"È straordinario vedere come un sorriso possa trasformare dei volti inespressivi o perfino sgradevoli. Sì, perché un bel sorriso si accompagna a uno sguardo buono, e quello sguardo colmo di amore e di bontà diffonde una tale luce che i tratti del volto sembrano fondersi in essa: non si vede altro che quella luce. Così, che gioia e che conforto può portarci quel sorriso! È come un dono che non ci si aspettava. Come il sorriso del sole quando emerge dalle nubi per avvolgerci nella sua luce!...
Ma il sorriso più bello e il più desiderato, il sorriso cui tutta la nostra anima aspira, è quello che Dio ci accorda dopo le sofferenze alle quali avevamo creduto di non poter sopravvivere. Non appena appare quel sorriso, l’oscurità, l’angoscia, la paura e le immagini minacciose si dissolvono, tutto si rischiara e si armonizza. Quel sorriso vale più di tutte le ricchezze e di tutte le altre gioie della terra. Nessuna violenza può conquistarlo, ma solo l’amore, la speranza e la fede. Spesso occorre aspettare molto a lungo per meritare un tale sorriso. Esso è la più grande ricompensa. "
"It is extraordinary to see how a smile can transform a face that is inexpressive or even unattractive. A lovely smile is accompanied by a lovely expression, and because this expression is full of love and kindness, it gives off such light that the features of the face seem to melt: all you see is this light. Also, what joy and comfort this smile can give us! It is like an unexpected gift. And what about the sun’s smile, when it emerges from behind the clouds to bathe us in its light!
But the most beautiful smile, the most desired, the one our whole soul longs for, is the smile God grants us after we have come through suffering that we thought we would not survive. When this smile appears, the darkness and anxiety, the fear and threatening images all fade away, and everything becomes light and harmony. This smile is worth more than all riches and all other joys on earth. It cannot be won by any kind of violence, only by love, hope and faith. We often have to wait a very long time before we deserve such a smile. It is the greatest of rewards."
"Il est extraordinaire de voir comment un sourire peut transformer des visages inexpressifs ou mêmes ingrats. Parce qu’un bon sourire s’accompagne d’un bon regard, ce regard rempli d’amour, de bonté, répand une telle lumière que les traits du visage semblent s’y fondre : on ne voit plus que cette lumière. Aussi, quelle joie, quel réconfort peut nous apporter ce sourire ! C’est comme un cadeau auquel on ne s’attendait pas. Et le sourire du soleil quand il émerge des nuages pour nous envelopper de sa lumière !….
Mais le plus beau, le plus souhaité, le sourire auquel toute notre âme aspire, c’est celui que Dieu nous accorde après des souffrances auxquelles nous avions cru ne pas pouvoir survivre. Dès que ce sourire apparaît, l’obscurité, l’angoisse, la peur, les images menaçantes s’effacent, tout s’éclaire et s’harmonise. Ce sourire vaut plus que toutes les richesses et toutes les autres joies de la terre. Aucune violence ne peut le conquérir, mais seuls l’amour, l’espérance et la foi. Il faut souvent attendre très longtemps pour mériter un tel sourire. Il est la plus grande des récompenses."
"Es ist wunderbar, zu beobachten, wie ein Lächeln ausdruckslose oder gar undankbare Gesichter verwandeln kann. Weil ein gutes Lächeln von einem guten Blick begleitet ist, verbreitet dieser liebevolle, gütige Blick ein solches Licht, dass die Gesichtszüge darin zu verschwimmen scheinen: Man sieht nur noch dieses Licht. Welche Freude, welchen Zuspruch kann uns ein solches Lächeln bringen! Es ist wie ein unerwartetes Geschenk. Und das Lächeln der Sonne, wenn sie hinter den Wolken auftaucht, um uns mit ihrem Licht einzuhüllen…
Aber das schönste, das wünschenswerteste, das Lächeln, nach dem sich unsere ganze Seele sehnt, ist dasjenige, welches Gott uns gewährt, nachdem wir Leiden durchgestanden haben, von denen wir glaubten, wir würden sie nicht überleben. Sobald dieses Lächeln erscheint, verblassen Dunkelheit, Schrecken, Furcht, bedrohliche Bilder, und alles wird hell und harmonisch. Dieses Lächeln ist mehr wert als alle irdischen Reichtümer und alle anderen irdischen Freuden. Keine Gewalt kann es erobern, sondern nur die Liebe, die Hoffnung und der Glauben. Man muss oft sehr lange warten, um ein solches Lächeln zu verdienen. Es ist die größte aller Belohnungen."
"Es extraordinario ver cómo una sonrisa puede transformar las caras inexpresivas, o incluso ingratas. Porque una buena sonrisa va acompañada de una buena mirada, y esta mirada llena de amor, de bondad, proyecta una luz tal que los rasgos de la cara parecen fundirse con ella: sólo se ve esta luz. ¡Y qué gozo, que consuelo puede aportarnos también esta sonrisa! Es como un regalo que no nos esperábamos. ¡Y la sonrisa del sol cuando emerge de las nubes para envolvernos con su luz!...
Pero la más bella, la más deseada, la sonrisa a la que aspira toda nuestra alma, es la que Dios nos da tras los sufrimientos a los que creímos no poder sobrevivir. En cuanto esta sonrisa aparece, la oscuridad, la angustia, el miedo, las imágenes amenazadoras se esfuman, todo se ilumina y se armoniza. Esta sonrisa vale más que todas las riquezas y todos los demás gozos de la tierra. Ninguna violencia puede conquistarla, sino solamente el amor, la esperanza y la fe. A menudo hay que esperar mucho tiempo para merecer una sonrisa así. Es la mayor de las recompensas."
"Поразительная вещь – увидеть, как улыбка может изменить невыразительное или даже неприятное лицо. Потому что добрая улыбка сопровождается взглядом, полным любви, доброты, он распространяет такой свет, что черты лица словно растворяются в нем, и мы уже не видим ничего кроме этого света. Какую радость, какую поддержку может принести такая улыбка! Она как подарок, которого мы не ожидали. А улыбка солнца, когда оно проглядывает сквозь облака и обволакивает нас своим светом!
Но самая прекрасная, самая желанная улыбка, к которой стремится вся наша душа, – это улыбка, которую нам посылает Господь после страданий, казавшихся нам невыносимыми. Как только эта улыбка появляется, тьма, тревога, страх, устрашающие образы уходят в сторону, все освещается и гармонизируется. Эта улыбка стоит дороже всех богатств и всех других земных радостей. Никакая сила не может ее завоевать, только любовь, надежда и вера. Часто приходится очень долго ждать, чтобы заслужить такую улыбку. Она – самая большая из всех наград. "
"É extraordinário ver como um sorriso pode transformar os rostos inexpressivos ou mesmo ingratos. Como um bom sorriso é acompanhado por um bom olhar, esse olhar cheio de amor, de bondade, expande uma tal luz que os traços do rosto parecem fundir-se nela: já só se vê essa luz. Então, que alegria, que conforto pode proporcionar-nos esse sorriso! É como um presente de que não se estava à espera. E o sorriso do sol quando emerge das nuvens para nos envolver com a sua luz!...
Mas o mais belo, o mais desejado, o sorriso a que toda a nossa alma aspira, é o que Deus nos concede depois de termos passado por sofrimentos aos quais pensávamos que não conseguiríamos sobreviver. Quando esse sorriso surge, a escuridão, a angústia, o medo, as imagens ameaçadoras, desaparecem, tudo se ilumina e se harmoniza. Esse sorriso vale mais do que todas as riquezas e todas as outras alegrias da terra. Nenhuma violência pode conquistá-lo, só o amor, a esperança e a fé. Muitas vezes, é preciso esperar durante bastante tempo para merecer um tal sorriso. Ele é a maior das recompensas."
Maar de mooiste, de meest gewenste glimlach waar heel onze ziel naar verlangt, is de glimlach die God ons schenkt na beproevingen, waarvan wij dachten dat we ze niet zouden overleven. Zodra deze glimlach verschijnt, worden duisternis, angst, vrees of bedreigende beelden uitgewist; alles klaart op en wordt harmonieus. Deze glimlach is meer waard dan alle rijkdommen en alle andere vreugden op aarde. Hij kan nooit door geweld bemachtigd worden, maar enkel door liefde, hoop en geloof. Men moet vaak heel lang wachten om zo'n glimlach te verdienen. Hij is de grootste van alle beloningen."
"Химичната формула на водата (H2O) представлява интерес от символична гледна точка. Кислородът (О) представлява мъжкия принцип, водородът (Н2) е женския принцип, а водата е тяхно дете. В нас кислородът е умът, а водородът – сърцето. Умът – мъжкият принцип е едно нещо, а пък сърцето – женският принцип, е друго нещо. Те могат да съжителстват съвместно, без да са свързани помежду си, но ако не са свързани, не могат да произведат водата, живота. Така че навсякъде виждаме това разделение на ума и сърцето: в семейството, където мъжът и жената се карат, в обществото, където умните се борят срещу добрите, но най-вече това се забелязва в самия човек: мислите му се движат в една посока, а чувствата – в друга.
Как да направим така, че да свържем сърцето и ума? Необходимо е да се добави огънят, както искрата, която свързва кислорода и водорода, но истинският огън – огънят на Духа. Когато този огън ги обедини, сърцето и умът ще родят деца, т.е. действия, изпълнени с мъдрост и добрина."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Ma il sorriso più bello e il più desiderato, il sorriso cui tutta la nostra anima aspira, è quello che Dio ci accorda dopo le sofferenze alle quali avevamo creduto di non poter sopravvivere. Non appena appare quel sorriso, l’oscurità, l’angoscia, la paura e le immagini minacciose si dissolvono, tutto si rischiara e si armonizza. Quel sorriso vale più di tutte le ricchezze e di tutte le altre gioie della terra. Nessuna violenza può conquistarlo, ma solo l’amore, la speranza e la fede. Spesso occorre aspettare molto a lungo per meritare un tale sorriso. Esso è la più grande ricompensa. "
"It is extraordinary to see how a smile can transform a face that is inexpressive or even unattractive. A lovely smile is accompanied by a lovely expression, and because this expression is full of love and kindness, it gives off such light that the features of the face seem to melt: all you see is this light. Also, what joy and comfort this smile can give us! It is like an unexpected gift. And what about the sun’s smile, when it emerges from behind the clouds to bathe us in its light!
But the most beautiful smile, the most desired, the one our whole soul longs for, is the smile God grants us after we have come through suffering that we thought we would not survive. When this smile appears, the darkness and anxiety, the fear and threatening images all fade away, and everything becomes light and harmony. This smile is worth more than all riches and all other joys on earth. It cannot be won by any kind of violence, only by love, hope and faith. We often have to wait a very long time before we deserve such a smile. It is the greatest of rewards."
"Il est extraordinaire de voir comment un sourire peut transformer des visages inexpressifs ou mêmes ingrats. Parce qu’un bon sourire s’accompagne d’un bon regard, ce regard rempli d’amour, de bonté, répand une telle lumière que les traits du visage semblent s’y fondre : on ne voit plus que cette lumière. Aussi, quelle joie, quel réconfort peut nous apporter ce sourire ! C’est comme un cadeau auquel on ne s’attendait pas. Et le sourire du soleil quand il émerge des nuages pour nous envelopper de sa lumière !….
Mais le plus beau, le plus souhaité, le sourire auquel toute notre âme aspire, c’est celui que Dieu nous accorde après des souffrances auxquelles nous avions cru ne pas pouvoir survivre. Dès que ce sourire apparaît, l’obscurité, l’angoisse, la peur, les images menaçantes s’effacent, tout s’éclaire et s’harmonise. Ce sourire vaut plus que toutes les richesses et toutes les autres joies de la terre. Aucune violence ne peut le conquérir, mais seuls l’amour, l’espérance et la foi. Il faut souvent attendre très longtemps pour mériter un tel sourire. Il est la plus grande des récompenses."
"Es ist wunderbar, zu beobachten, wie ein Lächeln ausdruckslose oder gar undankbare Gesichter verwandeln kann. Weil ein gutes Lächeln von einem guten Blick begleitet ist, verbreitet dieser liebevolle, gütige Blick ein solches Licht, dass die Gesichtszüge darin zu verschwimmen scheinen: Man sieht nur noch dieses Licht. Welche Freude, welchen Zuspruch kann uns ein solches Lächeln bringen! Es ist wie ein unerwartetes Geschenk. Und das Lächeln der Sonne, wenn sie hinter den Wolken auftaucht, um uns mit ihrem Licht einzuhüllen…
Aber das schönste, das wünschenswerteste, das Lächeln, nach dem sich unsere ganze Seele sehnt, ist dasjenige, welches Gott uns gewährt, nachdem wir Leiden durchgestanden haben, von denen wir glaubten, wir würden sie nicht überleben. Sobald dieses Lächeln erscheint, verblassen Dunkelheit, Schrecken, Furcht, bedrohliche Bilder, und alles wird hell und harmonisch. Dieses Lächeln ist mehr wert als alle irdischen Reichtümer und alle anderen irdischen Freuden. Keine Gewalt kann es erobern, sondern nur die Liebe, die Hoffnung und der Glauben. Man muss oft sehr lange warten, um ein solches Lächeln zu verdienen. Es ist die größte aller Belohnungen."
"Es extraordinario ver cómo una sonrisa puede transformar las caras inexpresivas, o incluso ingratas. Porque una buena sonrisa va acompañada de una buena mirada, y esta mirada llena de amor, de bondad, proyecta una luz tal que los rasgos de la cara parecen fundirse con ella: sólo se ve esta luz. ¡Y qué gozo, que consuelo puede aportarnos también esta sonrisa! Es como un regalo que no nos esperábamos. ¡Y la sonrisa del sol cuando emerge de las nubes para envolvernos con su luz!...
Pero la más bella, la más deseada, la sonrisa a la que aspira toda nuestra alma, es la que Dios nos da tras los sufrimientos a los que creímos no poder sobrevivir. En cuanto esta sonrisa aparece, la oscuridad, la angustia, el miedo, las imágenes amenazadoras se esfuman, todo se ilumina y se armoniza. Esta sonrisa vale más que todas las riquezas y todos los demás gozos de la tierra. Ninguna violencia puede conquistarla, sino solamente el amor, la esperanza y la fe. A menudo hay que esperar mucho tiempo para merecer una sonrisa así. Es la mayor de las recompensas."
"Поразительная вещь – увидеть, как улыбка может изменить невыразительное или даже неприятное лицо. Потому что добрая улыбка сопровождается взглядом, полным любви, доброты, он распространяет такой свет, что черты лица словно растворяются в нем, и мы уже не видим ничего кроме этого света. Какую радость, какую поддержку может принести такая улыбка! Она как подарок, которого мы не ожидали. А улыбка солнца, когда оно проглядывает сквозь облака и обволакивает нас своим светом!
Но самая прекрасная, самая желанная улыбка, к которой стремится вся наша душа, – это улыбка, которую нам посылает Господь после страданий, казавшихся нам невыносимыми. Как только эта улыбка появляется, тьма, тревога, страх, устрашающие образы уходят в сторону, все освещается и гармонизируется. Эта улыбка стоит дороже всех богатств и всех других земных радостей. Никакая сила не может ее завоевать, только любовь, надежда и вера. Часто приходится очень долго ждать, чтобы заслужить такую улыбку. Она – самая большая из всех наград. "
"É extraordinário ver como um sorriso pode transformar os rostos inexpressivos ou mesmo ingratos. Como um bom sorriso é acompanhado por um bom olhar, esse olhar cheio de amor, de bondade, expande uma tal luz que os traços do rosto parecem fundir-se nela: já só se vê essa luz. Então, que alegria, que conforto pode proporcionar-nos esse sorriso! É como um presente de que não se estava à espera. E o sorriso do sol quando emerge das nuvens para nos envolver com a sua luz!...
Mas o mais belo, o mais desejado, o sorriso a que toda a nossa alma aspira, é o que Deus nos concede depois de termos passado por sofrimentos aos quais pensávamos que não conseguiríamos sobreviver. Quando esse sorriso surge, a escuridão, a angústia, o medo, as imagens ameaçadoras, desaparecem, tudo se ilumina e se harmoniza. Esse sorriso vale mais do que todas as riquezas e todas as outras alegrias da terra. Nenhuma violência pode conquistá-lo, só o amor, a esperança e a fé. Muitas vezes, é preciso esperar durante bastante tempo para merecer um tal sorriso. Ele é a maior das recompensas."
De glimlach van God - de grootste beloning -
"Het is buitengewoon om te zien hoe een glimlach uitdrukkingsloze of zelfs boze gezichten kan transformeren. Want een mooie glimlach gaat vergezeld van een mooie blik. Deze blik, vervuld van liefde en goedheid, straalt zo'n licht uit dat de gelaatstrekken erin opgelost worden: je ziet alleen nog maar dat licht. Welke vreugde, welke troost kan deze glimlach ons ook brengen! Het is als een geschenk dat men niet verwachtte. Zoals de glimlach van de zon, die door de wolken breekt, om ons te omhullen met haar licht!...Maar de mooiste, de meest gewenste glimlach waar heel onze ziel naar verlangt, is de glimlach die God ons schenkt na beproevingen, waarvan wij dachten dat we ze niet zouden overleven. Zodra deze glimlach verschijnt, worden duisternis, angst, vrees of bedreigende beelden uitgewist; alles klaart op en wordt harmonieus. Deze glimlach is meer waard dan alle rijkdommen en alle andere vreugden op aarde. Hij kan nooit door geweld bemachtigd worden, maar enkel door liefde, hoop en geloof. Men moet vaak heel lang wachten om zo'n glimlach te verdienen. Hij is de grootste van alle beloningen."
"Este extraordinar să vezi cum un surâs poate transforma niște chipuri inexpresive sau chiar nerecunoscătoare. Deoarece un surâs plăcut este însoțit de o privire asemănătoare, această privire plină de iubire, de bunătate, răspândește o asemenea lumină încât trăsăturile chipului par că se topesc: se observă numai această lumină. De asemenea, câtă bucurie, câtă reconfortare ne poate aduce acest surâs! Este ca un cadou neașteptat. Iar surâsul soarelui care țâșnește din nori pentru a ne învălui cu lumina sa!...
Dar cel mai frumos, cel mai dorit, surâsul la care aspiră întreg sufletul nostru este cel pe care Dumnezeu ni-l acordă după niște suferințe cărora am crezut că nu le putem supraviețui. De îndată ce apare surâsul, întunericul, neliniștea, frica, imaginile amenințătoare se șterg, totul se luminează și se armonizează. Acest surâs valorează mai mult ca toate bogățiile și toate celelalte bucurii pământene. Nici o violență nu îl poate dobândi, ci numai iubirea, speranța și credința. Trebuie să așteptăm deseori foarte mult timp pentru a merita un asemenea surâs. El constituie cea mai mare recompensă."
Dar cel mai frumos, cel mai dorit, surâsul la care aspiră întreg sufletul nostru este cel pe care Dumnezeu ni-l acordă după niște suferințe cărora am crezut că nu le putem supraviețui. De îndată ce apare surâsul, întunericul, neliniștea, frica, imaginile amenințătoare se șterg, totul se luminează și se armonizează. Acest surâs valorează mai mult ca toate bogățiile și toate celelalte bucurii pământene. Nici o violență nu îl poate dobândi, ci numai iubirea, speranța și credința. Trebuie să așteptăm deseori foarte mult timp pentru a merita un asemenea surâs. El constituie cea mai mare recompensă."
"Είναι απίστευτο το πόσο ένα χαμόγελο μπορεί να μεταμορφώσει πρόσωπα ανέκφραστα ή και άχαρα. Επειδή ένα αγαθό χαμόγελο συνοδεύεται από ένα αγαθό βλέμμα, κι αυτό το γεμάτο αγάπη και καλοσύνη βλέμμα, διαχέει τέτοιο φως, που λες και γίνονται ένα μαζί του τα χαρακτηριστικά του προσώπου: Αυτό που βλέπει κανείς είναι το φως και μόνον. Και τι χαρά, τι ανακούφιση μπορεί να μας προσφέρει αυτό το χαμόγελο! Είναι σαν ένα αναπάντεχο δώρο. Σαν το χαμόγελο του ήλιου που βγαίνει μέσα απ’ τα σύννεφα για να μας τυλίξει με το φως του!
Το ωραιότερο όμως και το πιο επιθυμητό, αυτό που λαχταρά η καρδιά μας, είναι το χαμόγελο που μας χαρίζει ο Θεός ύστερα από βάσανα που μας έκαναν να πιστέψουμε πως θα αποβούν μοιραία. Μόλις εμφανιστεί αυτό το χαμόγελο, τότε εξαφανίζονται τα σκότη, το άγχος, ο φόβος, οι απειλητικές εικόνες, τα πάντα φωτίζονται και εναρμονίζονται. Αυτό το χαμόγελο αξίζει περισσότερο απ’ όλα τα πλούτη και όλες τις άλλες χαρές της γης. Και δεν αποσπάται με καμμία δύναμη. Είναι προϊόν της πίστης, της αγάπης και της ελπίδας. Απαιτείται συνήθως μεγάλη υπομονή και μακρά αναμονή για να γίνει κανείς άξιος ενός τέτοιου χαμόγελου. Και αυτή είναι η μεγαλύτερη δυνατή ανταμοιβή."
Το ωραιότερο όμως και το πιο επιθυμητό, αυτό που λαχταρά η καρδιά μας, είναι το χαμόγελο που μας χαρίζει ο Θεός ύστερα από βάσανα που μας έκαναν να πιστέψουμε πως θα αποβούν μοιραία. Μόλις εμφανιστεί αυτό το χαμόγελο, τότε εξαφανίζονται τα σκότη, το άγχος, ο φόβος, οι απειλητικές εικόνες, τα πάντα φωτίζονται και εναρμονίζονται. Αυτό το χαμόγελο αξίζει περισσότερο απ’ όλα τα πλούτη και όλες τις άλλες χαρές της γης. Και δεν αποσπάται με καμμία δύναμη. Είναι προϊόν της πίστης, της αγάπης και της ελπίδας. Απαιτείται συνήθως μεγάλη υπομονή και μακρά αναμονή για να γίνει κανείς άξιος ενός τέτοιου χαμόγελου. Και αυτή είναι η μεγαλύτερη δυνατή ανταμοιβή."
Как да направим така, че да свържем сърцето и ума? Необходимо е да се добави огънят, както искрата, която свързва кислорода и водорода, но истинският огън – огънят на Духа. Когато този огън ги обедини, сърцето и умът ще родят деца, т.е. действия, изпълнени с мъдрост и добрина."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento