"Periodicamente è bene che ognuno faccia una pausa per rivedere la propria vita. Perché? Perché troppo spesso, giorno dopo giorno, ci si appesantisce e ci si oscura a causa di ogni genere di preoccupazioni e attività che si aggiungono le une alle altre, senza dare nulla all'anima e allo spirito. Influenzati dall'ambiente, ci si dimentica che si deve rimanere sulla terra per pochissimo tempo e che si dovranno lasciare qui tutte le acquisizioni materiali, i titoli e la posizione sociale.
Direte: «Ma tutti gli esseri umani sanno che sono sulla terra per poco tempo». In effetti lo sanno, ma spesso lo dimenticano. E anche il discepolo di una Scuola iniziatica viene influenzato: diventa meno vigile e si lascia obnubilare dallo spettacolo delle ricchezze e dei successi intorno a lui. Ecco perché è indispensabile che, di tanto in tanto, egli si fermi per guardarsi indietro, per analizzare quale direzione sta prendendo e in quali attività si sta impegnando. E ogni volta faccia una cernita per conservare solo l'essenziale!"
"It is good to pause periodically to take stock of one’s life. Why? Because too often, the lives people lead, day in, day out, become heavy and dark, because they amass more and more concerns and activities of all kinds that offer nothing to their soul and spirit. Affected by the atmosphere around them, people forget that they are on earth only for a short time and will have to leave behind all their material acquisitions, their titles and their social positions.
You will say that everyone knows that they are on earth for a short time. Yes, everyone knows, but often they forget. And, even disciples of an initiatic school are swayed: they become less vigilant and allow themselves to become obsessed by the wealth and success they see around them. So it is essential for them to pause from time to time and to look back, to look at where they are going now and what activities they are getting involved in, and to sort through them every so often to make sure they only keep what is essential.""Périodiquement, il est bon que chacun fasse une pause afin de réviser sa vie. Pourquoi ? Parce que trop souvent, jour après jour, on s’alourdit, on s’obscurcit à cause de toutes sortes de préoccupations et d’activités qui s’ajoutent les unes aux autres sans rien apporter à l’âme et à l’esprit. Influencé par l’atmosphère ambiante, on oublie que l’on doit rester très peu de temps sur la terre et qu’on devra laisser ici toutes ses acquisitions matérielles, ses titres, sa position sociale.
Vous direz : mais tous les humains savent qu’ils sont sur la terre pour peu de temps. En effet, ils le savent, mais souvent ils l’oublient. Et même le disciple d’une École initiatique est influencé : il devient moins vigilant, il se laisse obnubiler par le spectacle des richesses, des succès autour de lui. C’est pourquoi il est indispensable que, de temps en temps, il s’arrête pour regarder en arrière, pour analyser la direction qu’il est en train de prendre, les activités dans lesquelles il est en train de s’engager. Et qu’il fasse chaque fois un triage afin de conserver seulement l’essentiel !"
"Es ist gut, in regelmäßigen Abständen eine Pause einzulegen und sein Leben zu überprüfen. Warum? Weil das Leben, das man führt, oft mit jedem Tag schwerer und dunkler wird, da immer mehr Beschäftigungen und Aktivitäten hinzukommen, ohne der Seele und dem Geist etwas zu bringen. Man wird von der umgebenden Atmosphäre beeinflusst und vergisst, dass man nur kurze Zeit auf der Erde verbringt und dass man all seine materiellen Errungenschaften, gesellschaftlichen Stellungen und Titel hierlassen muss.
Ihr werdet sagen, dass das jeder weiß. Ja, alle wissen es, aber oft vergessen sie es. Sogar der Schüler einer Einweihungsschule wird beeinflusst. Er wird weniger achtsam und lässt sich vom Schauspiel des Reichtums und der Erfolge, die er um sich herum wahrnimmt, blenden. Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass er von Zeit zu Zeit eine Pause einlegt, um zurückzuschauen, die eingeschlagene Richtung zu analysieren, die Tätigkeiten, in denen er sich engagiert, zu hinterfragen und jedes Mal eine Auswahl zu treffen, um nur das Wesentliche zu behalten."
"Es aconsejable que, periódicamente, hagamos una pausa para revisar nuestra vida. ¿Por qué? Porque muy a menudo, día tras día, nos sobrecargamos, nos oscurecemos a causa de toda clase de preocupaciones y de actividades que se acumulan sin aportar nada al alma ni al espíritu. Influenciados por la atmósfera ambiental, nos olvidamos que debemos permanecer muy poco tiempo en la tierra, y que deberemos dejar aquí todas nuestras adquisiciones materiales, nuestros títulos, nuestra posición social.
Diréis: pero todos los humanos saben que están por poco tiempo en la tierra. En efecto, lo saben, pero a menudo se olvidan. E incluso el discípulo de una Escuela iniciática se siente influenciado: está menos atento, se deja ofuscar por el espectáculo de las riquezas, de los éxitos que ve a su alrededor. Por ello es indispensable que, de vez en cuando, se detenga para mirar hacia atrás, para analizar la dirección que está tomando, las actividades en las que se está comprometiendo. ¡Y que cada vez haga una elección para sólo conservar lo esencial!"
Diréis: pero todos los humanos saben que están por poco tiempo en la tierra. En efecto, lo saben, pero a menudo se olvidan. E incluso el discípulo de una Escuela iniciática se siente influenciado: está menos atento, se deja ofuscar por el espectáculo de las riquezas, de los éxitos que ve a su alrededor. Por ello es indispensable que, de vez en cuando, se detenga para mirar hacia atrás, para analizar la dirección que está tomando, las actividades en las que se está comprometiendo. ¡Y que cada vez haga una elección para sólo conservar lo esencial!"
"Периодически каждому полезно сделать паузу, чтобы пересмотреть свою жизнь. Почему? Потому что слишком часто, день за днём, нам становится тяжелее, мы омрачаемся из-за самых разных забот и видов деятельности, которые накапливаются, ничего не принося душе и духу. Под воздействием окружающей среды мы забываем, что нам отведено очень мало времени на Земле и что нам придётся оставить здесь все наши материальные приобретения, титулы и социальное положение.
Вы скажете: «Но все люди знают, что они на Земле ненадолго». Действительно, они об этом знают, но они часто об этом забывают. И даже ученик Посвященческой Школы подвергается влиянию: он становится менее бдительным, он позволяет увлечь себя зрелищу богатств и успехов, окружающих его людей. Вот почему ему необходимо время от времени останавливаться, чтобы оглянуться назад, чтобы проанализировать направление, которое он принимает, деятельность, в которой он собирается участвовать. И пусть он каждый раз производит отбор и сохраняет только самое главное!"
Вы скажете: «Но все люди знают, что они на Земле ненадолго». Действительно, они об этом знают, но они часто об этом забывают. И даже ученик Посвященческой Школы подвергается влиянию: он становится менее бдительным, он позволяет увлечь себя зрелищу богатств и успехов, окружающих его людей. Вот почему ему необходимо время от времени останавливаться, чтобы оглянуться назад, чтобы проанализировать направление, которое он принимает, деятельность, в которой он собирается участвовать. И пусть он каждый раз производит отбор и сохраняет только самое главное!"
"Periodicamente, é bom que cada um faça uma pausa, a fim de passar em revista a sua vida. Porquê? Porque, muitas vezes, dia após dia, as pessoas ficam cada vez mais pesadas, ficam obscurecidas, por causa de toda a espécie de preocupações e de atividades que se somam umas às outras sem nada trazerem à alma e ao espírito. Influenciadas pela atmosfera ambiente, as pessoas esquecem-se de que ficarão muito pouco tempo na terra e de que terão de deixar aqui todas as suas aquisições materiais, os seus títulos, a sua posição social.
Vós direis: «Mas todos os humanos sabem que estarão na terra por pouco tempo.» É verdade que eles sabem isso, mas, muitas vezes, esquecem-no. E até o discípulo de uma Escola Iniciática é influenciado: fica menos vigilante, deixa-se obnubilar pelo espetáculo das riquezas e dos sucessos que o rodeiam. Por isso, é indispensável que, de vez em quando, ele pare para olhar para trás e analisar a direção que está a seguir, as atividades em que está a envolver-se. E, de cada vez, deve fazer uma triagem para deixar ficar só o essencial!"
Vós direis: «Mas todos os humanos sabem que estarão na terra por pouco tempo.» É verdade que eles sabem isso, mas, muitas vezes, esquecem-no. E até o discípulo de uma Escola Iniciática é influenciado: fica menos vigilante, deixa-se obnubilar pelo espetáculo das riquezas e dos sucessos que o rodeiam. Por isso, é indispensável que, de vez em quando, ele pare para olhar para trás e analisar a direção que está a seguir, as atividades em que está a envolver-se. E, de cada vez, deve fazer uma triagem para deixar ficar só o essencial!"
Terugblik (periodieke) op het leven -
"Op gezette tijden is het goed stil te staan en terug te kijken op je leven. Waarom? Omdat al te vaak het leven dat je leidt dag na dag zwaarder en donkerder wordt vanwege allerlei beslommeringen en activiteiten die zich opstapelen, zonder iets bij te dragen aan de ziel en de geest. Beïnvloed door de omringende sfeer vergeten we dat we heel weinig tijd op aarde hebben door te brengen en dat we al die materiële verworvenheden, onze titels, onze maatschappelijke positie, hier moeten achterlaten. Je zult zeggen dat alle mensen weten dat zij slechts voor korte tijd op aarde zijn. Ja, iedereen weet het, maar vaak vergeet men het. En zelfs de leerling van een Inwijdingsschool wordt beïnvloed: hij wordt minder aandachtig, hij raakt beneveld door het schouwspel van de weelde, van het succes dat hij om zich heen ziet. Daarom is het onontbeerlijk dat hij van tijd tot tijd stilstaat om terug te blikken, om na te gaan welke richting hij bezig is in te slaan, met welke activiteiten hij bezig is zich in te laten. En telkens dient hij een schifting te maken, om slechts het essentiële te bewaren."
O revizie periodică - de făcut în viața noastră
"Din când în când, este bine să facem o pauză şi să ne revizuim viaţa. De ce? Fiindcă adesea, zi după zi, existenţa noastră se îngreunează, se întunecă din cauza unor preocupări şi activităţi ce se adaugă unele după altele, fără să ofere nimic sufletului și spiritului. Influenţaţi de atmosfera înconjurătoare, uităm că trebuie să rămânem foarte puţin timp pe pământ şi că va trebui să lăsăm aici toate achiziţiile materiale, titlurile, poziţia socială.Veţi spune: toți oamenii știu însă că se află pe pământ pentru puțin timp. De fapt, ei știu, dar ei uită deseori. Chiar discipolul unei Şcoli Iniţiatice este influenţat: el devine mai puţin vigilent, se lasă obsedat de spectacolul bogăţiilor, de succesele văzute în jurul său. De aceea este indispensabil ca, din când în când, să facă o pauză pentru a privi înapoi, analizând direcţia ce vrea să o urmeze, activităţile la care se angajează. Și să facă de fiecare dată o selecţie pentru a păstra numai esenţialul!"
"Καλά είναι να κάνουμε σε τακτά διαστήματα μια ανάπαυλα, ώστε να μπορούμε να αναθεωρούμε τη ζωή μας. Γιατί; Γιατί πολύ συχνά η καθημερινότητα μας βαραίνει και μας σκοτεινιάζει με τις κάθε είδους ασχολίες και δραστηριότητες που συσσωρεύονται χωρίς να προσφέρουν τίποτα στην ψυχή και το πνεύμα. Επηρεασμένοι από την περιρρέουσα ατμόσφαιρα, ξεχνάμε ότι είναι πολύ λίγος ο χρόνος της παραμονής μας στη γη και ότι φεύγοντας θα πρέπει να αφήσουμε όλα μας τα υλικά αγαθά, τους τίτλους, την κοινωνική θέση.
Θα πείτε: Μα όλοι οι άνθρωποι γνωρίζουν ότι είναι περαστικοί από τη γη. Όντως το γνωρίζουν, συχνά όμως το ξεχνούν. Ακόμα κι ένας μαθητής Μυητικής Σχολής επηρεάζεται: Η επαγρύπνησή του χαλαρώνει, το μυαλό του σκοτίζεται από το θέαμα του πλούτου και της επιτυχίας που βλέπει γύρω του. Γι’ αυτό είναι απαραίτητο να σταματά πότε-πότε για να κοιτάξει πίσω, να αναλύσει σε τί δρόμο βαδίζει και με τι δραστηριότητες ασχολείται. Και ας κάνει κάθε φορά διαλογή, προκειμένου να κρατά μόνο το ουσιώδες!"
"Мнозина се лъжат, мислейки, че ако до тях няма физическо присъствие, те са действително сами! Не чувстват ли присъствието на всички невидими същества, които ги заобикалят? Разбира се, естеството на тези присъствия зависи от вътрешните им състояния. Ангели и светлинни същества могат да ги спохождат или тъмни създания от астралния свят обикалят около тях, за да се възползват и подхранват от състоянията им на ревност и страст .
Щом като се отдадат на инстинктите си и на низки удоволствия, съвсем несъзнателно те стават уязвими пред злосторни същности, които се възползват и изпитват наслада от излъчените от тях енергии. А именно това е Адът – състоянието, което позволява на тъмни същности да нахлуват в тях, понеже им служат за храна. Всички инстинктивни и страстни индивиди подхранват и правят по-силни тези същества. За да се избавите от тях, трябва всеки ден да посвещавате тялото си, време си и всички ваши дела на Бога. "
мысль дня - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento