venerdì 8 luglio 2016

Vita spirituale - il fatto di praticarla non ci risparmia tutti i problemi / Life, spiritual - practising it does not spare us all our problems / la Vie spirituelle - sa pratique ne nous épargne pas tous les problèmes / Geistiges Leben - seine Ausübung schützt uns nicht vor allen Problemen

"Non crediate che il Cielo, incantato nel vedervi diventare membri di una Chiesa o di qualche movimento spirituale, verrà a facilitarvi l'esistenza e a risparmiarvi le prove. No, come qualunque altro materialista, anche voi vi scontrerete con tutte le difficoltà della vita. Continuate però ad avanzare sapendo che, invece di sopraffarvi, le prove che dovrete affrontare vi purificheranno e vi rafforzeranno perché avrete imparato un modo migliore di considerarle. 
Accettando un insegnamento spirituale, il povero non diventa ricco, l'ignorante sapiente, il malato sano o il debole forte; e chi è disprezzato e ignorato non riceve onori e gloria.
Ecco, siete avvertiti. Ed è anche possibile che vi sentiate ancora peggio di prima. Perché? Perché la vita nuova che comincia a circolare in voi si occupa dapprima di fare pulizia, e allora quanti sconvolgimenti! Se è tanto è auspicabile che decidiate di dare un miglior orientamento alla vostra vita, tanto più dovete sapere in anticipo che tale decisione produrrà in voi degli scompigli. Altrimenti, non riuscendo a capire cosa vi sta succedendo, tornerete alla vostra vecchia vita, e tutto sarà da ricominciare."

"Do not imagine that heaven is so impressed at your becoming members of a Church or some spiritual movement that it is going to make your life easier and spare you any hardship. No, you will come up against all of life’s difficulties, just like any materialist. But keep moving forward, knowing that, instead of overwhelming you, the difficulties you will have to face will purify and strengthen you, because you will have learned how to see them in a different light.
By accepting a spiritual teaching, the poor do not become rich, the ignorant wise, the ill healthy or the weak strong, and those who are despised and unrecognized do not receive honours and glory. There – you have been warned. And you might even feel much worse than before. Why? Because the new life beginning to move in you sees cleansing as a priority – and what an upheaval that creates! However positive your decision to turn your life around, you should know in advance that this decision will cause some inner turmoil. Otherwise, you won’t understand what is happening to you, and you will go back to your old life and have to start all over again."

"Ne vous imaginez pas que le Ciel, émerveillé de vous voir devenu membre d’une Église ou de quelque mouvement spirituel, va venir vous faciliter l’existence et vous épargner les épreuves. Non, comme n’importe quel matérialiste, vous vous heurterez à toutes les difficultés de la vie. Mais continuez à avancer en sachant qu’au lieu de vous accabler, les épreuves que vous aurez à affronter vous purifieront et vous renforceront, parce que vous aurez appris une meilleure façon de les considérer.
En acceptant un enseignement spirituel, le pauvre ne devient pas riche, l’ignorant savant, le malade bien portant, le faible fort ; et le méprisé et méconnu ne reçoit pas honneur et gloire. Vous voilà prévenu. Et il se peut même que vous vous sentiez encore plus mal qu’avant. Pourquoi ? Parce que la vie nouvelle qui commence à circuler en vous s’occupe d’abord de faire du nettoyage, et alors, quels bouleversements ! Autant il est souhaitable que vous décidiez de donner une meilleure orientation à votre vie, autant vous devez savoir d’avance que cette décision produira en vous quelques remue-ménage. Sinon, ne comprenant pas ce qui vous arrive, vous retournerez à votre ancienne vie, et tout sera à recommencer."

"Bildet euch nicht ein, der Himmel werde euch das Leben erleichtern und euch die Prüfungen ersparen, nur weil er so begeistert ist, dass ihr Mitglied in einer Kirche oder in einer anderen geistigen Bewegung geworden seid. Nein, wie jeder beliebige Materialist, werdet ihr euch an den Schwierigkeiten des Lebens stoßen. Geht aber weiterhin voran, mit dem Wissen, dass die durchzumachenden Prüfungen euch reinigen und stärken, anstatt euch zu erdrücken, weil ihr eine bessere Art und Weise kennengelernt habt, sie zu betrachten. 
Indem er eine spirituelle Lehre annimmt, wird der Arme nicht reich, der Unwissende nicht wissend, der Kranke nicht gesund, der Schwache nicht stark und der Verachtete nicht anerkannt und geehrt. Jetzt seid ihr vorgewarnt. Und es kann sogar sein, dass ihr euch noch schlechter fühlt als vorher. Warum? Weil das neue Leben, das in euch zu strömen beginnt, zuerst mit der Reinigung anfängt und dann habt ihr ein großes Durcheinander! So sehr es wünschenswert ist, dass ihr euch entscheidet, eurem Leben eine bessere Richtung zu geben, so sehr müsst ihr im Voraus wissen, dass diese Entscheidung in euch Umwälzungen bewirken wird. Andernfalls versteht ihr nicht, was mit euch los ist, ihr kehrt zu eurem früheren Leben zurück und müsst alles noch mal von vorne beginnen."

"No penséis que el Cielo, maravillado de ver que os habéis convertido en miembro de una iglesia o de algún movimiento espiritual, vendrá a facilitaros la existencia y evitaros las pruebas. No, como cualquier materialista, os tropezaréis con todas las dificultades de la vida. Pero continuad avanzando sabiendo que en lugar de destruiros, las pruebas que deberéis afrontar, os purificarán y os reforzarán, porque habréis aprendido una mejor forma de considerarlas. 
Al aceptar una enseñanza espiritual, el pobre no se vuelve rico, ni el ignorante sabio, ni el enfermo sana, ni el débil se fortalece; y el despreciado o ignorado no recibe honores ni gloria. ¡Ya estáis prevenidos! Hasta es posible que os sintáis peor que antes. ¿Por qué? porque la vida nueva que comienza a circular en vosotros se ocupa primero en hacer limpieza, y entonces, ¡cuántos trastornos! Aunque es deseable que os decidáis a dar una mejor orientación a vuestra vida, también debéis saber, de antemano, que esta decisión producirá en vosotros algunos trastornos. Si no, al no comprender lo que os sucede, volveréis a vuestra vida anterior, y deberéis volver a empezar."

"Не воображайте себе, что Небо, очарованное тем, что вы стали членами Церкви или какого-нибудь духовного движения, придёт облегчить вам существование и избавить вас от испытаний. Нет, как и любой материалист, вы столкнётесь со всеми жизненными трудностями. Но продолжайте двигаться вперёд, зная, что испытания, с которыми вы столкнётесь, вместо того чтобы вас изнурять, вас очистят и укрепят, потому что вы научились смотреть на них наилучшим образом.
Принимая духовное учение, бедный не становится богатым, невежда — учёным, больной — здоровым, слабый — сильным, а презираемый и непризнанный не получают почёта и славы. Вот вы и предупреждены. И даже может оказаться, что вы чувствуете себя ещё хуже, чем прежде. Почему? Потому что новая жизнь, которая начинает в вас циркулировать, сначала занимается уборкой, но затем — какие перемены! Насколько желанно решение дать вашей жизни наилучшее направление, настолько вам нужно знать заранее, что это решение произведёт в вас некоторую перестановку. А иначе, не понимая, что с вами происходит, вы вернётесь к своей прежней жизни, и всё придётся начинать заново."


"Não imagineis que o Céu, maravilhado por ver que vos tornastes membros de uma Igreja ou de um movimento espiritual, virá facilitar a vossa existência e poupar-vos às provações. Não, como qualquer materialista, tereis de vos confrontar com todas as dificuldades da vida. Mas continuai a avançar, sabendo que, ao invés de vos esmagarem, as provações que tereis de enfrentar purificar-vos-ão e reforçar-vos-ão, porque tereis aprendido uma melhor maneira de as considerar.
Aceitando um ensinamento espiritual, o pobre não se torna rico, o ignorante não se torna sábio, o doente não fica com saúde, o fraco não se torna forte, e alguém que é desprezado e ignorado não recebe honra nem glória. Ficais prevenidos em relação a isso. E pode até acontecer que vos sintais ainda pior do que antes. Porquê? Porque a vida nova que começa a circular em vós ocupa-se, em primeiro lugar, de fazer uma limpeza e, então, que grandes mexidas! Na mesma medida em que é desejável que vos decidais a dar uma melhor orientação à vossa vida, deveis saber, à partida, que essa decisão produzirá em vós alguns rebuliços. Senão, como não compreendeis aquilo que está a acontecer-vos, voltareis à vossa vida antiga e tereis de começar tudo de novo."

Het spirituele leven - het beoefenen ervan spaart ons niet voor alle problemen
"Beeld je niet in dat de Hemel in de wolken is als hij ziet dat je lid bent geworden van een kerk of een spirituele beweging, en dat hij je leven gaat vergemakkelijken of je voor beproevingen gaat sparen. Nee, zoals om het even welke materialist, zul je blijven aanbotsen tegen alle moeilijkheden van het leven. Maar blijf doorgaan, in het besef dat de beproevingen die je ontmoet, in plaats van je te verpletteren, je zullen zuiveren en versterken, omdat je geleerd zult hebben ze op een betere manier te beschouwen. 
Door het aanvaarden van een spiritueel onderricht wordt de arme niet rijk, de onwetende niet geleerd, de zieke niet gezond, de zwakke niet sterk en evenmin ontvangen zij die geminacht of miskend zijn eer of glorie. Je bent dus gewaarschuwd! En het kan zelfs gebeuren dat je je nog slechter voelt dan voorheen. Waarom? Omdat het nieuwe leven, dat door je heen begint te stromen, zich eerst zal bezighouden met de schoonmaak, en o jee, wat een beroering! Zo wenselijk als het is dat je besluit je leven een betere oriëntatie te geven, zo goed moet je van tevoren weten dat dit besluit bij jou heel wat ondersteboven zal halen. Anders zul je niet begrijpen wat je overkomt en je oude leven weer oppakken, en dan begint alles opnieuw."

Viața spirituală - practica ei nu ne scutește de toate problemele
"Să nu vă închipuiţi că Cerul, încântat că v-a văzut devenind credincioşi unui cult religios sau unei mişcări spirituale, vă va uşura existenţa și vă va reduce încercările. Nu, ca oricare materialist, vă veţi ciocni de toate greutăţile vieţii. Dar continuaţi să avansaţi, ştiind că în loc să vă descurajați, încercările ce le aveţi de înfruntat vă vor purifica și vă vor întări, fiindcă aţi învăţat o modalitate mai bună de a le considera.
Acceptând un învăţământ spiritual, săracul nu va deveni bogat, ignorantul nu va fi un savant, bolnavul, un om sănătos, cel slab, un om puternic, iar cel dispreţuit sau necunoscut nu va primi onoruri şi glorie. Iată-vă preveniţi. Se poate ca la un moment dat să vă simţiţi chiar mai rău decât înainte. De ce? Pentru că noua viaţă care începe să circule în voi face mai întâi curăţenie, şi câte tulburări apar! Așa cum este de dorit să vă decideţi să daţi o mai bună orientare vieţii voastre, cu atât mai mult trebuie să ştiţi dinainte că această hotărâre va produce în voi ceva deranj. Altfel, neînţelegând ce vi se întâmplă, vă veţi reîntoarce la vechea voastră viaţă, şi totul va trebui luat de la început."

"Μη φανταστείτε ότι ο Ουρανός κατενθουσιασμένος που γίνατε μέλος σε μια εκκλησία ή μια πνευματική κίνηση, θα σας διευκολύνει τη ζωή γλυτώνοντάς σας από τις δοκιμασίες. Όχι: θα σκοντάψετε κι εσείς στις κάθε λογής αντιξοότητες της ζωής, σαν τον πρώτο τυχόντα υλιστή. Εσείς όμως εξακολουθήστε να προχωράτε, γνωρίζοντας ότι οι δοκιμασίες, αντί να σας καταβάλουν, θα σας εξαγνίσουν και θα σας δυναμώσουν, επειδή θα τις αντιμετωπίσετε έχοντας μάθει ένα καλύτερο τρόπο αντίληψης, μια καταλληλότερη οπτική γωνία.
Όταν κανείς αποδέχεται μια πνευματική διδασκαλία δεν γίνεται από φτωχός πλούσιος, ούτε από αμαθής σοφός. Ο άρρωστος δεν γιατρεύεται, ο αδύνατος δεν γίνεται ισχυρός, ούτε ο παραγνωρισμένος και περιφρονημένος γνωρίζει δόξες και τιμές. Μην τρέφετε τέτοιες αυταπάτες. Μπορεί μάλιστα να αισθανθείτε ακόμα χειρότερα από πριν. Γιατί; Γιατί η καινούργια ζωή που αρχίζει να κυκλοφορεί μέσα σας, την ενδιαφέρει κυρίως να κάνει καθαριότητα, κι αυτό σημαίνει ανατροπές. Όσο είναι επιθυμητό να δώσετε καλύτερη τροπή στη ζωή σας, άλλο τόσο οφείλετε να γνωρίζετε από πριν ότι αυτή η απόφαση θα σας προκαλέσει εσωτερική αναστάτωση. Αν δεν καταλαβαίνετε τί σας συμβαίνει, θα γυρίσετε στην παλιά σας ζωή και θα πρέπει να ξαναρχίσετε από το άλφα."

"Откъде идва интересът на хората към спортните състезания? От факта, че смътно усещат, че тези състезания са подобни на различните трудности, срещани в ежедневието – бягане, скачане, борба, плуване, катерене, подаване на топката и пр. След като тези игри са подобни на ежедневните им трудности, които трябва да преодоляват, защо хората да не приемат проблемите си като игра? Вместо да се чувстват сломени и раздразнени от най-малката трудност, да си кажат: "Ето още един повод да постигна успех, хайде да видим как ще се справя." Добре проучете естеството на всяка трудност, която трябва да преодолеете, и сами си създавайте предизвикателства. Например "Няма да спра, преди да съм стигнал до целта... Ще преодолея това препятствие..." Да, от време на време си създавайте предизвикателства и ще установите, че не само изпитанията ще ви се струват по-лесно поносими, но и при победата над тези трудности ще придобивате все повече увереност в себе си."

il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento