giovedì 16 giugno 2016

Angoscia - una sensazione contro la quale occorre reagire immediatamente / Anxiety - a feeling you should immediately react against / l’Angoisse - une sensation contre laquelle il faut immédiatement réagir / Panik - eine Empfindung, gegen die man sofort etwas tun muss

"Siete impegnati in una certa occupazione, e tutto a un tratto provate una sensazione di vuoto, di angoscia… È il segno che un intruso cerca di insinuarsi in voi. Oppure è la vostra coscienza che, viaggiando, si è smarrita in una regione ostile; perché può accadere anche questo, e a chiunque. 
Quando provate una simile sensazione, non rimanete senza fare nulla, perché quella sensazione è come una porta aperta ad avvenimenti molto più gravi che seguiranno automaticamente, se voi tardate a reagire. Gettate subito uno sguardo in voi stessi per capire cosa vi ha condotto lì. Poi, attraverso la preghiera e la meditazione, cercate di ritrovare il cammino che vi condurrà verso gli spiriti della luce e della pace, e dite a quegli spiriti che soltanto a loro volete aprire la vostra dimora. "


"You are busy with one thing or another, and all of a sudden you feel a sense of emptiness and you are filled with anxiety. 
Be aware that this is an intruder trying to sneak its way into you, or else your consciousness has gone travelling and lost itself in a hostile region, for that can happen too, and to anyone. 
When you have such a feeling, don’t just stay there and do nothing, because that feeling opens the door, as it were, to much more serious events which will automatically follow. Take a look within immediately to see what has brought you to this state. Then, through prayer and meditation, try to return to the path that will take you to the spirits of light and peace, and tell them they are the only ones you wish to allow into your home."

"Vous êtes occupé à une chose ou une autre, et tout à coup vous éprouvez une sensation de vide, d’angoisse… C’est le signe qu’un intrus essaie de se faufiler en vous. Ou bien, c’est votre conscience qui, en voyageant, s’est égarée dans une région hostile, car cela aussi peut arriver, et à n’importe qui.
Lorsque vous éprouvez une telle sensation, ne restez pas là sans rien faire, parce qu’elle est comme une porte ouverte à des événements beaucoup plus graves qui s’ensuivront automatiquement si vous tardez à réagir. Jetez tout de suite un regard en vous-même pour comprendre ce qui vous a amené là. Puis, par la prière, la méditation, cherchez à retrouver le chemin qui vous conduira vers les esprits de la lumière et de la paix, et dites-leur que c’est à eux que vous voulez ouvrir votre demeure."

"Ihr seid mit der einen oder anderen Sache beschäftigt und habt plötzlich eine Empfindung der Leere, der Panik… Das ist ein Zeichen, dass Eindringlinge versuchen, in euch hineinzuschlüpfen. Oder es kommt, weil euer Bewusstsein sich beim Herumreisen in eine feindliche Region verirrt hat, denn auch das kann jedem einmal passieren.
Wenn ihr eine solche Empfindung habt, bleibt nicht untätig, weil sie wie eine offene Tür ist für noch viel schwerwiegendere Ereignisse, die automatisch folgen werden, wenn ihr zu spät reagiert. Werft sofort einen Blick in euch selbst, um zu verstehen, was euch dorthin gebracht hat. Versucht dann durch Gebet und Meditation den Weg zu finden, der euch zu den Geistern des Lichts und des Friedens zurückführt, und sagt ihnen, dass ihr für sie eure Wohnstätte öffnen wollt."

"Estáis ocupados en una cosa u otra, y de repente experimentáis una sensación de vacío, de angustia... Es la señal de que un intruso trata de infiltrarse en vosotros. O bien, es vuestra conciencia, que al viajar, se ha extraviado en una región hostil, porque esto también puede pasar a cualquiera.
Cuando experimentéis una sensación semejante, no os quedéis ahí sin hacer nada. Porque esta sensación es como una puerta abierta a acontecimientos mucho más graves que se producirán después automáticamente si tardáis en reaccionar. Lanzad enseguida una mirada hacia vuestro interior para comprender lo que os ha llevado hasta ahí. Después, mediante la oración, la meditación, tratad de encontrar el camino que os conducirá hacia los espíritus de la luz y de la paz, y decidles que solamente a ellos queréis abrir vuestra morada."

"Вы заняты тем или иным делом, и вдруг в вас возникает ощущение пустоты, тревоги… Это знак, что некто посторонний старается в вас проникнуть. Или же это ваше сознание, путешествуя, заблудилось во враждебном регионе, а такое вполне может произойти с любым из нас.
Когда вы испытываете подобное ощущение, не оставайтесь в бездействии, так как оно словно открытая дверь для серьёзных событий, которые автоматически последуют, если вы промедлите. Сразу же взгляните внутрь себя, чтобы понять, что вас к этому привело. А затем с помощью молитвы, медитации постарайтесь вновь найти путь, который приведёт вас к Духам света и мира, и скажите им, что именно для них вы хотите открыть свой дом."

"Vós estais ocupados com isto ou com aquilo e, repentinamente, sentis uma sensação de vazio, de angústia... Isso é sinal de que um intruso tenta infiltrar-se em vós. Ou, então, foi a vossa consciência que, ao viajar, se transviou para uma região hostil, pois isso também pode acontecer, e a qualquer pessoa.
Quando vos vem uma sensação dessas, não fiqueis sem fazer nada, porque ela é como uma porta aberta a acontecimentos muito mais graves, que se lhe seguirão automaticamente, se tardardes a reagir. Observai-vos de imediato a vós mesmos, para compreenderdes o que vos conduziu aí. Depois, pela oração, pela meditação, procurai reencontrar o caminho que vos conduzirá aos espíritos da luz e da paz, e dizei-lhes que é a eles que quereis abrir a vossa morada."


De angst - een gewaarwording waarop we onmiddellijk moeten reageren
"Je bent bezig met het een of ander, en plotseling bekruipt je een gevoel van leegte, van angst… Dit is het teken dat er een indringer is, die probeert bij jou binnen te glippen. Of het is je bewustzijn, dat al ronddwalend in vijandig gebied is verzeild, want ook dat kan gebeuren – bij iedereen.
Als jou een dergelijk gevoel bekruipt, blijf dan niet lijdzaam toezien, want dit gevoel is als een deur die openstaat voor veel ergere gebeurtenissen die er automatisch op volgen als je wacht met reageren. Werp direct een blik in jezelf om te begrijpen wat jou zover heeft gebracht. Probeer vervolgens via gebed of meditatie de weg te vinden die jou terug zal voeren naar de geesten van het licht en de vrede, en zeg hun dat je alleen hen bij jou wilt binnenlaten."


Neliniștea - o senzație împotriva căreia trebuie să reacționăm imediat
"Sunteţi ocupaţi cu un lucru sau cu altul, şi dintr-odată simţiţi o senzaţie de gol, de nelinişte…Este semnul că un intrus încearcă să se furişeze în voi. Sau este conştiinţa voastră care, călătorind, s-a rătăcit într-o regiune ostilă, fiindcă aceasta se poate întâmpla oricui.
Când trăiţi o asemenea senzaţie, nu rămâneţi impasibili, pentru că ea este ca o ușă deschisă pentru niște evenimente mult mai grave ce se vor succeda automat dacă nu reacționați. Aruncaţi imediat o privire în voi înşivă pentru a înţelege ce v-a adus aici. Apoi, prin rugăciune, prin meditaţie, încercaţi să regăsiţi calea ce vă va conduce spre spiritele de lumină şi pace, şi spuneţi-le că numai lor doriţi să le deschideţi uşa casei voastre."

"Ασχολείστε με κάτι και ξαφνικά νιώθετε κενό και άγχος... Είναι ένδειξη ότι κάποιος παρείσακτος προσπαθεί να διεισδύσει μέσα σας. Ή ακόμα ότι η συνείδησή σας, καθώς ταξιδεύει πλανήθηκε σε εχθρική περιοχή, γιατί κι αυτό μπορεί να συμβεί στον καθένα.
Όταν έχετε αυτή την αίσθηση, μη μένετε αδρανείς, γιατί είναι σαν μια πύλη που θ’ αποτελέσει είσοδο για πολύ σοβαρότερα γεγονότα, τα οποία αυτόματα θα ακολουθήσουν αν δεν αντιδράσετε έγκαιρα. Ρίξτε αμέσως ένα βλέμμα στον εαυτό σας, για να καταλάβετε πώς φτάσατε ως εκεί. Ύστερα, μέσω της προσευχής και του διαλογισμού, προσπαθήστε να ξαναβρείτε τον δρόμο που θα σας οδηγήσει στα πνεύματα του φωτός και της ειρήνης, και πείτε τους πως σ’ αυτά και μόνο θέλετε ν’ ανοίξετε την πόρτα σας."

"Нашата ръка не е само органът, който ни позволява да хващаме предмети или докосваме хора и животни, тя е синтез на цялото ни същество и всичките ни органи са представени в нея. Разбира се, анатомите отричат тази идея, но един ден ще открият по какъв интелигентен начин са устроени ръцете. Те са също твърде чувствителни и трябва по-често да се вслушвате в техните предупреждения. Понякога ви предупреждават, че ще се разболеете, но не обръщате внимание, не забелязвате, че в края на пръстите енергийните течения са променени.
Ръцете са сред най-прекрасните инструменти, с които природата е дарила човека, за да улесни неговото духовно развитие. Също, благодарение на тях, вие можете да се свързвате с невидимия свят, да изпращате благодатни вълни и да разрушавате отрицателните течения. Но тази наука се разкрива истински само пред учениците от школата за Посвещението, защото за неподготвения човек тя е твърде опасна."

il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento