Visualizzazione post con etichetta dharma. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dharma. Mostra tutti i post

giovedì 5 novembre 2015

Vivere - non è sufficiente: bisogna chiedersi che genere di vita si stia vivendo / Living - is not enough; you must ask yourself what kind of life you are living / Leven volstaat niet - men dient zich af te vragen welk soort leven men leidt / A trăi nu este ajuns - trebuie să ne întrebăm ce fel de viață trăim

"Gli esseri umani cercano i poteri, le ricchezze, il sapere, l’amore… Ma in realtà è la vita che dovrebbero cercare. «E perché – chiederete voi – cercare la vita? Noi l’abbiamo già, siamo esseri viventi. Quel che dobbiamo cercare è ciò che non abbiamo». Siete vivi, è vero, ma la vita non è identica in tutti gli esseri: la vita ha diversi gradi. Non è sufficiente vivere, bisogna chiedersi che genere di vita si stia vivendo.
Per la sua conformazione fisica l’essere umano conduce la vita di un essere umano, certo, ma interiormente la sua vita può assumere forme e colori di una varietà infinita: quella di una pietra, di una pianta, di un animale... o anche quella di un angelo, di un arcangelo, di una divinità… Quando Gesù diceva «Io sono venuto affinché abbiano la vita, e l'abbiano in abbondanza», la vita che voleva portare a tutti gli esseri umani era la vita divina, quella corrente che zampilla pura e limpida dalla Sorgente originaria."

martedì 3 novembre 2015

Terra spirituale - nella quale, come il seme, l’anima umana è destinata a germogliare / Earth, spiritual - in which the human soul is destined to germinate, just like a seed / Pământul spiritual - în care, asemenea sămânței, sufletul uman este destinat să încolțească

"Tutti gli esseri umani sentono confusamente che da qualche parte esiste un luogo a loro destinato, e finché non lo hanno trovato sono inquieti, insoddisfatti, infelici. Direte: «Un luogo?… Di che luogo si tratta?». Quando un seme viene interrato, germoglia, cresce e dà frutti. Il seme allora dice: «Ho trovato il mio posto!». Sì, perché il suo vero posto non era il granaio dove, con una quantità di altri semi, si sarebbe seccato o avrebbe rischiato di essere divorato dai topi e dai vermi. Il suo posto era nella terra.
Quanti esseri umani sono simili a dei semi che attendono in un granaio di essere seminati! Non hanno trovato il loro posto, non sono pronti a germogliare. Eppure tutti sono chiamati a trovare il proprio posto, e nessuno può togliere a un’anima umana il posto che Dio le ha riservato affinché possa germogliare nella terra spirituale. "

"All humans have a vague feeling that somewhere there is a place meant for them, and until they find it they feel anxious, dissatisfied and unhappy. You may say, ‘A place? What kind of place?’ When a seed is planted, it germinates, grows and bears fruit. And then it exclaims, ‘I’ve found my place!’ For its true place in life was not in the granary with all those other seeds, getting dried up or risking being eaten by mice or worms. Its place was in the earth.