domenica 31 maggio 2015

Immaginazione - fattore di realizzazione spirituale / Imagination - a factor in spiritual attainment / Imaginația - factor de împlinire spirituală

"Ci sono qualità e virtù che voi desiderate possedere in modo particolare. Allora concentratevi su di esse, provate a immaginare quella creatura magnifica che aspirate a diventare: sentirete aumentare la vostra forza interiore, la vostra fiducia e la vostra gioia, come se assaporaste in anticipo le trasformazioni che un giorno finiranno per verificarsi. Molti diranno: «Ma noi vediamo bene come siamo, e non sarà certo la nostra immaginazione a cambiare qualcosa». Continuate a pensare così e in effetti niente cambierà.
Lo spiritualista, che conosce il potere del pensiero, sa quanto questo possa essere efficace. Nelle sue meditazioni egli immagina se stesso mentre, circondato di luce, proietta la luce e manifesta tutte le qualità divine. Queste immagini lo aiutano a preparare il terreno, ed egli si avvicina a poco a poco all'obiettivo che vuole raggiungere."
"There are particular qualities and virtues you would like to possess. Well then, focus on them, and try to imagine the magnificent creature you long to become. You will feel your inner strength, your confidence and your joy increasing, as a foretaste of the changes that will one day come about. Many will say, ‘But we can see very well what we are like, and our imagination won’t change anything.’ Carry on thinking like that, and it’s true, nothing will change.
Those with a spiritual philosophy, who are aware of the power of thought, know how effective it can be. In their meditations they imagine themselves surrounded by light, sending out light, expressing all the divine qualities. These images help them to prepare the ground, and little by little they move closer to the goal they want to attain."

l’Imagination, facteur de réalisation spirituelle -
"Il y a des qualités et des vertus que vous souhaitez plus particulièrement posséder. Alors, concentrez-vous sur elles, essayez d’imaginer cette créature magnifique que vous aspirez à devenir : vous sentirez augmenter votre force intérieure, votre confiance et votre joie, comme si vous goûtiez par avance ces transformations qui finiront par se produire un jour. Beaucoup diront : « Mais nous voyons bien comment nous sommes, et ce n’est pas notre imagination qui y changera quelque chose. » Continuez à penser ainsi et, en effet, rien ne changera.
Le spiritualiste, qui connaît le pouvoir de la pensée, sait combien elle peut être efficace. Dans ses méditations, il s’imagine entouré de lumière, projetant la lumière, manifestant toutes les qualités divines. Ces images l’aident à préparer le terrain, et il se rapproche peu à peu du but qu’il veut atteindre."

"Es gibt Eigenschaften und Tugenden, die ihr besonders gerne besitzen würdet. Also konzentriert euch auf sie, versucht, euch dieses großartige Geschöpf vorzustellen, das ihr werden möchtet. Ihr werdet spüren, wie eure innere Kraft, euer Vertrauen und eure Freude zunehmen, als würdet ihr schon im Voraus diese Verwandlungen kosten, die sich eines Tages schlussendlich vollziehen werden. Viele sagen: »Aber wir sehen doch, wie wir sind, und unsere Vorstellungskraft wird daran auch nichts ändern.« Ihr braucht nur weiterhin so zu denken, dann wird sich tatsächlich nichts ändern.

Der geistig Suchende, der die Macht der Gedanken kennt, weiß wie wirksam sie sein können. In seinen Meditationen stellt er sich vor, wie er von Licht umgeben ist, wie er Licht ausstrahlt und alle göttlichen Eigenschaften offenbart. Diese Bilder helfen ihm, den Boden vorzubereiten und er nähert sich nach und nach dem Ziel, das er erreichen will."

La Imaginación, factor de realización espiritual -
"Hay cualidades y virtudes que deseáis especialmente poseer. Pues bien, concentraos en ellas, tratad de imaginaros esta criatura magnífica en la que aspiráis convertiros: sentiréis aumentar vuestra fuerza interior, vuestra confianza y vuestro gozo, como si saboreaseis de antemano estas transformaciones que acabarán un día produciéndose. Muchos dirán: «Pero nosotros vemos bien lo que somos, y no será nuestra imaginación la que podrá cambiar algo». Efectivamente, seguid pensando así y nada cambiará.
El espiritualista, que conoce el poder del pensamiento, sabe hasta qué punto puede éste ser eficaz. En sus meditaciones, se imagina rodeado de luz, proyectando luz, manifestando todas las cualidades divinas. Estas imágenes le ayudan a preparar el terreno, y así se acerca poco a poco a la meta que quiere alcanzar. "

"Есть качества и добродетели, которыми вам особенно хочется обладать. Тогда постарайтесь сконцентрироваться на них, попытайтесь вообразить то прекрасное создание, которым вы стремитесь стать. Вы почувствуете прилив вашей внутренней силы, вашего доверия и радости, словно вы заранее ощутили эти изменения, которые в один прекрасный день произойдут. Многие скажут: «Но мы прекрасно видим, какие мы, и не нашему воображению изменить в нас что-то». Продолжайте так думать, и тогда, действительно, ничего не изменится. 
Спиритуалист, знакомый с силой мысли, знает, насколько она может быть действенной. В своих медитациях он представляет себя окруженным светом, испускающим свет, проявляющим все божественные качества. Эти образы помогают ему подготовить почву, и постепенно он приближается к желанной цели. "

De verbeelding, factor van spirituele realisatie -
"Er zijn kwaliteiten en deugden die je bijzonder graag zou bezitten. Concentreer je dan op hen, probeer je dat magnifiek schepsel in te beelden dat je verlangt te worden. Je zult je innerlijke kracht voelen toenemen, je vertrouwen en je vreugde, alsof je reeds op voorhand die transformaties proeft die zich uiteindelijk op een dag zullen voordoen. Velen zullen zeggen: “Maar wij zien heel goed wie wij zijn en het is niet onze verbeelding die daaraan iets zal veranderen.” Blijf zo denken en er zal inderdaad niets veranderen.
De spiritualist die de macht van de gedachte kent, weet hoe doeltreffend deze kan zijn. In zijn meditaties beeldt hij zich in omgeven door licht, het licht uitstralend, blijk gevend van alle goddelijke kwaliteiten. Deze beelden helpen hem om het terrein voor te bereiden en hij nadert beetje bij beetje het doel dat hij wil bereiken."

"Há qualidades e virtudes que vós desejais especialmente possuir. Então, concentrai-vos nelas, tentai imaginar essa criatura magnífica que aspirais a ser: sentireis aumentar a vossa força interior, a vossa confiança e a vossa alegria, como se vivêsseis por antecipação essas transformações que acabarão por ocorrer um dia. Muitos dirão: «Mas nós vemos bem como somos e não será a nossa imaginação que mudará alguma coisa nisso.» Continuai a pensar assim e, com efeito, nada mudará.
O espiritualista, que conhece o poder do pensamento, sabe até que ponto ele pode ser eficaz. Nas suas meditações, ele imagina-se rodeado de luz, projetando luz, manifestando todas as qualidades divinas. Essas imagens ajudam-no a preparar o terreno e, pouco a pouco, ele aproxima-se do objetivo que pretende atingir."

"Există unele calități și virtuți ce vă doriți mai mult să le posedați. Atunci, concentrați-vă asupra lor, încercați să vă imaginați această creatură minunată care aspirați să deveniți: veți simți crescând în voi forța interioară, încrederea și bucuria, ca și cum ați gusta dinainte aceste transformări ce se vor produce într-o bună zi. Mulți vor spune: „Noi ne vedem foarte bine cum suntem, iar imaginația noastră nu va schimba mare lucru.” Continuați să gândiți astfel și astfel nimic nu se va schimba.
Spiritualistul cunoaște puterea gândului, el știe cât poate fi ea de eficace. În meditațiile sale, el se închipuie înconjurat de lumină, proiectând lumina, manifestând toate calitățile divine. Aceste imagini îl ajută să pregătească terenul, și el se apropie, încet-încet, de scopul propus."

"Υπάρχουν προτερήματα και αρετές που επιθυμείτε ιδιαίτερα να έχετε. Συγκεντρώστε λοιπόν εκεί την προσοχή σας, προσπαθώντας να φανταστείτε αυτό το υπέροχο πλάσμα που ποθείτε να γίνετε: θα αισθανθείτε να αυξάνεται η εσωτερική σας δύναμη, η αυτοπεποίθηση και η χαρά σας, σαν να βιώνετε προκαταβολικά τη μεταμόρφωση που θα συντελεστεί μια ημέρα. Πολλοί θα πουν: «Μα βλέπουμε καλά πως είμαστε, τι θ’ αλλάξει η φαντασία;». Εάν εξακολουθήσετε να σκέπτεστε έτσι, όντως δεν θ’ αλλάξει τίποτα.
Ο άνθρωπος του πνεύματος που γνωρίζει τη δύναμη της σκέψης, ξέρει και πόσο αποτελεσματική μπορεί να είναι. Μέσα στους διαλογισμούς του, φαντάζεται τον εαυτό του λουσμένο στο φως, να εκπέμπει κι ο ίδιος φως εκδηλώνοντας όλες τις θείες ιδιότητες. Οι εικόνες αυτές τον βοηθούν να προλειάνει το έδαφος, ώστε να πλησιάζει συνεχώς τον στόχο του."




"Вие сте разбрали стойността, величието и красотата на учението за Посвещението и сте решили да го следвате... Тогава не се отказвайте от него под предлог, че еди коя-си част от него е неразбираема за вас или е трудно приложима. Щом веднъж сте разбрали, че това Учение ви носи методите за усъвършенстване, за развитие, за да заживеете нов живот, не се отказвайте от него под никакъв предлог.
Разбира се, ако имате други амбиции и цели, вие сте свободни. Съществуват и други пътища – и то стотици, но те водят другаде, носят други неща и всеки може да избира. Но ако желаете Всемирното Братство, Царството Божие, всичко във вас трябва да се стреми към тази цел, която е светлината, радостта и любовта, защото методите на Науката за Посвещението отговарят идеално на тази цел."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento