"In tutti i paesi è usanza portare qualcosa alle persone alle quali si fa visita: un oggetto, dei fiori, dei dolci, delle caramelle ecc. Si tratta di una tradizione antichissima ed è basata su una legge, quella di non presentarsi mai da qualcuno a mani vuote. Ed è ancora più auspicabile presentarsi davanti agli altri con il desiderio di portar loro alcune buone cose del proprio cuore e della propria anima.
Tutti i nostri gesti sono carichi di significato, ed è quindi importante stare attenti a non salutare qualcuno al mattino tenendo in mano un recipiente vuoto, poiché facendolo gli procurereste il vuoto per il resto della giornata. Quando dovete incontrare un amico, non tenete mai in mano una bottiglia, un cesto o un secchio vuoti. Se dovete assolutamente portare un recipiente, assicuratevi che non sia vuoto.
In un secchio o in una bottiglia potete accontentarvi di mettere dell’acqua, che è ancora la cosa più preziosa agli occhi del Creatore. Poi salutate quella persona con il pensiero di portarle la salute, la gioia, la pienezza e tutte le benedizioni. "
"It is the custom in all countries to bring something for the people you are visiting – an object, some flowers, cakes, sweets, and so on. This tradition, which is very old, is based on a law: you should not visit someone empty-handed. And it is even more desirable that when you go to meet people you always do so with the wish to offer them something of the goodness of your heart and soul.
All our gestures have a meaning, therefore it is important to be careful not to greet anyone in the morning while holding an empty container, so as not to bring emptiness to them for the rest of the day. When you are going to meet a friend, never hold an empty basket, bucket or bottle. If you absolutely have to hold a container, make sure it is not empty. You can simply pour water into the bucket or bottle; water which anyway is one of the most valuable things in the eyes of the Creator. And greet this person with the thought that you are bringing them health, joy, fulfilment and every blessing."
Tous nos gestes sont chargés de sens, et il est donc important de veiller à ne pas saluer quelqu’un le matin en tenant un récipient vide, sinon vous lui apportez du vide pour le reste de la journée. Quand vous devez rencontrer un ami, ne tenez jamais à la main un panier, un seau ou une bouteille vide. Si vous devez absolument porter un récipient, veillez à ce qu’il ne soit pas vide. Dans un seau, une bouteille, vous pouvez vous contenter de mettre de l’eau qui est encore la chose la plus précieuse aux yeux du Créateur. Et saluez cette personne avec la pensée que vous lui apportez la santé, la joie, la plénitude, toutes les bénédictions."
"In allen Ländern ist es Brauch, den Personen, die man besucht, etwas mitzubringen: einen Gegenstand, Blumen, Kuchen, Bonbons usw. Das ist eine sehr alte Tradition, die auf einem Gesetz beruht, das besagt, dass man niemals mit leeren Händen zu jemandem kommen soll. Und es ist noch wünschenswerter, den anderen mit dem Wunsch zu begegnen, ihnen etwas Gutes von seinem Herzen und seiner Seele zu bringen.
Alle unsere Gesten sind von Sinn erfüllt, und es ist daher wichtig, darauf zu achten, dass man am Morgen niemanden mit einem leeren Gefäß in der Hand begrüßt, weil man ihm damit für den Rest des Tages Leere bringt. Wenn ihr einen Freund treffen sollt, dann haltet niemals einen leeren Korb, Eimer oder eine leere Flasche in der Hand. Wenn ihr unbedingt ein Gefäß halten müsst, dann achtet darauf, dass es nicht leer ist. In einen Eimer oder in eine Flasche könnt ihr einfach Wasser füllen, denn dies ist in den Augen des Schöpfers noch das Kostbarste. Und grüßt die Person mit dem Gedanken, ihr Gesundheit, Freude, Fülle und alle Segnungen zu bringen. "
"En todos los países, existe la costumbre de llevar algún obsequio a las personas que se visitan: un objeto, unas flores, pasteles, bombones, etc. Es una tradición muy antigua, basada en una ley, la de no presentarse nunca en casa de alguien con las manos vacías. Y es aún más deseable, presentarnos siempre ante los demás con el deseo de darles cosas buenas de nuestro corazón y de nuestra alma.
Todos nuestros gestos están cargados de sentido, y es pues importante vigilar de no saludar a alguien por la mañana sosteniendo un recipiente vacío, si no le aportaréis el vacío durante el resto de la jornada. Cuando debáis encontraros con un amigo, nunca llevéis en la mano un cesto, un cubo o una botella vacía. Si debéis necesariamente llevar un recipiente, vigilad que no esté vacío. En un cubo, en una botella, podéis contentaros con poner agua que es a los ojos del Creador la cosa más preciosa. Y saludad a esta persona con el pensamiento de que le aportáis salud, alegría, plenitud, todas las bendiciones."
Toate gesturile noastre sunt pline de semnificații, și așadar este important să nu salutaţi pe cineva dimineața ţinând în mână un recipient gol, pentru a nu-i transmite ceva gol pentru restul zilei. Atunci când trebuie să vă întâlniţi cu un prieten, să nu ţineţi niciodată în mână un coş, o găleată sau o sticlă goale. Dacă trebuie neapărat să aveţi un recipient, umpleţi-l. Într-o găleată, într-o sticlă puteți pune numai apă, care este unul dintre lucrurile cele mai preţioase în ochii Creatorului. Salutați acea persoană cu gândul de a-i îi aduce sănătatea, bucuria, împlinirea, toate binecuvântările."
"Во всех странах существует традиция приносить что-нибудь людям, к которым мы приходим в гости: подарок, цветы, пирожные, конфеты и т. д. Это очень древняя традиция, основанная на законе ― никогда не являться к кому-либо с пустыми руками. Но ещё лучше идти навстречу людям с желанием принести им добро своего сердца и своей души.
Все наши жесты исполнены смысла, и поэтому важно следить за тем, чтобы не приветствовать кого-то утром, держа в руках пустой сосуд, иначе вы принесёте ему пустоту на весь оставшийся день. Когда вам предстоит встреча с другом, никогда не держите в руке пустую корзину, ведро или бутылку. Если вам совершенно необходимо принести сосуд, следите, чтобы он не был пустым. В ведро или бутылку вы можете просто налить воды, которая в глазах Творца является самой драгоценной вещью. И приветствуйте этого человека с мыслью, что вы приносите ему здоровье, радость, полноту, все благословения."
"Em todos os países, existe o costume de levar qualquer coisa às pessoas que se vai visitar: um objeto, flores, bolos, chocolates, etc. É uma tradição muito antiga, baseada numa lei, a de nunca ir a casa de alguém de mãos vazias. E é ainda mais desejável ir junto dos outros com o desejo de lhes levar boas coisas do seu coração e da sua alma.
Todos os nossos gestos estão carregados de sentido e, por isso, é importante estar atento para não se saudar alguém, de manhã, quando se tem na mão um recipiente vazio, senão estareis a projetar o vazio nessa pessoa para o resto do dia. Quando vos encontrardes com um amigo, não deveis ter na mão um cesto, um balde ou uma garrafa vazia. Se tiverdes mesmo de ter na mão um recipiente, cuidai para que ele não esteja vazio. Num balde, numa garrafa, podeis limitar-vos a pôr água, que ainda é a coisa mais preciosa aos olhos do Criador. E saudai a pessoa com o pensamento de que lhe levais a saúde, a alegria, a plenitude, todas as bênçãos. "
"Σε όλες τις χώρες είναι έθιμο όταν πηγαίνει κανείς επίσκεψη να προσφέρει κάτι: λουλούδια, γλυκά, ένα αντικείμενο... είναι μια αρχαιότατη παράδοση που βασίζεται σ’ ένα νόμο: Να μην πηγαίνει κανείς με άδεια χέρια στο σπίτι του άλλου. Και είναι ακόμα προτιμότερο να πηγαίνουμε να συναντήσουμε τους άλλους με την επιθυμία να τους προσφέρουμε ό,τι καλό έχουμε στην ψυχή και στην καρδιά μας.
Όλες μας οι κινήσεις είναι γεμάτες νόημα, άρα πρέπει να προσέχουμε ώστε να μη χαιρετούμε κάποιον το πρωϊ κρατώντας ένα άδειο σκεύος, γιατί έτσι του φέρνουμε το κενό για το υπόλοιπο της ημέρας. Όταν έχετε να συναντήσετε ένα φίλο, μην κρατάτε ποτέ άδειο σκεύος. Κι αν πρέπει οπωσδήποτε να κρατάτε ένα δοχείο, φροντίστε να μην είναι άδειο. Ας έχει μέσα έστω λίγο νερό, που άλλωστε είναι ό,τι πολυτιμότερο υπάρχει στα μάτια του Δημιουργού, και χαιρετήστε τον φίλο σας με τη σκέψη ότι του φέρνετε την υγεία, τη χαρά, την πληρότητα, όλες τις ευλογίες."
Toate gesturile noastre sunt pline de semnificații, și așadar este important să nu salutaţi pe cineva dimineața ţinând în mână un recipient gol, pentru a nu-i transmite ceva gol pentru restul zilei. Atunci când trebuie să vă întâlniţi cu un prieten, să nu ţineţi niciodată în mână un coş, o găleată sau o sticlă goale. Dacă trebuie neapărat să aveţi un recipient, umpleţi-l. Într-o găleată, într-o sticlă puteți pune numai apă, care este unul dintre lucrurile cele mai preţioase în ochii Creatorului. Salutați acea persoană cu gândul de a-i îi aduce sănătatea, bucuria, împlinirea, toate binecuvântările."
Al onze gebaren hebben een betekenis en het is dus heel belangrijk erop te letten dat je, als je iemand 's morgens begroet, niet iets vasthoudt dat leeg is, anders zul je hem of haar voor de rest van de dag leegte brengen. Als je naar een vriend gaat, hou dan nooit een lege mand, emmer of fles in de hand. Als je toch zoiets bij je hebt, vul het dan ergens mee. De inhoud doet er niet toe, al is het water, dat in de ogen van de Schepper nog altijd het kostbaarste is. En groet deze persoon met de gedachte dat je hem gezondheid, vreugde, volheid en alle zegeningen brengt."
"Колко много хора на изкуството са умрели обезсърчени и сломени, защото публиката нито ги е приела, нито ги е признала! Обикновено хората на изкуството не притежават голяма психическа устойчивост – рядко се срещат такива, които при изпитания са проявявали смелост, отличителния знак на най-великите духове.
Понякога се питаме: "Но защо Господарите на съдбите позволяват най-забележителните и най-благородните хора да бъдат третирани толкова строго? Защо?"... За да могат да надминат възможностите си и да дадат най-доброто от себе си. Ако са обкръжени от хора, които им ръкопляскат и ги ласкаят, които им предоставят всички удобства, те ще заспят, ще загубят силата си и ще помръкнат. Ще бъдат неспособни да създадат дълбоки и велики творби. Съдбата е ужасен педагог, но трябва да разберем и приемем това, тя действа така, че хората да станат истински творци."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Tutti i nostri gesti sono carichi di significato, ed è quindi importante stare attenti a non salutare qualcuno al mattino tenendo in mano un recipiente vuoto, poiché facendolo gli procurereste il vuoto per il resto della giornata. Quando dovete incontrare un amico, non tenete mai in mano una bottiglia, un cesto o un secchio vuoti. Se dovete assolutamente portare un recipiente, assicuratevi che non sia vuoto.
In un secchio o in una bottiglia potete accontentarvi di mettere dell’acqua, che è ancora la cosa più preziosa agli occhi del Creatore. Poi salutate quella persona con il pensiero di portarle la salute, la gioia, la pienezza e tutte le benedizioni. "
"It is the custom in all countries to bring something for the people you are visiting – an object, some flowers, cakes, sweets, and so on. This tradition, which is very old, is based on a law: you should not visit someone empty-handed. And it is even more desirable that when you go to meet people you always do so with the wish to offer them something of the goodness of your heart and soul.
All our gestures have a meaning, therefore it is important to be careful not to greet anyone in the morning while holding an empty container, so as not to bring emptiness to them for the rest of the day. When you are going to meet a friend, never hold an empty basket, bucket or bottle. If you absolutely have to hold a container, make sure it is not empty. You can simply pour water into the bucket or bottle; water which anyway is one of the most valuable things in the eyes of the Creator. And greet this person with the thought that you are bringing them health, joy, fulfilment and every blessing."
Saluer les personnes que l’on rencontre avec la pensée de leur faire du bien -
"Dans tous les pays, c’est la coutume d’apporter quelque chose aux personnes auxquelles on rend visite : un objet, des fleurs, des gâteaux, des bonbons, etc. C’est une très ancienne tradition, basée sur une loi, de ne jamais se présenter chez quelqu’un les mains vides. Et il est encore plus souhaitable d’aller au-devant des autres avec le désir de leur apporter de bonnes choses de son cœur et de son âme.Tous nos gestes sont chargés de sens, et il est donc important de veiller à ne pas saluer quelqu’un le matin en tenant un récipient vide, sinon vous lui apportez du vide pour le reste de la journée. Quand vous devez rencontrer un ami, ne tenez jamais à la main un panier, un seau ou une bouteille vide. Si vous devez absolument porter un récipient, veillez à ce qu’il ne soit pas vide. Dans un seau, une bouteille, vous pouvez vous contenter de mettre de l’eau qui est encore la chose la plus précieuse aux yeux du Créateur. Et saluez cette personne avec la pensée que vous lui apportez la santé, la joie, la plénitude, toutes les bénédictions."
"In allen Ländern ist es Brauch, den Personen, die man besucht, etwas mitzubringen: einen Gegenstand, Blumen, Kuchen, Bonbons usw. Das ist eine sehr alte Tradition, die auf einem Gesetz beruht, das besagt, dass man niemals mit leeren Händen zu jemandem kommen soll. Und es ist noch wünschenswerter, den anderen mit dem Wunsch zu begegnen, ihnen etwas Gutes von seinem Herzen und seiner Seele zu bringen.
Alle unsere Gesten sind von Sinn erfüllt, und es ist daher wichtig, darauf zu achten, dass man am Morgen niemanden mit einem leeren Gefäß in der Hand begrüßt, weil man ihm damit für den Rest des Tages Leere bringt. Wenn ihr einen Freund treffen sollt, dann haltet niemals einen leeren Korb, Eimer oder eine leere Flasche in der Hand. Wenn ihr unbedingt ein Gefäß halten müsst, dann achtet darauf, dass es nicht leer ist. In einen Eimer oder in eine Flasche könnt ihr einfach Wasser füllen, denn dies ist in den Augen des Schöpfers noch das Kostbarste. Und grüßt die Person mit dem Gedanken, ihr Gesundheit, Freude, Fülle und alle Segnungen zu bringen. "
"En todos los países, existe la costumbre de llevar algún obsequio a las personas que se visitan: un objeto, unas flores, pasteles, bombones, etc. Es una tradición muy antigua, basada en una ley, la de no presentarse nunca en casa de alguien con las manos vacías. Y es aún más deseable, presentarnos siempre ante los demás con el deseo de darles cosas buenas de nuestro corazón y de nuestra alma.
Todos nuestros gestos están cargados de sentido, y es pues importante vigilar de no saludar a alguien por la mañana sosteniendo un recipiente vacío, si no le aportaréis el vacío durante el resto de la jornada. Cuando debáis encontraros con un amigo, nunca llevéis en la mano un cesto, un cubo o una botella vacía. Si debéis necesariamente llevar un recipiente, vigilad que no esté vacío. En un cubo, en una botella, podéis contentaros con poner agua que es a los ojos del Creador la cosa más preciosa. Y saludad a esta persona con el pensamiento de que le aportáis salud, alegría, plenitud, todas las bendiciones."
A saluta - persoanele întâlnite, cu gândul de a le face bine
"În toate ţările, există obiceiul de a aduce ceva persoanelor pe care le vizităm: un obiect, nişte flori, câteva prăjituri, o cutie cu bomboane. Această tradiţie, foarte veche, este bazată pe o lege, că nu trebuie să ne prezentăm într-o vizită cu mâinile goale. Este și mai mult de dorit să ne înfăţişăm mereu în faţa altora cu dorinţa de a le aduce nişte lucruri bune din inima şi sufletul nostru.Toate gesturile noastre sunt pline de semnificații, și așadar este important să nu salutaţi pe cineva dimineața ţinând în mână un recipient gol, pentru a nu-i transmite ceva gol pentru restul zilei. Atunci când trebuie să vă întâlniţi cu un prieten, să nu ţineţi niciodată în mână un coş, o găleată sau o sticlă goale. Dacă trebuie neapărat să aveţi un recipient, umpleţi-l. Într-o găleată, într-o sticlă puteți pune numai apă, care este unul dintre lucrurile cele mai preţioase în ochii Creatorului. Salutați acea persoană cu gândul de a-i îi aduce sănătatea, bucuria, împlinirea, toate binecuvântările."
"Во всех странах существует традиция приносить что-нибудь людям, к которым мы приходим в гости: подарок, цветы, пирожные, конфеты и т. д. Это очень древняя традиция, основанная на законе ― никогда не являться к кому-либо с пустыми руками. Но ещё лучше идти навстречу людям с желанием принести им добро своего сердца и своей души.
Все наши жесты исполнены смысла, и поэтому важно следить за тем, чтобы не приветствовать кого-то утром, держа в руках пустой сосуд, иначе вы принесёте ему пустоту на весь оставшийся день. Когда вам предстоит встреча с другом, никогда не держите в руке пустую корзину, ведро или бутылку. Если вам совершенно необходимо принести сосуд, следите, чтобы он не был пустым. В ведро или бутылку вы можете просто налить воды, которая в глазах Творца является самой драгоценной вещью. И приветствуйте этого человека с мыслью, что вы приносите ему здоровье, радость, полноту, все благословения."
"Em todos os países, existe o costume de levar qualquer coisa às pessoas que se vai visitar: um objeto, flores, bolos, chocolates, etc. É uma tradição muito antiga, baseada numa lei, a de nunca ir a casa de alguém de mãos vazias. E é ainda mais desejável ir junto dos outros com o desejo de lhes levar boas coisas do seu coração e da sua alma.
Todos os nossos gestos estão carregados de sentido e, por isso, é importante estar atento para não se saudar alguém, de manhã, quando se tem na mão um recipiente vazio, senão estareis a projetar o vazio nessa pessoa para o resto do dia. Quando vos encontrardes com um amigo, não deveis ter na mão um cesto, um balde ou uma garrafa vazia. Se tiverdes mesmo de ter na mão um recipiente, cuidai para que ele não esteja vazio. Num balde, numa garrafa, podeis limitar-vos a pôr água, que ainda é a coisa mais preciosa aos olhos do Criador. E saudai a pessoa com o pensamento de que lhe levais a saúde, a alegria, a plenitude, todas as bênçãos. "
"Σε όλες τις χώρες είναι έθιμο όταν πηγαίνει κανείς επίσκεψη να προσφέρει κάτι: λουλούδια, γλυκά, ένα αντικείμενο... είναι μια αρχαιότατη παράδοση που βασίζεται σ’ ένα νόμο: Να μην πηγαίνει κανείς με άδεια χέρια στο σπίτι του άλλου. Και είναι ακόμα προτιμότερο να πηγαίνουμε να συναντήσουμε τους άλλους με την επιθυμία να τους προσφέρουμε ό,τι καλό έχουμε στην ψυχή και στην καρδιά μας.
Όλες μας οι κινήσεις είναι γεμάτες νόημα, άρα πρέπει να προσέχουμε ώστε να μη χαιρετούμε κάποιον το πρωϊ κρατώντας ένα άδειο σκεύος, γιατί έτσι του φέρνουμε το κενό για το υπόλοιπο της ημέρας. Όταν έχετε να συναντήσετε ένα φίλο, μην κρατάτε ποτέ άδειο σκεύος. Κι αν πρέπει οπωσδήποτε να κρατάτε ένα δοχείο, φροντίστε να μην είναι άδειο. Ας έχει μέσα έστω λίγο νερό, που άλλωστε είναι ό,τι πολυτιμότερο υπάρχει στα μάτια του Δημιουργού, και χαιρετήστε τον φίλο σας με τη σκέψη ότι του φέρνετε την υγεία, τη χαρά, την πληρότητα, όλες τις ευλογίες."
A saluta - persoanele întâlnite, cu gândul de a le face bine
"În toate ţările, există obiceiul de a aduce ceva persoanelor pe care le vizităm: un obiect, nişte flori, câteva prăjituri, o cutie cu bomboane. Această tradiţie, foarte veche, este bazată pe o lege, că nu trebuie să ne prezentăm într-o vizită cu mâinile goale. Este și mai mult de dorit să ne înfăţişăm mereu în faţa altora cu dorinţa de a le aduce nişte lucruri bune din inima şi sufletul nostru.Toate gesturile noastre sunt pline de semnificații, și așadar este important să nu salutaţi pe cineva dimineața ţinând în mână un recipient gol, pentru a nu-i transmite ceva gol pentru restul zilei. Atunci când trebuie să vă întâlniţi cu un prieten, să nu ţineţi niciodată în mână un coş, o găleată sau o sticlă goale. Dacă trebuie neapărat să aveţi un recipient, umpleţi-l. Într-o găleată, într-o sticlă puteți pune numai apă, care este unul dintre lucrurile cele mai preţioase în ochii Creatorului. Salutați acea persoană cu gândul de a-i îi aduce sănătatea, bucuria, împlinirea, toate binecuvântările."
De mensen die men ontmoet groeten met de gedachte hun iets goeds te brengen -
"In alle landen is het de gewoonte iets mee te brengen voor de mensen die je bezoekt: een cadeautje, bloemen, taartjes, bonbons, enzovoort. Deze zeer oude traditie is gebaseerd op een wet: kom nooit met lege handen bij iemand aan. En het is nog meer wenselijk de anderen steeds tegemoet te treden met het verlangen hun iets goeds te brengen uit je hart en je ziel.Al onze gebaren hebben een betekenis en het is dus heel belangrijk erop te letten dat je, als je iemand 's morgens begroet, niet iets vasthoudt dat leeg is, anders zul je hem of haar voor de rest van de dag leegte brengen. Als je naar een vriend gaat, hou dan nooit een lege mand, emmer of fles in de hand. Als je toch zoiets bij je hebt, vul het dan ergens mee. De inhoud doet er niet toe, al is het water, dat in de ogen van de Schepper nog altijd het kostbaarste is. En groet deze persoon met de gedachte dat je hem gezondheid, vreugde, volheid en alle zegeningen brengt."
"Колко много хора на изкуството са умрели обезсърчени и сломени, защото публиката нито ги е приела, нито ги е признала! Обикновено хората на изкуството не притежават голяма психическа устойчивост – рядко се срещат такива, които при изпитания са проявявали смелост, отличителния знак на най-великите духове.
Понякога се питаме: "Но защо Господарите на съдбите позволяват най-забележителните и най-благородните хора да бъдат третирани толкова строго? Защо?"... За да могат да надминат възможностите си и да дадат най-доброто от себе си. Ако са обкръжени от хора, които им ръкопляскат и ги ласкаят, които им предоставят всички удобства, те ще заспят, ще загубят силата си и ще помръкнат. Ще бъдат неспособни да създадат дълбоки и велики творби. Съдбата е ужасен педагог, но трябва да разберем и приемем това, тя действа така, че хората да станат истински творци."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento