martedì 2 agosto 2016

Sorriso - ciò che deve esprimere / Smiling - what it should express / le Sourire - ce qu’il doit exprimer / Lächeln - was es ausdrücken soll

"Il sorriso è già un saluto, un segno di riconoscenza che ciascuno rivolge alle persone che incontra, prima ancora di farlo con la parola, ed è quindi importante badare a ciò che si esprime attraverso un sorriso. Certo, non si tratta di crearsi un sorriso artificiale studiandosi allo specchio. È necessario che il sorriso, che deve esprimere simpatia, comprensione e amicizia, venga naturalmente da dentro.
Se siete in grado di scendere nelle profondità del vostro essere per cercare il silenzio e la luce, gli scultori che sono in voi sapranno quali nervi e quali muscoli tendere o rilassare.
Potete fidarvi di loro. Un sorriso costruito rischia di deformarvi più di ogni altra cosa. Lavorate quindi con l’amore, la speranza e la fede, e affidatevi all’ispirazione dei vostri scultori interiori. "

"Already, when we smile at those we meet, we are giving them a greeting and a sign of recognition, even before we greet them with words. So it is important to be mindful of what we express when we smile. Of course, it is not a matter of manufacturing an artificial smile by studying ourselves in the mirror. Our smile should express sympathy, understanding and friendliness and so should come naturally, from within.
If you are able to go into the depths of your being in search of silence and light, your inner sculptors will always know which nerves and muscles to stretch or relax. You can trust them. Wanting to manufacture your own smile is only going to distort your features. So work with love, hope and faith, and leave the rest to the inspiration of your inner sculptors."

"Le sourire est déjà un salut, un signe de reconnaissance que chacun adresse aux personnes qu’il rencontre avant même de le faire par la parole. Aussi est-il important de veiller à ce que l’on exprime par un sourire. Bien sûr, il ne s’agit pas de se fabriquer un sourire artificiel en s’étudiant dans un miroir. Il faut que ce sourire qui doit exprimer la sympathie, la compréhension, l’amitié, vienne naturellement du dedans.
Si vous êtes capable de descendre dans les profondeurs de votre être pour y chercher le silence et la lumière, les sculpteurs qui sont en vous sauront toujours quels nerfs, quels muscles ils doivent tendre ou détendre. Vous pouvez leur faire confiance. Vouloir vous fabriquer vous-même un sourire risque de vous déformer plus qu’autre chose. Travaillez donc avec l’amour, l’espérance et la foi, et abandonnez-vous à l’inspiration de vos sculpteurs intérieurs."

"Das Lächeln ist bereits ein Gruß, ein Zeichen des Erkennens, das jeder den Personen gibt, denen er begegnet, noch bevor er sie anspricht; daher ist es wichtig, darauf zu achten, was man mit einem Lächeln zum Ausdruck bringt. Selbstverständlich handelt es sich nicht darum, vor dem Spiegel ein künstliches Lächeln einzustudieren. Dieses Lächeln, das Güte, Sanftmut und Verständnis ausdrücken soll, muss ganz natürlich von innen heraus kommen.
Wenn ihr fähig seid, in die Tiefen eures Wesens hinabzusteigen und dort die Stille und das Licht zu suchen, dann wissen die Bildhauer in eurem Inneren, welche Nerven und welche Muskeln sie anspannen oder entspannen sollen. Ihr könnt ihnen vertrauen. Wollt ihr euch selbst ein Lächeln fabrizieren, dann riskiert ihr eher, dass ihr euch verunstaltet. Arbeitet also mit der Liebe, der Hoffnung und dem Glauben und überlasst euch der Inspiration eurer inneren Bildhauer."

"La sonrisa ya es un saludo, una señal de reconocimiento que cada uno dirige a las personas con las que se encuentra incluso antes de hacerlo mediante la palabra. También es importante vigilar lo que expresamos con una sonrisa. Naturalmente, no se trata de fabricar una sonrisa artificial, estudiada en un espejo. Es preciso que esta sonrisa que debe expresar simpatía, comprensión y amistad, venga naturalmente de dentro.
Si sois capaces de descender hasta las profundidades de vuestro ser para buscar el silencio y la luz, los escultores que hay en vosotros sabrán siempre qué nervios, qué músculos deben tensar o relajar. Podéis confiar en ellos. Si queréis fabricaros vosotros mismos una sonrisa, corréis el riesgo de deformaros más que otra cosa. Trabajad pues con el amor, la esperanza y la fe, y abandonaos a la inspiración de vuestros escultores interiores."



"Улыбка уже является приветствием, знаком признания, который человек адресует людям, встречающимся на пути, прежде чем сделать это с помощью слов. Вот почему столь важно быть внимательным к тому, что мы выражаем улыбкой. Конечно, речь не идёт об искусственной улыбке, заученной перед зеркалом. Нужно, чтобы эта улыбка, которая должна выражать симпатию, понимание, дружелюбность, естественно шла изнутри.
Если вы способны спуститься вглубь своего существа в поисках тишины и света, ваши внутренние скульпторы всегда будут знать, какие нервы, какие мышцы они должны напрячь или расслабить. Вы можете им доверять. Желание самому имитировать на себе улыбку скорее грозит вашей деформацией. Так работайте с любовью, надеждой и верой и отдайтесь вдохновению ваших внутренних скульпторов."

"O sorriso é já uma saudação, um sinal de reconhecimento, que cada um dirige às pessoas que encontra antes de o fazer pela palavra. Por isso, é importante ter atenção àquilo que se exprime num sorriso. Claro que não se trata de fabricar um sorriso artificial, estudando-se num espelho. É preciso que esse sorriso, que deve exprimir a simpatia, a compreensão, a amizade, venha naturalmente de dentro.
Se fordes capazes de descer às profundezas do vosso ser para aí procurardes o silêncio e a luz, os escultores que existem em vós saberão sempre quais os nervos e os músculos que devem estender ou contrair. Podeis confiar neles. Se quiserdes fabricar por vós mesmos um sorriso, correis o risco de vos deformardes, é o mais provável. Trabalhai, pois, com o humor, a esperança e a fé, e entregai-vos à inspiração dos vossos escultores interiores."

De glimlach - wat hij moet uitdrukken
"De glimlach is reeds een groet, een teken van herkenning dat we richten tot de personen die we ontmoeten, zelfs voor we dat met woorden doen. Het is ook belangrijk dat we erop letten wat we uitdrukken met een glimlach. Het gaat er natuurlijk niet om een kunstmatige glimlach te fabriceren die je voor een spiegel instudeert. Een glimlach die sympathie, begrip en vriendschap dient uit te drukken, moet op een natuurlijke wijze van binnenuit komen.
Als je in staat bent af te dalen in de diepten van je wezen om er de stilte en het licht te zoeken, zullen de beeldhouwers in jou altijd weten welke zenuwen, welke spieren ze moeten spannen of ontspannen. Je mag op hen vertrouwen. Door jezelf een glimlach te willen aanleren, loop je het gevaar jezelf meer te misvormen dan wat anders. Werk daarom met liefde, hoop en geloof, en vertrouw op de inspiratie van je innerlijke beeldhouwers."

Surâsul - ce trebuie să exprime

"Surâsul este deja un salut, un semn de recunoştinţă adresat de fiecare persoanelor întâlnite, înainte chiar de a o face prin cuvânt. Deopotrivă, este important să veghem la ceea ce exprimăm printr-un surâs. Desigur, nu este cazul să ne fabricăm un surâs artificial studiindu-ne într-o oglindă. Acest surâs ce trebuie să exprime simpatia, înţelegerea, prietenia, vine în mod natural din noi înșine.
Dacă sunteţi capabili să coborâţi în profunzimile fiinţei voastre pentru a căuta acolo liniştea şi lumina, sculptorii din voi vor şti mereu ce nervi, ce muşchi trebuie să întindă sau să destindă. Puteţi avea încredere în ei. A dori să vă fabricaţi voi înşivă un surâs riscă să vă deformeze mai mult decât orice. Așadar, lucraţi cu iubire, cu speranţă şi credinţă, şi lăsaţi-vă în voia inspiraţiei sculptorilor voştri interiori."

"Το χαμόγελο είναι καθεαυτό ένας χαιρετισμός, ένα σήμα αναγνώρισης που απευθύνουμε σε όσους συναντάμε πριν καν τους απευθύνουμε τον λόγο. Είναι επίσης πολύ σημαντικό να προσέχουμε τί εκφράζουμε μ’ ένα χαμόγελο. Και βέβαια το ζητούμενο δεν είναι να κατασκευάσουμε ένα τεχνητό χαμόγελο μελετώντας το πρόσωπό μας στον καθρέφτη. Αυτό το χαμόγελο που θα εκφράζει συμπάθεια, κατανόηση και φιλία, πρέπει να πηγάζει από μέσα μας.
Αν έχετε την ικανότητα να καταδύεστε στα βάθη του είναι σας αναζητώντας τη σιγή και το φως, τότε οι γλύπτες που βρίσκονται μέσα σας θα τεντώσουν ή θα χαλαρώσουν κατάλληλα τα νεύρα και τους μυς σας. Έχετέ τους εμπιστοσύνη. Αν θέλετε να κατασκευάσετε το χαμόγελό σας, κινδυνεύετε, αν μη τι άλλο, να παραμορφωθείτε. Εργαστείτε λοιπόν με πίστη, αγάπη και ελπίδα, και αφεθείτε στην έμπνευση των γλυπτών που βρίσκονται μέσα σας. "

"Когато някой отвори уста, за да даде мнението си, естествено е убеден, че е в пътя на Истината. Но често е достатъчно да видим как той действа, за да се установи обратното. Единствено поведението на човека разкрива дали той е в Истината, а не теориите и безмисленото философстване. За Истината хората говорят абстрактно, но конкретните си прояви и постъпки показват дали се доближават, или отдалечават от нея.
Невъзможно е да кажем какво точно представлява Истината, защото тя не съществува като такава. Тя е само проявление на Мъдростта и Любовта чрез човека. Затова трябва да престанем да претендираме, че проявяваме Истината. Няма нужда от претенции – този, който притежава Любовта и Мъдростта, не е необходимо да говори – вместо него говорят действията му."


Nessun commento:

Posta un commento