venerdì 2 settembre 2016

Pericolo - sta a noi saperlo riconoscere / Danger - it is up to us to know how to recognize it / le Danger - c’est à nous de savoir le reconnaître / Gefahr - wir müssen sie selber erkennen

"Finché saremo sulla terra dovremo affrontare tutte le manifestazioni del male; cercare di sopprimerlo è inutile: non ci riusciremo e non spetta a noi farlo. Il nostro compito è quello di essere vigili e di rafforzarci. Se ci sono dei cattivi, degli spiriti malvagi, significa che il Creatore ne accetta l'esistenza, e dobbiamo accettarla anche noi. Essi hanno il diritto di cercare di nuocerci, e noi abbiamo non solo il diritto, ma anche il dovere di proteggerci dal pericolo. Se non ci proteggiamo, saremo le loro vittime e dovremo prendercela solo con noi stessi.
Voi direte: «Ma se io mi affido a Dio, se Lo amo, Egli mi proteggerà». No, se non sapete discernere da dove può giungere il male, neppure il vostro amore per Dio vi salverà. Dio vi dirà: «Mi ami? Benissimo, ma perché vuoi che sia Io a fare tutto il lavoro?». Né il vostro amore né tutte le vostre buone qualità vi metteranno al riparo, se non avrete almeno imparato ad aprire gli occhi per riconoscere da dove viene il pericolo."

"For as long as we are here on the earth, we will have to face every expression of evil. It is pointless to try and eradicate it; we will never succeed, and it is not up to us to do so. Our task is to be vigilant and to grow stronger. If there are bad people and evil spirits, it means the Creator allows them to exist, and we must accept that too. They have the right to try to harm us, and we have not only the right but the duty to protect ourselves from danger. If we do not protect ourselves, we become their victims, and we will only have ourselves to blame.
You may say, ‘But if I put my trust in God, if I love him, he will protect me.’ No, if you cannot tell where evil might come from, even your love for God will not save you. God will say to you, ‘You love me? That’s all very well, but why do you want me to do all the work?’ Neither your love nor all your good qualities will keep you safe if you have not at least learned to open your eyes and recognize where danger is coming from. "

"Tant que nous serons sur la terre, nous devrons affronter toutes les manifestations du mal ; il est inutile de chercher à le supprimer, nous n’y arriverons pas, et ce n’est pas à nous de le faire. Notre tâche à nous, c’est d’être vigilants et de nous renforcer. S’il y a des méchants, s’il y a des esprits mauvais, c’est que le Créateur accepte leur existence, et nous devons accepter cela aussi. Ils ont le droit de chercher à nous nuire, et nous, nous avons non seulement le droit mais le devoir de nous protéger du danger. Si nous ne nous protégeons pas, nous serons leurs victimes, et nous ne devrons nous en prendre qu’à nous.
Vous direz : « Mais si je me confie à Dieu, si je L’aime, Il me protégera. » Non, si vous ne savez pas discerner d’où peut venir le mal, même votre amour pour Dieu ne vous sauvera pas. Dieu vous dira : « Tu M’aimes ? C’est très bien, mais pourquoi veux-tu que ce soit Moi qui fasse tout le travail ? » Ni votre amour, ni toutes vos bonnes qualités ne vous mettront à l’abri, si vous n’avez pas au moins appris à ouvrir les yeux pour reconnaître d’où vient le danger."

"Solange wir auf der Erde leben, müssen wir allen Manifestationen des Bösen die Stirn bieten. Es ist unnütz, sie abschaffen zu wollen, es wird uns nicht gelingen und es ist auch nicht unsere Angelegenheit. Unsere Aufgabe ist es, wachsam zu sein und uns stark zu machen. Es gibt Bösewichte und es gibt böse Geister, weil der Herr ihr Dasein akzeptiert, und auch wir müssen sie akzeptieren. Sie haben das Recht, uns Schaden zuzufügen, und wir haben nicht nur das Recht, sondern sogar die Pflicht, uns davor zu schützen. Wenn wir uns nicht schützen und zu ihren Opfern werden, dann dürfen wir nur uns selbst dafür verantwortlich machen.
Ihr erwidert: »Aber wenn ich mich Gott anvertraue, wenn ich Ihn liebe, wird Er mich schützen.« Nein, wenn ihr nicht erkennen könnt, woher das Böse kommen kann, um euch in Sicherheit zu bringen, dann wird euch auch eure Liebe zu Gott nicht retten. Gott wird sagen: »Du liebst Mich? Das ist sehr gut, aber warum willst du, dass Ich alle Arbeit mache?« Weder eure Liebe noch alle eure guten Eigenschaften werden euch Schutz bieten, wenn ihr nicht wenigstens gelernt habt, die Augen offen zu halten, um zu erkennen, woher die Gefahr kommt."

"Mientras estemos en la tierra, deberemos afrontar todas las manifestaciones del mal; es inútil tratar de suprimirlo, no lo conseguiremos, y no nos corresponde a nosotros hacerlo. Nuestra tarea, consiste en estar vigilantes y reforzarnos. Si hay malvados, si hay espíritus malignos, es porque el Creador ha aceptado su existencia, y nosotros debemos aceptarlo también. Tienen derecho a intentar perjudicarnos, y nosotros, no solamente tenemos el derecho sino también el deber de protegernos del peligro. Si no nos protegemos, seremos sus víctimas, y sólo nosotros seremos los culpables.
Diréis: «Pero si yo confío en Dios, si Le amo, Él me protegerá.» No, si no sabes discernir de dónde puede venir el mal, ni siquiera vuestro amor por Dios os podrá salvar. Dios os dirá: «¿Me amas? Está bien. Pero ¿por qué quieres que sea Yo quien haga todo el trabajo?» Ni vuestro amor, ni todas vuestras buenas cualidades os protegerán, si no habéis aprendido al menos a abrir los ojos para reconocer de dónde viene el peligro."

"Пока мы находимся на Земле, нам приходится сталкиваться со всеми проявлениями зла. Бесполезно стараться его ликвидировать, нам это не удастся, и это не наше дело. Наша с вами задача — быть бдительными и укреплять себя. Раз есть злые люди, злые духи, значит, Творец согласен с их существованием, и мы тоже должны это принять. Они имеют право пытаться нам навредить, а мы не только имеем право, но и обязаны защищаться от опасности. Если мы не оберегаем себя, мы становимся их жертвами, и нам некого затем упрекать, кроме самих себя.
Вы скажете: «Но если я доверяюсь Богу, если я Его люблю, Он меня защитит». Нет, если вы не умеете распознавать, откуда может прийти зло, даже ваша любовь к Богу вас не спасёт. Бог скажет вам: «Ты Меня любишь? Это очень хорошо, но почему ты хочешь, чтобы Я делал за тебя всю работу?» Ни ваша любовь, ни все ваши хорошие качества не укроют вас, если вы не научились, по крайней мере, открывать глаза, чтобы распознать, откуда идёт опасность."

"Enquanto estivermos na terra, teremos de enfrentar todas as manifestações do mal; é inútil tentar suprimi-lo, não conseguiremos, e não nos compete fazê-lo. A nossa tarefa é estarmos vigilantes e reforçarmo-nos. Se há pessoas más e espíritos maus, é porque o Criador aceita a sua existência, e nós também devemos aceitá-la. Eles têm o direito de tentar prejudicar-nos e nós temos não só o direito, mas também o dever, de nos proteger do perigo. Se não nos protegermos, seremos suas vítimas, e só deveremos queixar-nos de nós.
Vós direis: «Mas eu confio-me a Deus, eu amo-O. Por isso, Ele proteger-me-á.» Não! Se não souberdes discernir de onde pode vir o mal, mesmo o vosso amor a Deus não vos salvará. Deus dir-vos-á: «Amas-me? Muito bem. Mas, por que é que queres que seja eu a fazer todo o trabalho?» Nem o vosso amor, nem todas as vossas qualidades, vos porão a salvo se, pelo menos, não tiverdes aprendido a abrir os olhos para reconhecer de onde vem o perigo."

Gevaar - het is aan ons het te herkennen
"Zolang we op aarde zijn, zullen we alle uitingen van het kwaad moeten trotseren; het is nutteloos te proberen het kwaad uit te roeien, dat zal ons niet lukken en het is ook niet aan ons om dat te doen. Onze taak is het waakzaam te zijn en onszelf te versterken. Als er booswichten zijn, als er kwade geesten zijn, is het omdat de Schepper hun bestaan aanvaardt en dat dienen ook wij te doen. Zij hebben het recht te proberen ons kwaad te doen en wij hebben niet alleen het recht maar ook de plicht onszelf te beschermen. Als we onszelf niet beschermen en hun slachtoffer worden, hebben we dat alleen aan onszelf te wijten.
Je zult zeggen: ‘Maar als ik mij aan God toevertrouw, als ik van Hem hou, zal Hij mij beschermen.’ Nee, als je niet kunt onderscheiden waar het kwaad vandaan kan komen om beschutting te zoeken, zal zelfs je liefde voor God je niet redden. God zal tegen je zeggen: ‘Hou je van mij? Dat is prima, maar waarom wil je dat Ik al het werk doe?’ Noch je liefde, noch al je goede kwaliteiten kunnen je beschermen als je niet tenminste geleerd hebt je ogen te openen, om te onderkennen waar het gevaar vandaan komt."

Pericolul - depinde de noi să știm să îl recunoaștem
"Atât timp cât ne aflăm pe pământ, trebuie să ne confruntăm cu toate manifestările răului: este inutil să căutăm să îl suprimăm, nu vom reuşi, şi nu este treaba noastră. Sarcina noastră este să fim vigilenţi şi să ne întărim. Dacă există oameni răi, dacă există niște spirite rele, înseamnă că Domnul le acceptă existenţa şi trebuie să le-o acceptăm şi noi. Ele au dreptul să încerce să ne facă rău, iar noi avem nu numai dreptul, dar şi îndatorirea să ne apărăm. Dacă nu ne apărăm şi le devenim victime, este numai vina noastră.
Veţi spune: „Dar dacă mă încred în Domnul, dacă Îl iubesc, El mă va ocroti.” Nu, dacă nu ştiţi să discerneţi de unde poate vine răul, nici iubirea voastră pentru Domnul nu vă va salva. Dumnezeu vă va spune: „Mă iubeşti? Este foarte bine, dar de ce vrei să-ţi fac Eu toată treaba?” Nici iubirea voastră, nici toate calităţile voastre bune nu vă vor pune la adăpost, dacă nu aţi învăţat cel puţin să deschideţi ochii pentru a vedea de unde vine pericolul."


"Όσο βρισκόμαστε πάνω στη γη, θα βρεθούμε αναπόφευκτα αντιμέτωποι με όλες τις εκδηλώσεις του κακού. Είναι ανώφελο να προσπαθούμε να το εξαλείψουμε: Ούτε θα τα καταφέρουμε αλλά ούτε και είναι δικό μας έργο. Δικό μας έργο είναι να επαγρυπνούμε και να ενδυναμωνόμαστε. Αν υπάρχουν κακοί άνθρωποι και κακά πνεύματα, υπάρχουν επειδή ο Δημιουργός δέχεται να υπάρχουν, άρα οφείλουμε να το δεχτούμε κι εμείς. Δικαίωμά τους είναι να προσπαθούν να μας βλάψουν, ενώ εμείς έχουμε όχι απλώς δικαίωμα αλλά καθήκον να προσπαθούμε να προφυλαχτούμε. Αν δεν προφυλαχτούμε, θα γίνουμε θύματά τους και οι μόνοι φταίχτες θα είμαστε εμείς οι ίδιοι.
Θα πείτε: «Μα, αν εμπιστευτώ τον εαυτό μου στον Θεό, εάν τον αγαπώ, θα με προστατεύσει». Όχι, αν δεν μπορείτε να διακρίνετε από που μπορεί να έρθει το κακό, δεν θα σας σώσει τίποτα, ούτε η αγάπη σας για τον Θεό. Ο Θεός θα σας πει: «Μ’ αγαπάς; Πολύ καλά. Γιατί όμως θέλεις να κάνω εγώ όλη τη δουλειά;». Ούτε η αγάπη σας, ούτε τα προσόντα και οι αρετές σας θα σας προστατέψουν αν δεν έχετε μάθει τουλάχιστον να ανοίγετε τα μάτια για να εντοπίσετε από που έρχεται ο κίνδυνος."

"Всеки ваш жест, пропит от Божествена идея, се записва в архивите на вашето висше съзнание, откъдето по-късно ще бликат благотворни енергии. Да, колкото и скромна да е предприетата от вас работа, щом сте убедени, че участвате в създаването на порядък в нещата – за общото благо и хармонията на земята и на небето, тя ви прави по-силни.
Дори в ежедневния живот, онова, което омаломощава хората, е фактът, че те не знаят как и в какво вътрешно състояние да изпълняват задълженията си. Или това, което трябва да свършат, не им харесва и го правят, роптаейки, или си мислят, че други на тяхно място би трябвало да го свършат, или пък ги използват, и пр. Съвсем естествено е при тези условия и най-малкото задължение да се превръне за тях в непосилно бреме. Ето защо вие трябва да се заемете с всяка работа убедени, че допринасяте за доброто развитие на една общност, към която принадлежите, и да се съсредоточите върху самия себе си – така още дълго време ще бъдете способни да продължавате да работите неуморно."
The daily meditation - Omraam Mikhael Aivanhov

Nessun commento:

Posta un commento