous-même et pour tous les humains dans le monde : elle s’en imprégnera et les transportera partout où elle passera.
Certains vont protester : « Parler à l’eau pour que nos souhaits se réalisent ? Vous nous conseillez d’agir comme des païens ! » Non, ce n’est pas plus païen que lorsque les chrétiens prient devant une statue ou une image sainte. Quand vous vous adressez à l’eau, ce n’est pas parce que vous la considérez comme une divinité qui va exaucer vos prières : elle représente un support pour votre travail intérieur, et un support d’autant plus efficace qu’il est vivant, vivant de la vie de Dieu Lui-même. Et c’est également vrai pour la terre, l’air et le feu."
"Was ist gewöhnlicher, als sich die Hände zu waschen? In Wirklichkeit ist jedoch nichts gewöhnlich oder unbedeutend, wenn man sein Bewusstsein hineinlegt. Das Wasser, das wir berühren, ist der materielle Ausdruck eines unsichtbaren Wassers, welches das Universum durchströmt, und ihr könnt daher mit diesem kosmischen Wasser in Verbindung treten und es bitten, euch zu reinigen. Da es auch eine große Aufnahme- und Absorptionsfähigkeit besitzt, könnt ihr ihm eure besten Gedanken, Gefühle und Wünsche für euch selbst und für alle Menschen in der Welt anvertrauen. Es wird sie in sich aufnehmen und überall hinbringen, wo es hindurchfließt.
Einige werden jetzt protestieren: »Wir sollen zum Wasser sprechen, damit sich unsere Wünsche verwirklichen? Sie raten uns, wie die Heiden zu handeln!« Nein, das ist auch nicht heidnischer, als wenn die Christen vor einer Statue oder einem Heiligenbild beten. Ihr wendet euch nicht an das Wasser, weil ihr es als eine Gottheit betrachtet, die eure Gebete erhören wird, sondern weil das Wasser eine Unterstützung für eure innere Arbeit darstellt. Diese Unterstützung ist so wirksam, weil sie lebendig ist, sie lebt das Leben von Gott Selbst. Das Gleiche gilt auch für die Erde, die Luft und das Feuer. "
"¿Hay algo más ordinario que lavarse las manos? Pero en realidad, nada es ordinario ni insignificante, si se hace conscientemente. El agua que tocamos es la expresión material de un agua invisible que circula a través del universo, y vosotros podéis pues entrar en comunicación con esta agua cósmica pidiéndole que os purifique. Y como ella tiene también un gran poder de receptividad, de absorción, podéis confiarle vuestros pensamientos, vuestros sentimientos, vuestros mejores deseos para vosotros mismos y para todos los seres humanos en el mundo: ella se impregnará de ellos y los transportará por todas partes por donde pase.
Algunos protestarán: «¿Hablar al agua para que nuestros deseos se realicen? ¡Nos aconseja actuar como los paganos!» No, esto no es más pagano que cuando los cristianos rezan frente a una estatua o una imagen santa. Cuando os dirigís al agua, no lo hagáis considerándola como una divinidad que ejecutará vuestras plegarias: ella representa un soporte para vuestro trabajo interior, y un soporte tanto más eficaz cuanto que está vivo, vivo de la vida de Dios Mismo. Y esto es igualmente cierto para la tierra, el aire y el fuego."
"Что может быть проще, чем вымыть руки? Но на самом деле это не просто, нет ничего незначительного, если делать это осознанно. Вода, к которой мы прикасаемся, ― это материальное воплощение невидимой воды, циркулирующей во Вселенной. И поэтому вы можете войти в контакт с этой космической водой, прося её вас очистить. А так как она обладает ещё и большой силой восприимчивости, поглощения, вы можете доверить ей самые лучшие свои мысли, чувства, желания, относящиеся к вам и ко всем людям на земле. Она напитается ими и разнесёт их повсюду, где будет протекать.
Некоторые станут протестовать: «Разговаривать с водой, чтобы исполнились наши желания? Вы советуете нам поступать, как язычники!» Нет, в этом не больше языческого, чем в молитвах христиан перед статуей или образом святого. Когда вы обращаетесь к воде, это не потому, что считаете её божеством, которое исполнит ваши молитвы. Вода представляет собой поддержку для вашей внутренней работы, поддержку тем более эффективную, что она живая, живущая жизнью Самого Бога. И это также верно для земли, воздуха и огня."
"O que existe de mais vulgar do que lavar as mãos? Mas, na realidade, nada é vulgar, nada é sem significado, se nós tivermos consciência desse significado. A água em que tocamos é a expressão material de uma água invisível que circula no universo e, por isso, podeis entrar em comunicação com essa água cósmica, pedindo-lhe que vos purifique. E, como ela também tem um grande poder de recetividade, de absorção, podeis confiar-lhe os vossos melhores pensamentos, os vossos melhores sentimentos e os vossos melhores desejos, melhores para vós mesmos e para todos os seres humanos: ela impregnar-se-á deles e transportá-los-á por toda a parte onde passar.
Alguns de vós protestarão: «Falar à água para que os nossos desejos se realizem? Está a aconselhar-nos a agir como pagãos!» Não, isso não é mais pagão do que quando os cristãos oram diante de uma estátua ou de uma imagem santa. Quando vos dirigis à água, não é porque a considerais uma divindade que vai atender às vossas orações: ela representa um suporte para o vosso trabalho interior, e um suporte tão mais eficaz na medida em que é vivo, em que tem a vida do próprio Deus. E isto é igualmente verdadeiro em relação à terra, ao ar e ao fogo."
"Από τη γη στ’ άστρα, το σύμπαν λειτουργεί βάσει του νόμου τη ιεραρχίας, πράγμα που σημαίνει ότι τα πυκνότερα και βαρύτερα στοιχεία κατακάθονται, ενώ τα ελαφρύτερα και λεπτοφυέστερα, τα καθαρότερα έχουν την τάση να πηγαίνουν προς τα πάνω. Αυτός είναι ένας φυσικός νόμος που λειτουργεί και στο ψυχικό επίπεδο.
Ο μαθητής που γνωρίζει αυτόν τον νόμο, μοχθεί ώστε να ανέβει μέσω του διαλογισμού, του στοχασμού και της προσευχής, ώστε να δεχτεί μόρια λεπτοφυούς ύλης, με τα οποία και θα κατασκευάσει τα πνευματικά του σώματα. Και επειδή τα υλικά αυτά συνδέονται με διάφορες οντότητες και μορφές ενέργειας, όσο αγνότερα είναι, τόσο πιο ζωντανές και ακτινοβόλες είναι οι αντίστοιχες ενέργειες και οντότητες. Έτσι λοιπόν, αντικαθιστώντας τα φθαρμένα μόρια του σώματός του με νέα, ο μαθητής ανοίγει ταυτόχρονα τις πύλες της ψυχής του σε επισκέπτες που θα του χαρίσουν τα ωραιότερα δώρα."
Het water - een ondersteuning voor ons spirituele leven
"Wat is er gewoner dan de handen wassen? Maar in werkelijkheid is niets gewoon, niets is onbeduidend, indien de mens er zijn bewustzijn in legt. Het water dat men aanraakt is de materiële uitdrukking van een onzichtbaar water dat door het universum stroomt, en je kunt dus in verbinding treden met dat kosmische water door het te vragen je te zuiveren. En aangezien het ook over een groot vermogen van ontvankelijkheid, van oplossing beschikt, kun je je beste gedachten, gevoelens en verlangens eraan toevertrouwen voor jezelf en voor alle mensen in de wereld: het water zal ervan doordrongen worden en het vervoeren naar overal waar het komt.Sommigen zullen protesteren: ‘Tegen het water spreken opdat onze verlangens zouden worden gerealiseerd? U raadt ons aan als heidenen te handelen?’ Neen, dit is niet heidenser dan wanneer de christenen bidden voor een standbeeld of heiligenprentje. Wanneer je je richt tot het water, is het niet omdat je het water beschouwt als een godheid die je gebeden zal verhoren: het betekent een ondersteuning voor je innerlijk werk, en een ondersteuning die des te doeltreffender is, omdat het water levend is, levend van het leven van God Zelf. En hetzelfde is waar voor de aarde, de lucht en het vuur."
Apa - un sprijin pentru viața noastră spirituală
"Ce poate fi mai obișnuit decât spălatul mâinilor? În realitate, nimic nu este obișnuit, nimic nu este nesemnificativ, dacă conștientizezi gestul. Apa ce o atingem este expresia materială a unei ape invizibile care circulă prin univers, iar voi puteți intra în legătură cu această apă cosmică, cerându-i să vă purifice. Cum ea are o mare putere de receptivitate, de absorbție, îi puteți încredința gândurile, sentimentele voastre, cele mai bune dorințe pentru voi înșivă și pentru toți oamenii din lume: ea se va impregna cu ele și le va transporta peste tot pe unde va trece.Unii vor protesta: „Să vorbim despre apă pentru ca dorințele să ni se împlinească? Ne sfătuiți să acționăm ca niște păgâni!” Nu, nu este mai păgân ca atunci când creștinii se roagă în fața unei statui sau a unei imagini sfinte. Vă adresați apei, nu pentru că o considerați ca o divinitate care vă va împlini rugăciunile: ea reprezintă un sprijin pentru lucrarea voastră interioară, cu atât mai eficace fiind viu, viu din viața lui Dumnezeu Însuși. Este adevărat și în cazul pământului, al aerului și focului."
"Вие посрещате изгрева на слънцето... Ако оставите мисълта ви да броди безцелно, все ще имате някаква полза на физическо ниво от неговата топлина и светлина, както и от чистотата, свежестта и прохладата на утринния въздух, но нищо повече – вие няма да получите нищо от фините елементи, които са способни да ви помагат във вашето духовно развитие. Обаче, ако съзнавате, че чрез лъчите си слънцето ви предава от своя живот, от своята любов, от своята мъдрост и красота, вие се настройвате да ги приемате. Отваряте във вътрешния си свят хиляди врати, през които лъчите ще проникнат и ще ви дарят с богатства. Така слънцето изпълва цялата ви същност със своите благодеяния. Ето защо е толкова важно да съзнавате значението на слънцето – благодарение на вашето съзнание ще получите елементи, способни да ви помогнат да навлезете по-дълбоко в законите и тайнствата на Природата, да вкусите от мира и радостта."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento