venerdì 10 luglio 2015

Giorno presente - viverlo come se fosse l’ultimo / Today - living it as if it was our last day / le Jour présent - le vivre comme s’il pouvait être le dernier / El Día de hoy - vivirlo como si fuese el último / De dag van vandaag - hem beleven alsof het de laatste kon zijn / Ziua de azi - să o trăim ca și cum ar fi ultima

"Per comprendere a fondo l’importanza del giorno presente, dobbiamo comportarci come se fosse l’ultimo. Alcuni diranno che è spaventoso avere continuamente nella testa il pensiero della morte, ma si sbagliano. In realtà, vivere ogni giorno come se fosse l’ultimo, non ci spinge verso la morte, ma verso la vita. Quando qualcuno si comporta con noncuranza e leggerezza, come se gli anni non gli fossero stati conteggiati, allora sì cammina verso la morte, perché spreca la sua vita. 
Se i saggi hanno consigliato di vivere ogni giorno come se fosse l’ultimo, è per spronarci a fare oggi qualcosa di più utile, di più bello, di più prezioso… qualcosa di unico! Non si tratta veramente di credere che sarà il nostro ultimo giorno: è soltanto un metodo pedagogico per incitarci a dare a quel giorno più significato e più bellezza, e a preparare i giorni successivi.""To fully understand just how important the present day is, we must act as if it was our last. Some will say how awful it would be to have the thought of death constantly in mind like that, but they are wrong. Actually, living each day as if it could be the last encourages us to side with life, not death. When someone behaves carelessly and casually, as if they had all the time in the world, yes, then they are heading toward death, because they are wasting their life.The reason sages have advised us to live each day as if it was going to be our last is so that we will try to make today more useful, more beautiful and more precious – something unique! It is not a question of really believing it will be our last day; it is simply a teaching method for encouraging us to give it more meaning and beauty and to prepare the days that follow."
"Pour bien nous pénétrer de l’importance du jour présent, nous devons faire comme s’il était le dernier. Certains diront que c’est affreux d’avoir ainsi continuellement dans la tête la pensée de la mort, mais ils se trompent. En réalité, vivre chaque jour comme s’il pouvait être le dernier ne nous pousse pas du côté de la mort, mais du côté de la vie. Quand quelqu’un se conduit avec insouciance, désinvolture, comme si les années ne lui étaient pas comptées, celui-là, oui, marche vers la mort, car il gaspille sa vie.
Si des sages ont conseillé de vivre chaque jour comme s’il allait être le dernier, c’est pour que nous cherchions à faire d’aujourd’hui quelque chose de plus utile, de plus beau, de plus précieux,… quelque chose d’unique ! Il ne s’agit pas vraiment de croire qu’il sera notre dernier jour, ce n’est qu’une méthode pédagogique pour nous inciter à lui donner plus de sens et de beauté et à préparer les jours suivants."

"Um uns die Wichtigkeit des heutigen Tages richtig deutlich zu machen, sollten wir so tun, als wäre es der letzte. Einige werden sagen, es sei schrecklich, auf diese Weise den Gedanken an den Tod ständig im Kopf zu behalten, aber sie täuschen sich. In Wirklichkeit drängt uns die Tatsache, jeden Tag so zu leben, als könne es der letzte sein, nicht in Richtung Tod, sondern in Richtung Leben. Jemand, der sich leichtfertig und gleichgültig verhält, als wären seine Jahre nicht gezählt, ja, der bewegt sich wirklich in Richtung Tod, weil er sein Leben verschwendet.
Wenn Weise dazu rieten, jeden Tag so zu leben, als wäre es der letzte, so taten sie dies, damit wir versuchen, aus dem Heute etwas Nützlicheres, Schöneres, Kostbareres, etwas Einzigartiges zu machen! Es geht nicht wirklich darum, zu glauben, es sei unser letzter Tag, das ist nur eine pädagogische Methode, um uns anzustacheln, ihm mehr Sinn und Schönheit zu verleihen und die folgenden Tage vorzubereiten."

"Para ser conscientes de la importancia del día de hoy, debemos hacer como si fuese el último. Algunos dirán que es horrible tener así continuamente en la cabeza el pensamiento de la muerte, pero se equivocan. En realidad, vivir cada día como si fuese el último no nos empuja hacia la muerte, sino hacia la vida. Cuando alguien se comporta con despreocupación, con descaro, como si no le pasaran los años, entonces sí, camina hacia la muerte, porque despilfarra la vida.
Si los sabios han aconsejado vivir cada día como si fuese el último, es para que tratásemos de hacer del día de hoy algo más útil, más bello, más valioso... ¡algo único! No se trata de creer verdaderamente que el de día de hoy vaya a ser nuestro último día, sólo es un método pedagógico para incitarnos a darle más sentido y belleza y a preparar los días siguientes. "

"Para nos impregnarmos bem da importância do dia presente, devemos fazer como se ele fosse o último. Alguns dirão que é horrível ter assim continuamente na cabeça o pensamento da morte, mas estão enganados. Na realidade, viver cada dia como se ele fosse o último não nos impele no sentido da morte, mas no sentido da vida. Alguém que se comporta com descuido, sem critério, como se os anos não contassem para ele, esse sim, caminha para a morte, pois desperdiça a sua vida.
Os sábios aconselharam a viver cada dia como se fosse o último para nós procurarmos fazer do dia de hoje algo mais útil, mais belo, mais precioso… algo único! Não se trata de acreditar realmente que ele será o nosso último dia, é apenas um método pedagógico para nos incitar a dar-lhe mais sentido e beleza e a preparar os dias seguintes."


"Om ons goed te doordringen van het belang van de dag van vandaag, moeten wij doen alsof het de laatste is. Sommigen zullen zeggen dat het verschrikkelijk is om op die manier voortdurend de gedachte van de dood in het hoofd te hebben, maar zij vergissen zich. Want iedere dag beleven alsof het de laatste kon zijn, drijft ons in werkelijkheid niet naar de kant van de dood, maar naar de kant van het leven. Wanneer iemand zich gedraagt met achteloosheid en lichtzinnigheid, alsof de jaren van geen tel zijn, dan stevent hij af op de dood, want hij verspilt zijn leven.
Als de wijzen hebben aangeraden om iedere dag te leven alsof het de laatste kon zijn, is het opdat wij zouden proberen om van de dag van vandaag iets nuttigers, iets mooiers, iets kostbaarders,… iets unieks te maken! Het komt er niet op aan dat men echt gelooft dat zijn laatste uur geslagen heeft, het is slechts een pedagogische methode om ons ertoe aan te zetten meer zin en schoonheid aan deze dag te geven en op die manier ook de volgende dagen voor te bereiden."
"Pentru a înțelege bine importanța zilei prezente, trebuie să ne comportăm ca și cum ea ar fi ultima. Unii vor spune că este îngrozitor să ai mereu în minte gândul morții, dar ei se înșeală. În realitate, a trăi fiecare zi ca și cum ar putea fi ultima nu ne împinge spre latura morții, ci spre latura vieții. Când cineva se comportă cu nerăbdare, cu dezinvoltură, ca și cum anii nu i-ar fi numărați, atunci, da, acela se îndreaptă spre moarte, fiindcă își risipește viața. 
Dacă înțelepții ne-au sfătuit să trăim fiecare zi ca și cum ar fi ultima, este pentru a căuta să facem azi ceva mai util, mai frumos, mai prețios... ceva unic! Nu este vorba să credem că va fi ultima noastră zi, este numai o metodă pedagogică pentru a ne incita să îi conferim mai mult sens și frumusețe și să pregătim zilele următoare."
"Για να συλλάβουμε πλήρως τη σημασία και τη σπουδαιότητα της κάθε ημέρας, πρέπει να ενεργούμε σαν να ήταν η τελευταία μας. Κάποιοι θα πουν ότι είναι φρικαλέο να έχουμε συνεχώς κατά νου την ιδέα του θανάτου, αλλά κάνουν λάθος. Στην πραγματικότητα, αν ζούμε την κάθε μας μέρα σαν να ήταν η τελευταία, δεν προσεγγίζουμε το θάνατο αλλά τη ζωή. Όταν κάποιος ενεργεί απερίσκεπτα και ασυλλόγιστα, σαν να επρόκειτο να ζήσει αμέτρητα χρόνια, τότε όντως βαδίζει προς τον θάνατο, γιατί σπαταλά τη ζωή του.
Τόσοι σοφοί που δίδαξαν ότι πρέπει να ζούμε την κάθε μέρα σαν να ήταν η τελευταία, το έκαναν για να μας ωθήσουν να κάνουμε το σήμερα πιο ωφέλιμο, πιο ωραίο, πιο πολύτιμο... να το κάνουμε μοναδικό! Το ζητούμενο δεν είναι να πιστέψουμε στ’ αλήθεια ότι θα είναι η τελευταία μας μέρα. Πρόκειται απλώς για μια παιδαγωγική μέθοδο που σκοπό έχει να μας προτρέψει να δώσουμε στο σήμερα περισσότερο νόημα και ομορφιά, και να προετοιμάσουμε τις επόμενες μέρες. "



"Обяснете на една котка, че не трябва да яде мишки – тя ще ви отговори "мяу"... (а това означава "съгласна съм"). Но докато вие й проповядвате това, ако тя дочуе някъде тихо дращене, без никакво колебание безскруполно, ще ви напусне, за да хване мишката! Това е нейната същност. Тогава не си правете никакви илюзии, когато, символично казано, "учите" една котка да не яде повече мишки.
Какво искам да кажа с това? Всеки идва на земята с определени вкусове, наклонности и темперамент. Каквото и да прави, независимо от волята си, той не ще ги промени. Затова, проучете добре същността на хората, с които се налага да общувате, за да не очаквате от тях прояви, които не са им присъщи. Може би те ще се постараят да се променят, за да ви доставят удоволствие, но няма да е задълго, защото не можем да искаме от някого да върши нещо срещу природата си."





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento