Visualizzazione post con etichetta l’equivalente. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta l’equivalente. Mostra tutti i post

giovedì 19 maggio 2016

Paradiso e inferno - due regioni in noi separate dal diaframma / Heaven and hell - two regions in us, divided by the diaphragm / le Paradis et l’enfer - deux régions en nous séparées par le diaphragme / Paradies und Hölle - zwei in uns durch das Zwerchfell getrennte Regionen

"Provare senza sosta nuovi bisogni è certamente segno di evoluzione; ma questa cupidigia, questa voracità, che spinge tante persone a cercare il proprio soddisfacimento sul piano fisico, porta a devastare e inquinare il pianeta e conduce l’umanità alla catastrofe. Molti ne sono coscienti, ma si ostinano su questa via. Perché? Molto semplicemente perché ignorano cosa debbano cercare e dove cercarlo: quegli esseri non si conoscono, non hanno mai cercato di esplorare il proprio mondo interiore per scoprirvi le vere ricchezze.
Se gli esseri umani sapessero che il Creatore ha posto in loro – allo stato sottile – l’equivalente di tutto ciò che si può trovare nell’universo, invece di voler accaparrare tutto ciò che hanno a portata di mano, si nutrirebbero e si abbellirebbero delle ricchezze che non smetterebbero di scoprire in se stessi, ossia le ricchezze dello spirito. A quel punto, non solo non distruggerebbero nulla, ma tutto ciò che in seguito realizzerebbero sul piano fisico sarebbe segnato dal sigillo dello spirito."

"Before being regions of the invisible world as described by religion, heaven and hell are two forms of life found within ourselves. The life of hell is heavy, dark, murky; symbolically it is the life of the digestive tract, the stomach and the sexual organs.