"Se sapeste osservarvi, constatereste che la maggior parte della vostra vita affettiva è fatta di scambi sottili e che sono questi scambi a nutrirvi. La mattina, uscendo di casa, incontrate uomini e donne per i quali provate amicizia, simpatia o anche ammirazione: li salutate, essi ricambiano il vostro saluto e voi siete felici. Tali scambi avvengono tramite il vostro cuore, il vostro intelletto, la vostra anima e il vostro spirito.
Direte che non avete tantissime occasioni di incontrare fisicamente uomini e donne che vi ispirino quei sentimenti di amicizia o di ammirazione… Cosa importa? Potete sentirne alcuni alla radio, vederne alla televisione. E ci sono anche i libri che leggete, la musica che ascoltate, le opere d’arte che contemplate e che vi riempiono di meraviglia. Non sono forse anche questi degli scambi che fate con le creature?
Con i loro capolavori, gli artisti ci donano qualcosa, e anche noi, con la nostra ammirazione e il nostro amore, gli rendiamo qualcosa in cambio. Certo, molti di loro sono morti, ma la loro anima e il loro spirito, che hanno creato quei capolavori, sono immortali e noi continuiamo a comunicare con loro."
Direte che non avete tantissime occasioni di incontrare fisicamente uomini e donne che vi ispirino quei sentimenti di amicizia o di ammirazione… Cosa importa? Potete sentirne alcuni alla radio, vederne alla televisione. E ci sono anche i libri che leggete, la musica che ascoltate, le opere d’arte che contemplate e che vi riempiono di meraviglia. Non sono forse anche questi degli scambi che fate con le creature?
Con i loro capolavori, gli artisti ci donano qualcosa, e anche noi, con la nostra ammirazione e il nostro amore, gli rendiamo qualcosa in cambio. Certo, molti di loro sono morti, ma la loro anima e il loro spirito, che hanno creato quei capolavori, sono immortali e noi continuiamo a comunicare con loro."
Emotional life - is largely composed of subtle exchanges
If you knew how to observe yourself, you would notice your emotional life is largely composed of subtle exchanges and that it is these exchanges that nourish you. When you leave home in the morning you meet men and women for whom you feel friendship, liking or even admiration. You greet them, they return your greeting and you are happy. These exchanges are made through the intermediary of your heart, mind, soul and spirit. You may say you don’t have much opportunity to meet men and women in person who inspire these feelings of friendship or admiration in you… Does that really matter? You can hear them on the radio or see them on television. And there are also the books you read, the music you listen to, the works of art you look at in wonder. Are these not also exchanges made with other creatures? Through their masterpieces, artists give us something, and we give them something in return with our admiration and love. Of course, many of them are dead, but their soul and spirit, which created these masterpieces, are immortal, and we continue to communicate with them.
la Vie affective est en grande partie faite d’échanges subtils - Si vous saviez vous observer
Si vous saviez vous observer, vous constateriez que la plus grande partie de votre vie affective est faite d’échanges subtils et que ce sont ces échanges qui vous nourrissent. En sortant de chez vous, le matin, vous rencontrez des hommes et des femmes pour qui vous avez de l’amitié, de la sympathie ou même de l’admiration : vous les saluez, ils vous rendent votre salut et vous êtes heureux. Ces échanges se font par l’intermédiaire de votre cœur, de votre intellect, de votre âme et de votre esprit. Vous direz que vous n’avez pas tellement l’occasion de rencontrer physiquement des hommes et des femmes qui vous inspirent ces sentiments d’amitié ou d’admiration… Qu’importe ? Vous pouvez en entendre à la radio, en voir à la télévision. Et il y a aussi les livres que vous lisez, la musique que vous écoutez, les œuvres d’art que vous contemplez et qui vous émerveillent. Est-ce que ce ne sont pas aussi des échanges que vous faites avec des créatures ? Par leurs chefs-d’œuvre les artistes nous donnent quelque chose, et nous, par notre admiration, notre amour, nous leur rendons quelque chose aussi. Bien sûr, beaucoup sont morts, mais leur âme et leur esprit qui ont créé ces chefs-d’œuvre sont immortels et nous continuons à communier avec eux.
Gefühlsleben - besteht zum großen Teil aus feinstofflichem Austausch
Wenn ihr euch richtig beobachtet, werdet ihr feststellen, dass der größte Teil eures Gefühlslebens aus feinstofflichem Austausch besteht, und dass dieser euch nährt. Wenn ihr am Morgen aus dem Haus geht, trefft ihr Männer und Frauen, für die ihr Freundschaft, Sympathie oder sogar Bewunderung empfindet. Ihr grüßt sie, sie grüßen euch wieder und ihr seid glücklich. Dieser Austausch geschieht über euer Herz, euren Verstand, eure Seele und euren Geist. Ihr wendet ein, ihr hättet nicht viel Gelegenheit, Männer und Frauen, die in euch Gefühle der Freundschaft oder Bewunderung auslösen, physisch zu treffen. Aber das macht nichts, ihr könnt sie auch im Radio hören oder im Fernsehen sehen. Und dann sind da noch die Bücher, die ihr lest, die Musik, die ihr hört, und die Kunstwerke, die ihr mit Begeisterung betrachtet. Ist das nicht auch ein Austausch mit Geschöpfen? Die Künstler geben uns etwas durch ihre Meisterwerke und wir geben ihnen durch unsere Bewunderung, unsere Liebe etwas zurück. Natürlich sind viele schon gestorben, aber ihre Seele und ihr Geist, die diese Meisterwerke geschaffen haben, sind unsterblich, und wir kommunizieren weiterhin mit ihnen.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento