venerdì 9 settembre 2016

Comunione - sue dimensioni cosmiche / Communion - its cosmic dimensions / la Communion - ses dimensions cosmiques / Kommunion - ihre kosmischen Dimensionen

"Poter entrare in contatto con tutte le creature e con tutte le forze che animano le pietre, le piante, le montagne, le sorgenti, il sole, le stelle... Questo significa “comunicare”.
Quando i cristiani – in ricordo dell'Ultima Cena, l'ultimo pasto che Gesù fece con i suoi discepoli – ricevono il pane e il vino, chiamano questo la “santa comunione”. Ma ricevere il pane e il vino, o ricevere l'ostia, non basta per comunicarsi veramente. “Comunicare” significa essere capaci di entrare in relazione, tramite l'amore e la saggezza, con la vita divina nell'universo. Il giorno in cui daremo alla comunione la sua vera dimensione, una dimensione cosmica, potremo dire di mangiare la carne del Cristo e di bere il Suo sangue. In tutte le regioni del nostro essere, sentiremo circolare correnti di energie abbondanti e pure, e sapremo che quella è la vita eterna che non ha principio né fine. "

"To commune is to enter into relationship with all creatures and with the living forces which animate rocks, plants, mountains, springs, the sun and the stars.
To commemorate Jesus’ last supper with his disciples, Christians go to church and receive bread and wine; they call it Holy Communion. But receiving bread and wine, or the host, is not enough to truly commune. True communion is being able to establish contact, through love and wisdom, with all creatures in the universe. Only when we accord communion its true, cosmic dimension will we be able to say we are eating Christ’s flesh and drinking his blood. We will feel currents of pure, abundant energy circulating through every part of our being, and we will know this as eternal life, without beginning or end."

"Pouvoir entrer en contact avec toutes les créatures et toutes les forces qui animent les pierres, les plantes, les montagnes, les sources, le soleil, les étoiles, c’est cela communier.
Quand, en souvenir de la Cène, le dernier repas que Jésus prit avec ses disciples, les chrétiens reçoivent le pain et le vin, ils appellent cela « la sainte communion ». Mais recevoir le pain et le vin, ou recevoir l’hostie, cela ne suffit pas pour communier vraiment. Communier, c’est être capable d’entrer par l’amour et la sagesse en relation avec la vie divine dans l’univers. Le jour où nous donnerons à la communion sa véritable dimension, une dimension cosmique, nous pourrons dire que nous mangeons la chair du Christ et que nous buvons son sang. Dans toutes les régions de notre être, nous sentirons circuler des courants d’énergies abondantes et pures, et nous saurons que c’est cela la vie éternelle qui n’a ni commencement ni fin."

"Kommunion halten bedeutet, in Verbindung treten zu können mit allen Geschöpfen und allen Kräften, die die Steine, Pflanzen, Berge, Quellen, die Sonne und die Sterne beleben.
Im Gedenken an das letzte Mahl, das Jesus mit seinen Jüngern abhielt, empfangen die Christen Brot und Wein und nennen das »die Heilige Kommunion«. Aber Brot und Wein oder eine Hostie zu erhalten, das genügt nicht, um wirklich Kommunion zu halten. Kommunion zu halten heißt, fähig zu sein, durch die Liebe und die Weisheit mit dem göttlichen Leben im Universum in Verbindung zu treten. An dem Tag, an dem wir der Kommunion ihre wahre Dimension, eine kosmische Dimension, verleihen, können wir wirklich sagen, dass wir das Fleisch Christi essen und sein Blut trinken. In allen Bereichen unseres Wesens werden wir zirkulierende Ströme reiner und überfließender Energien spüren und wissen, dass dies das ewige Leben ist, das Leben ohne Anfang und ohne Ende."

"Comulgar es poder entrar en contacto con todas las criaturas y todas las fuerzas que animan las piedras, las plantas, las montañas, las fuentes, el sol, las estrellas.
Cuando, en recuerdo de la Cena, la última comida que Jesús tomó con sus discípulos, los cristianos reciben el pan y el vino, llaman a esto «la santa comunión». Pero recibir el pan y el vino, o recibir la hostia, no basta para comulgar verdaderamente. Comulgar, es ser capaz de entrar, mediante el amor y la sabiduría en relación con la vida divina en el universo. El día en que demos a la comunión su verdadera dimensión, una dimensión cósmica, podremos decir que comemos la carne de Cristo y bebemos su sangre. En todas las regiones de nuestro ser, sentiremos circular corrientes de energías abundantes y puras, y sabremos que ésto es la vida eterna que no tiene ni principio ni fin."

"Получить возможность войти в контакт со всеми созданиями и всеми силами, которые оживляют камни, растения, горы, источники, солнце, звёзды — вот что такое причастие.
Когда в память о Тайной Вечере, последней трапезе Иисуса с учениками, христиане получают хлеб и вино, они называют это «святым причастием». Но получить хлеб и вино, или просфору, недостаточно для истинного причащения. Причаститься — означает быть способным с помощью любви и мудрости связаться с Божественной жизнью Вселенной. В тот день, когда мы придадим причастию его истинное значение, значение космическое, мы сможем сказать, что мы едим плоть Христа и пьём его кровь. Во всех частицах нашего существа мы почувствуем циркуляцию потоков чистых и изобильных энергий, и мы будем знать, что это и есть вечная жизнь, не имеющая ни начала, ни конца."
"Comungar é poder entrar em contacto com todas as criaturas e todas as forças que animam as pedras, as plantas, as montanhas, as nascentes, o sol, as estrelas.
Quando, em memória da Ceia, da última refeição que Jesus tomou com os seus discípulos, os cristãos recebem o pão e o vinho, eles chamam a isso a “santa comunhão”. Mas receber o pão e o vinho, ou receber a hóstia, não basta para se comungar verdadeiramente. Comungar é ser capaz de entrar em relação, pelo amor e pela sabedoria, com a vida divina no universo. No dia em que dermos à comunhão a sua verdadeira dimensão, uma dimensão cósmica, poderemos dizer que comemos a carne do Cristo e bebemos o seu sangue. Em todas as regiões do nosso ser, sentiremos circular correntes de energias abundantes e puras, e saberemos que é isso a vida eterna, que não tem começo nem fim."

De communie - de kosmische dimensie ervan
"In contact kunnen treden met alle schepselen en met alle krachten die de stenen, de planten, de bergen, de bronnen, de zon en de sterren bezielen, dat is de communie ontvangen. Met de herinnering aan het laatste avondmaal dat Jezus met zijn discipelen nam, gaan de christenen naar de kerk om brood en wijn te ontvangen en dit noemen ze de communie. Maar brood en wijn of de hostie ontvangen volstaat niet om echt ter communie te gaan. Ter communie gaan is in staat zijn om door liefde en wijsheid met het goddelijke leven in het universum in verbinding te treden. 
Op de dag dat we aan de communie haar ware dimensie zullen geven, een kosmische dimensie, zullen we kunnen zeggen dat we het vlees van Christus eten en zijn bloed drinken. In alle gebieden van ons wezen zullen we stromen van overvloedige energieën voelen circuleren en zullen we weten dat dit het eeuwige leven is dat begin noch einde kent. "

Împărtășania - dimensiunile sale cosmice
"A te împărtăşi înseamnă a putea intra fără încetare în legătură cu toate creaturile şi forţele care însufleţesc pietrele, plantele, munţii, izvoarele, soarele, stelele.
Când, în amintirea Cinei cele de Taină, ultima masă luată de Iisus cu discipolii săi, creştinii merg la biserică să primească pâinea şi vinul, ei numesc aceasta „sfânta împărtășanie”. A primi pâinea și vinul sau anafura nu este însă de ajuns pentru adevărata împărtășanie. A te împărtăși înseamnă a fi capabil să intri în legătură, prin iubire şi înţelepciune, cu viața divină din univers. În ziua în care vom acorda împărtăşaniei adevărata sa dimensiune, o dimensiune cosmică, vom putea spune că ne hrănim cu trupul lui Hristos şi bem din sângele său. În toate regiunile fiinţei noastre, vom simţi circulând niște curenţi de energie plini şi puri şi vom şti că aceasta este viaţa veşnică ce nu are nici început şi nici sfârşit."

"Κοινωνώ σημαίνει μπορώ να έρχομαι σ’ επαφή με όλα τα πλάσματα και με όλες τις δυνάμεις που ζωογονούν τις πέτρες, τα φυτά, τα βουνά, τις πηγές, τον ήλιο, τα άστρα. Όταν οι χριστιανοί, σε ανάμνηση του Μυστικού Δείπνου, δηλαδή της τελευταίας φοράς που ο Χριστός έφαγε μαζί με τους μαθητές του, μεταλαμβάνουν τον άρτο και τον οίνο, λένε ότι λαμβάνουν τη «θεία κοινωνία». Η πράξη όμως αυτή καθ’ ευατή δεν αρκεί για μια αληθινή κοινωνία. Όταν συλλάβουμε την έννοια της θείας κοινωνίας στην πραγματική της διάσταση, μια διάσταση συμπαντική, μόνο τότε θα μπορούμε να πούμε ότι τρώμε τη σάρκα του Χριστού και πίνουμε το αίμα του. Θα αισθανθούμε να κυκλοφορούν σε κάθε πτυχή του είναι μας ρεύματα άφθονης καθαρής ενέργειας, και τότε θα ξέρουμε τι είναι η αθάνατη ζωή, αυτή που δεν έχει ούτε αρχή ούτε τέλος. "

"Защо трябва винаги да бдите над себе си? Защото сте обитавани от цял един народ от клетки, които пресъздават вашето поведение и държание. Ако си позволявате нарушения, този народ ги забелязва и започва да ви подражава. Тогава не се учудвайте, че сте затормозени или нещастни. Чрез лошия си пример вие сте възпитали лошо клетките си и повечето от вътрешните ви смущения са следствие именно на това лошо възпитание.
Вие работите роптаейки, блъскайки столове, ритайки врати, бутайки мебели, хвърляйки предмети... Всичко това ви отразява и вашите клетките започват да ви подражават – те мърморят, нервничат, ритат. Вие викате: "Ох, ох, какво става?" Това е много просто – няколко клетки ви ритат, защото ви имитират! "
The daily meditation - Omraam Mikhael Aivanhov

Nessun commento:

Posta un commento