lunedì 31 ottobre 2016

Sforzi - sono sempre necessari per mettere a profitto ciò che si possiede / Effort - always necessary if we are to make the most of what we have / les Efforts sont toujours nécessaires pour mettre à profit ce qu’on possède / Anstrengungen - unablässig nötig

"Anche se riceveste tutti i tesori del mondo, per poterveli godere veramente è necessario che li sappiate utilizzare, altrimenti rimarrete interiormente poveri, proprio come se non aveste nulla. Immaginate di avere davanti a voi una tavola imbandita con i piatti più deliziosi: anche in questo caso dovete almeno fare lo sforzo di tendere la mano per portare il cibo alla bocca e poi masticarlo. Qualunque cosa vi si dia, sta sempre a voi fare degli sforzi fisici, affettivi o intellettuali, per appropriarvene veramente.
Quanti tra voi vorrebbero trovare un metodo che desse risultati spettacolari in pochissimo tempo! Ma ecco invece che nella vita spirituale si ha bisogno solo di metodi semplicissimi e di molto tempo. Ovviamente siete delusi… Mi dispiace, ma le cose stanno così. Per acquisire la luce, la pace, l'amore e la forza, fate qualche gesto, qualche respiro profondo, pronunciate una formula o una preghiera, e a poco a poco sentirete che state entrando nei ritmi dell'armonia cosmica. A quel punto la natura vi dirà: «Riconosco queste parole e questi gesti: vibrano in armonia con ciò che di più bello e più armonioso esiste in me. Ecco, io ti do le mie benedizioni»."

"Even if you were offered all the treasures in the world, in order to really benefit from them you must know how to use them; otherwise you would remain inwardly as poor as if you had nothing. Imagine you are presented with a table laden with the most delicious dishes: even then, you have at the very least to make the effort to stretch out your hand, to take the food, bring it to your mouth and chew it. Whatever you are given, it is always up to you to make the physical, emotional and intellectual effort that will really make it yours. 
Who wouldn’t like to find a method that gives extraordinary results in no time! Well no, it is the opposite: in the spiritual life you need only very simple methods and a lot of time. You’re obviously disappointed... But that is how it is. To acquire light, peace, love and strength, make a few gestures, take a few deep breaths or say a formula or a prayer and you will gradually feel yourself entering the rhythm of cosmic harmony. And then, nature will say to you, ‘I recognize these words, these gestures: they vibrate in unison with what is most beautiful and harmonious in me. Here, I give you my blessings.’"

"Même si on vous apporte tous les trésors du monde, pour les goûter vraiment il faut savoir les utiliser, sinon vous resterez intérieurement aussi pauvre que si vous n’aviez rien. Imaginez qu’on mette devant vous une table couverte des plats les plus délicieux : même là, vous devez au moins faire l’effort de tendre la main pour porter cette nourriture à votre bouche, puis de la mastiquer. Quoi que l’on vous donne, c’est toujours à vous de faire des efforts, physiques, affectifs, intellectuels, pour vous l’approprier vraiment.
Combien d’entre vous souhaiteraient trouver une méthode qui donnerait des résultats spectaculaires en très peu de temps ! Mais voilà que dans la vie spirituelle, au contraire, on n’a besoin que de méthodes très simples et de beaucoup de temps. Évidemment vous êtes déçu… Je le regrette, mais c’est ainsi. Pour acquérir la lumière, la paix, l’amour, la force, faites quelques gestes, quelques respirations profondes, prononcez une formule ou une prière, et peu à peu vous sentirez que vous entrez dans les rythmes de l’harmonie cosmique. À ce moment-là la nature vous dira : « Je reconnais ces paroles, ces gestes : ils vibrent en harmonie avec ce qui existe de plus beau et de plus harmonieux en moi. Voici, je te donne mes bénédictions. »"

"Selbst wenn man euch alle Schätze der Welt bringt, müsst ihr sie zu benutzen wissen, wenn ihr wirklich davon profitieren wollt, sonst bleibt ihr innerlich ebenso arm, wie wenn ihr nichts hättet. Stellt euch vor, man setze euch vor einen mit den köstlichsten Speisen gedeckten Tisch: Auch hier müsst ihr wenigstens die Anstrengung machen, die Hand auszustrecken, die Nahrung zu nehmen, zum Mund zu führen und sie danach noch zu kauen. Egal, was man euch gibt, es ist immer an euch, physische, gefühlsmäßige oder geistige Anstrengungen zu unternehmen, um es euch wirklich zu eigen zu machen. 
Wie viele wünschten sich eine außergewöhnliche Methode, die in kurzer Zeit Ergebnisse bringt! Aber nein, gerade im spirituellen Leben braucht ihr nur sehr einfache Methoden, aber viel Zeit. So ist das. Um das Licht, den Frieden, die Liebe, die Kraft zu erlangen, macht einige Gesten, schöpft einige tiefe Atemzüge, sprecht eine Formel oder ein Gebet, dann werdet ihr nach und nach spüren, wie ihr in die Rhythmen der kosmischen Harmonie eintretet. In diesem Augenblick sagt die Natur zu euch: »Ich erkenne diese Worte, diese Gesten; sie schwingen in Harmonie mit allem Schönsten und Lichtvollsten in mir. Hier, ich gebe dir meinen Segen.«"

"Aunque os traigan todos los tesoros del mundo, para saborearlos verdaderamente, es necesario saber utilizarlos, sino continuaréis siendo interiormente tan pobres como si no tuvierais nada. Imaginad que os sientan ante una mesa repleta de los platos más suculentos: también en este caso, debéis al menos hacer el esfuerzo de tender la mano para llevar este alimento a vuestra boca, y después masticarlo. Cualquier cosa que se os dé, siempre os corresponde a vosotros hacer los esfuerzos físicos, afectivos, intelectuales para apropiaros de ella verdaderamente.
¡Cuántos de entre vosotros desearíais encontrar un método que os diera resultados en muy poco tiempo! Pero he aquí que en la vida espiritual, por el contrario, sólo necesitáis métodos muy simples y mucho tiempo. Evidentemente, os sentís decepcionados... Lo siento, pero es así. Para adquirir la luz, la paz, el amor, la fuerza, haced algunos gestos, algunas respiraciones profundas, pronunciad una fórmula o una oración, y poco a poco sentiréis que entráis en los ritmos de la armonía cósmica. En este momento, la naturaleza os dirá: « Reconozco estas palabras, estos gestos: vibran en armonía con lo más hermoso y lo más armonioso que existe en mí. Así que, te doy mis bendiciones.»"


"Даже если вам приносят все сокровища мира, чтобы действительно извлечь из них пользу, нужно уметь с ними обращаться, иначе вы останетесь внутренне так же бедны, как если бы вы ничего не имели. Представьте себе, что перед вами ставят накрытый стол с самыми вкусными блюдами. Даже здесь вы должны сделать усилие и хотя бы протянуть руку, чтобы положить эту еду в рот, а затем её прожевать. Что бы вам ни дали, всегда от вас зависит приложить ли усилия: физические, эмоциональные, умственные, — чтобы действительно этим воспользоваться.
Многие из вас хотели бы найти метод, который дал бы впечатляющие результаты за очень короткое время! Но в духовной жизни всё наоборот, нам нужны лишь самые простые методы и много времени. Конечно, вы разочарованы… Мне жаль, но это так. Чтобы обрести свет, мир, любовь, силу, сделайте несколько жестов, несколько глубоких вдохов, произнесите формулу или молитву, и понемногу вы почувствуете, что вы входите в ритм космической гармонии. В этот момент природа скажет вам: «Я узнаю эти слова, эти жесты: они вибрируют в унисон со всем самым прекрасным и гармоничным во мне. Итак, я даю тебе мои благословения»."


"Mesmo que vos tragam todos os tesouros do mundo, para os saboreardes verdadeiramente precisais de saber utilizá-los, senão ficareis tão pobres, interiormente, como se nada tivésseis. Imaginai que colocam diante de vós uma mesa coberta com os pratos mais deliciosos: mesmo nessa circunstância, deveis, pelo menos, fazer o esforço de estender a mão para levar essa comida à boca e, depois, para a mastigar. Seja o que for que vos deem, cabe-vos sempre a vós fazer esforços – físicos, afetivos, intelectuais – para vos apropriardes verdadeiramente dessas dádivas.
Quantos de vós não gostariam de conseguir ter um método que desse resultados espetaculares em pouco tempo! Mas, na vida espiritual, pelo contrário, aquilo de que necessitamos é de métodos muito simples e de muito tempo. Ficastes desiludidos, evidentemente… Lamento, mas é assim. Para adquirirdes a luz, a paz, o amor, a força, fazei alguns gestos, algumas respirações profundas, pronunciai uma fórmula ou uma oração e, pouco a pouco, sentireis que entrais nos ritmos da harmonia cósmica. Nesse momento, a natureza dir-vos-á: «Eu reconheço estas palavras, estes gestos: eles vibram em harmonia com o que existe de mais belo e de mais harmonioso em mim. Por isso, dou-te as minhas bênçãos.»"



Inspanningen - altijd nodig om te profiteren van wat je hebt
"Zelfs als men je alle schatten van de wereld zou brengen, moet je weten hoe je daarvan gebruik kunt maken om er echt van te profiteren, anders zul je innerlijk even arm blijven als wanneer je niets bezat. Stel dat men je aan een gedekte tafel zou zetten vol met de heerlijkste gerechten; zelfs daar moet je je op zijn minst inspannen om je hand naar het voedsel uit te strekken, het naar je mond te brengen en het vervolgens te kauwen. Wat men je ook geeft, jij bent altijd degene die fysieke, emotionele of intellectuele inspanningen levert om je er echt meester van te maken.
Wie van jullie zouden niet graag een methode willen vinden, die in een mum van tijd buitengewone resultaten zou opleveren! Echter, in het spirituele leven heb je slechts heel eenvoudige methoden nodig en veel tijd. Indien je nu teleurgesteld bent, dan spijt me dat, het is nu eenmaal zo… Om licht, vrede, liefde en kracht te verwerven, maak enkele gebaren, haal een paar keer diep adem en spreek een formule of een gebed uit. Beetje bij beetje krijg je het gevoel binnen te gaan in de ritmes van de kosmische harmonie. Op dat moment zal de Natuur je zeggen: ‘Ik herken deze woorden, deze gebaren, ze vibreren in harmonie met het mooiste en het meest evenwichtige dat in mij bestaat. Hier heb je mijn zegeningen.’"

Strădaniile - sunt mereu necesare pentru a valorifica ceea ce posedăm
"Chiar dacă vi s-ar oferi toate comorile din lume, pentru a putea beneficia cu adevărat de ele, trebuie să ştiţi să le folosiţi, altminteri veţi rămâne în interior la fel de săraci ca şi când nu aţi avea nimic. Închipuiţi-vă că vă aflaţi în faţa unei mese cu platouri din cele mai gustoase: chiar şi acolo, trebuie să vă străduiţi să întindeţi mâna pentru a lua hrana şi a o duce la gură, apoi a o mesteca. Orice vi s-ar da, depinde mereu de voi să depuneți niște eforturi fizice, afective, intelectuale, ca să îl însuşiţi cu adevărat.
Mulţi dintre voi şi-ar dori să găsească o metodă extraordinară care să dea rezultate spectaculoase în scurt timp! Dimpotrivă, în viaţa spirituală aveţi nevoie de niște metode foarte simple şi de mult timp. Desigur, sunteți decepționați... Eu regret, dar așa stau lucrurile. Pentru a obţine lumina, pacea, iubirea, forţa, faceţi câteva gesturi, câteva respiraţii profunde, pronunţaţi o formulă sau o rugăciune, şi încet-încet veţi simţi că pătrundeţi în ritmurile armoniei cosmice. În acel moment, natura vă va spune: „Eu recunosc aceste cuvinte, aceste gesturi: ele vibrează în armonie cu tot ce există mai frumos şi mai luminos în mine. Iată, eu vă ofer binecuvântările mele.”"

"Έστω κι αν σας χαρίσουν όλους τους θησαυρούς του κόσμου, για να τους απολαύσετε πραγματικά, πρέπει να ξέρετε να τους χρησιμοποιείτε, διαφορετικά θα παραμείνετε εσωτερικά φτωχοί, σαν να μην είχατε τίποτα. Φανταστείτε ότι σας κάνουν ένα τραπέζι με τα εκλεκτότερα εδέσματα: Κι εκεί ακόμα θα πρέπει ν’ απλώσετε το χέρι, να πάρετε κάτι, να το βάλετε στο στόμα σας και να το μασήσετε. Ό,τι κι αν σας δοθεί, πρέπει εσείς να καταβάλετε προσπάθειες, σωματικά, συναισθηματικά ή διανοητικά, ώστε να γίνει αληθινά δικό σας.
Πόσοι από σας δεν θα’ θελαν να βρουν μια μέθοδο που να δίνει θεαματικά αποτελέσματα σε ελάχιστο χρόνο! Έλα όμως που στην πνευματική ζωή χρειάζονται μέθοδοι απλούστατες μεν μακροπρόθεσμες δε. Προφανώς σας απογοητεύω... Λυπάμαι, αλλά έτσι έχουν τα πράγματα. Για ν’ αποκτήσετε φως, γαλήνη, αγάπη, δύναμη, κάντε κάποιες κινήσεις, πάρτε μερικές βαθιές αναπνοές, προφέρετε μια συγκεκριμένη φράση ή μια προσευχή, και λίγο-λίγο θα αισθανθείτε να συντονίζεστε με τους ρυθμούς της συμπαντικής αρμονίας. Τότε η φύση θα σας πει: «Γνωρίζω αυτά τα λόγια, αυτές τις κινήσεις. Πάλλονται σε συντονισμό με ό,τι ωραιότερο και αρμονικότερο υπάρχει μέσα μου. Ορίστε, σου δίνω τις ευλογίες μου»."

"Щом усетите пристъп на гняв или раздразнение, колко измежду вас мислят да канализират тази енергия, за да осветят града, в който живеят или да задвижат колелото на мелницата? (Разбира се, това е в преносен смисъл.) Повечето се поддават на гнева си, а след това се хвалят: "Какво? Дадох му такъв хубав урок на този глупак!" Разбира се, в гнева си те са изразили онова, което мислят, но преди всичко са се освободили от енергии, а след това ще им е нужно доста време, за ги възстановят.
Но гневът е само пример! При многобройни случаи, ние прахосваме ценните си енергии. Да вземем запример злословието – твърде разпространена слабост. Да говорим за другите, за да се оплакваме от тях, да ги критикуваме, да ги обвиняваме и да се бъркаме в личните им работи – това изпразва ума и сърцето ни. Следователно наблюдавайте се и вижте при какви обстоятелства вашата сила ви напуска или се възвръща и анализирайте причините за това състояние."

"Se ti senti un attacco di rabbia o frustrazione, quanti di voi pensare di incanalare questa energia per illuminare la città in cui vivono o alle ruote motrici del mulino? (Naturalmente, questo è in senso figurato.) La maggior parte soccombono alla rabbia e poi la lode: "Cosa? Gli ho dato una bella lezione di questo sciocco tale! "Naturalmente, nella loro ira hanno espresso quello che pensano, ma soprattutto sono liberati di energia, allora si avrà bisogno di tempo per loro di recuperare. 
Ma la rabbia è ! solo un esempio, in molti casi, stiamo sprecando energia preziosa prendere per esempio calunnia -. anche diffusa debolezza a parlare con gli altri a lamentarsi di loro, criticarli, per colpa loro e confondere nel loro lavoro personale. - si svuota la mente e il nostro cuore. quindi guardare e vedere in quali circostanze la vostra forza di lasciare o rendimenti e analizzare le cause di questa condizione ".

The daily meditation - Omraam Mikhael Aivanhov

Nessun commento:

Posta un commento