domenica 26 giugno 2016

Amore - lavoro collettivo di una moltitudine di anime legate tra loro / Love - collective work of a multitude of interconnected souls / l’Amour - travail collectif d’une multitude d’âmes liées entre elles / Liebe - kollektive Arbeit einer Vielzahl untereinander verbundener Seelen

"Il Maestro Peter Deunov diceva: «Se nutrite in voi l'idea dell'amore nella sua forma più sublime, otterrete l'aiuto di migliaia e migliaia di anime amorevoli, poiché l'amore sottintende il lavoro collettivo di una moltitudine di anime legate fra loro dall'idea stessa dell'amore. L'amore divino è la forza più grande che esista. Non dubitate mai di questa verità, cercate di renderla viva in voi, in modo da attirare le anime che lavorano in nome suo, e far sì che esse rimangano sempre accanto a voi».
Tali parole meritano di essere meditate, masticate e digerite, poiché ci aprono orizzonti straordinari. Quando avremo fatto nostro questo concetto divino dell'amore, attireremo dall'alto migliaia di anime che verranno ad aiutarci e a sostenerci. Il linguaggio umano è troppo debole per esprimere la gioia di coloro che ricevono la visita di un tale amore.
A questi esseri è sufficiente scorgere, passando, il volto di un uomo o di una donna, per sentirsi nella pienezza."
"The Master Peter Deunov used to say, ‘If you nurture within yourself the idea of love in its most sublime form, you receive help from thousands upon thousands of loving souls, for love implies the collective work of a multitude of souls joined together by the idea of love. Divine love is the greatest power there is. Never doubt this truth, if you wish the souls working in its name to always remain close to you.’ 
These words deserve to be meditated upon, chewed over and digested, for they open up amazing horizons for us. Once we have arrived at this divine conception of love, we shall attract thousands of souls from on high, who will come to help us and support us. Human language is weak when it comes to expressing the joy of those who are visited by love such as this. They need only catch sight of a man’s or woman’s face in passing to feel fulfilled."
"Le Maître Peter Deunov disait : « Si vous nourrissez en vous l’idée de l’amour sous sa forme la plus sublime, vous obtiendrez l’aide de milliers et de milliers d’âmes aimantes, car l’amour sous-entend le travail collectif d’une multitude d’âmes liées entre elles par cette idée de l’amour. L’amour divin est la plus grande force qui existe. Ne doutez jamais de cette vérité, afin que les âmes qui travaillent en son nom demeurent toujours auprès de vous ».
Ces paroles méritent d’être méditées, mastiquées, digérées, car elles nous ouvrent des horizons extraordinaires. Quand nous serons parvenus à cette conception divine de l’amour, nous attirerons d’en haut des milliers d’âmes qui viendront nous aider, nous soutenir. Le langage humain est faible pour exprimer la joie de ceux qui reçoivent la visite d’un tel amour. Il leur suffit d’apercevoir en passant le visage d’un homme ou d’une femme pour se sentir dans la plénitude."
"Der Meister Peter Deunov sagte: »Wenn ihr in euch die Vorstellung der Liebe in ihrer erhabensten Form nährt, werden euch Tausende und Abertausende liebender Seelen helfen, denn mit Liebe ist die kollektive Arbeit einer Vielzahl untereinander durch die Idee der Liebe verbundener Seelen gemeint. Die göttliche Liebe ist die größte existierende Kraft. Zweifelt niemals an dieser Wahrheit, damit die in ihrem Namen wirkenden Seelen immer in eurer Nähe bleiben.«
Diese Worte verdienen es, meditiert, gekaut und verdaut zu werden, weil sie uns außergewöhnliche Horizonte eröffnen. Wenn wir zu dieser göttlichen Auffassung der Liebe gelangen, werden wir von Oben Tausende von Seelen anziehen, die kommen, um uns zu helfen und zu unterstützen. Die menschliche Sprache ist zu schwach, um die Freuden derer auszudrücken, die von einer solchen Liebe besucht werden. Für sie genügt es, im Vorbeigehen das Gesicht eines Mannes oder einer Frau wahrzunehmen, um sich in der Fülle zu fühlen."
"El Maestro Peter Deunov decía: «Si alimentáis en vosotros la idea del amor en su forma más sublime, obtendréis la ayuda de miles y miles de almas amantes, porque el amor sobreentiende el trabajo colectivo de una multitud de almas unidas entre sí, por esta idea del amor. El amor divino es la mayor fuerza que existe. No dudéis nunca de esta verdad, para que las almas que trabajan en su nombre habiten siempre cerca de vosotros.»
Estas palabras merecen ser meditadas, masticadas, digeridas, porque nos abren horizontes extraordinarios. Cuando consigamos esta concepción divina del amor, atraeremos de arriba miles de almas que vendrán a ayudarnos, a sostenernos. El lenguaje humano es débil para expresar la alegría de aquellos que reciben la visita de un semejante amor. Les basta con percibir, mientras pasan, el rostro de un hombre o de una mujer para sentirse en la plenitud."
"Учитель Пётр Дынов говорил: «Если вы культивируете в себе идею любви в наиболее возвышенной её форме, вы получите помощь тысяч и тысяч любящих душ, так как Любовь подразумевает коллективную работу множества душ, связанных между собой этой идеей любви. Божественная любовь — самая мощная из всех существующих сил. Никогда не сомневайтесь в этой истине, чтобы души, работающие во имя её, всегда оставались возле вас».
Эти слова заслуживают, чтобы над ними задуматься, пережить их, переварить, потому что они открывают нам невиданные горизонты. Когда мы достигнем этого божественного понимания любви, мы привлечём сверху тысячи душ, которые придут нам помочь, нас поддержать. Человеческого языка недостаточно, чтобы выразить радость тех, к кому приходит такая Любовь. Им бывает достаточно увидеть, проходя мимо, лицо мужчины или женщины, чтобы почувствовать себя наполненными."
"O Mestre Peter Deunov dizia: «Se alimentardes em vós a ideia de amor na sua forma mais sublime, obtereis a ajuda de milhares e milhares de almas amorosas, pois o amor subentende o trabalho coletivo de uma multidão de almas, ligadas entre si por essa ideia de amor. O amor divino é a maior força que existe. Nunca duvideis desta verdade, para que as almas que trabalham em seu nome permaneçam sempre junto de vós.»
Estas palavras merecem ser meditadas, mastigadas, digeridas, pois abrem-nos horizontes extraordinários. Quando nós tivermos chegado a essa conceção divina do amor, atrairemos do alto milhares de almas que virão ajudar-nos, apoiar-nos. A linguagem humana é fraca para exprimir a alegria daqueles que recebem a visita de um tal amor. Basta-lhes ver, de passagem, o rosto de um homem ou de uma mulher para se sentirem na plenitude. "
De liefde - het collectieve werk van een menigte onderling verbonden zielen
"Meester Peter Deunov zei: ‘Als je de idee van de liefde in je voedt in haar meest sublieme vorm, zul je hulp krijgen van duizenden en duizenden liefhebbende zielen, want de liefde veronderstelt een collectief werk van een menigte zielen, onderling verbonden door deze idee van de liefde. De goddelijke liefde is de grootste kracht die bestaat. Twijfel nooit aan deze waarheid, zodat de zielen die in haar naam werken, altijd bij jou blijven.’ 
Deze woorden zijn het waard om erover te mediteren, erop te kauwen, ze te verteren, want ze openen buitengewone horizonten voor ons. Wanneer we deze goddelijke opvatting van de liefde zullen hebben bereikt, zullen we van boven duizenden zielen aantrekken die ons zullen komen helpen en ondersteunen. De menselijke taal is ontoereikend om de vreugde uit te drukken van hen die een dergelijke liefde op bezoek hebben gekregen. Voor hen is het voldoende in het voorbijgaan het gezicht van een man of van een vrouw op te merken om zich geheel vervuld te voelen. "
Iubirea - lucrare colectivă a unei mulțimi de suflete legate între ele
"Maestrul Peter Deunov spunea: „Dacă hrăniţi în voi ideea de iubire sub forma ei sublimă, obţineţi ajutorul a mii şi mii de suflete iubitoare, fiindcă iubirea subînţelege lucrarea colectivă a unei mulţimi de suflete legate între ele prin această idee de iubire. Iubirea divină este cea mai mare forţă care există. Să nu vă îndoiţi niciodată de acest adevăr, astfel ca sufletele care lucrează în numele lui să locuiască mereu lângă voi.”
Merită să medităm, să mestecăm, să digerăm aceste cuvinte, fiindcă ele ne deschid nişte orizonturi extraordinare. Atunci când vom ajunge la această concepţie divină despre iubire, vom atrage din înalt mii de suflete care vor veni să ne ajute, să ne susţină. Limbajul uman este slab pentru a exprima bucuria celor care primesc vizita unei astfel de iubiri. Le este de ajuns să zărească în trecere un chip de bărbat sau de femeie pentru a se simţi în împlinire."
"Ο Δάσκαλος Πέτερ Ντενώφ έλεγε: «Εάν τρέφετε μέσα σας την ιδέα της αγάπης στην υψηλότερη έκφρασή της, θα σας βοηθούν χιλιάδες χιλιάδων ψυχές που αγαπούν, γιατί η αγάπη προϋποθέτει τη συλλογική εργασία ενός πλήθους ψυχών συνδεδεμένων μεταξύ τους μέσω αυτής ακριβώς της ιδέας της αγάπης. Η θεία αγάπη είναι η μεγαλύτερη δύναμη που υπάρχει. Μην αμφιβάλλετε ποτέ γι’ αυτήν την αλήθεια αν θέλετε να μένουν πάντα κοντά σας όσες ψυχές εργάζονται στο όνομά της.
Αυτά τα λόγια αξίζει να γίνουν αντικείμενο του διαλογισμού σας, να τα κάνετε τροφή σας και να τ’ αφομοιώσετε επειδή σας ανοίγουν ορίζοντες που δεν τους φαντάζεστε. Όταν συλλάβουμε αυτή τη θεία διάσταση της αγάπης, θα προσελκύσουμε από τον επάνω κόσμο χιλιάδες ψυχές που θα έρθουν για να μας βοηθούν και να μας στηρίζουν. Ο ανθρώπινος λόγος δεν είναι ικανός να εκφράσει πλήρως τη χαρά εκείνων που τους επισκέπτεται μια τέτοια αγάπη. Τους αρκεί μια φευγαλέα ματιά σ’ ένα πρόσωπο αντρικό ή γυναικείο για να αισθανθούν απόλυτη πληρότητα."
"В мига, в който заспивате, в съзнанието ви се извършва промяна, въпреки че сънят под друга форма е продължение на дейностите и грижите в будно състояние.
Ако през деня се стремите да напуснете прозаичните и егоистични мисли и чувства, за да достигнете до по-възвишен и широк свят, в съня си ще намерите благоприятни условия, за да продължите тази работа. Когато заспите, вашата душа не обикаля около тялото ви, а го напуска и обхожда пространството, за да открие други светове и техните жители. Дори и да не си спомняте при събуждането всичко, което сте чули и видели, тези пътувания оставят трайни следи във вас и постепенно променят разбиранията ви за нещата."

мисъл за деня - Омраам Михаил Айванов

Nessun commento:

Posta un commento