venerdì 24 giugno 2016

Gioie e dolori - un'alternanza alla quale occorre prepararsi /Joy and pain - take turns, and you must be prepared for this / Joies et peines - une alternance à laquelle il faut se préparer / Freuden und Schmerzen - ein Wechsel, auf den man sich vorbereiten muss

"Quando provate una grande gioia, non abbandonatevi a essa senza ritegno. Al contrario, siate vigili e aspettatevi anche di dover subire ben presto qualche dispiacere dovuto ad avvenimenti o a persone del vostro ambiente. Se sarete disattenti o negligenti, sarete presi alla sprovvista. 
È una legge: dal momento che tutto è collegato, quando si verifica un movimento in una certa regione, in un'altra si innesca automaticamente un movimento inverso. Perciò, quando ricevete una buona notizia, per esempio, o quando riportate un successo, state immediatamente in guardia; sappiate che una corrente negativa già si prepara ad attaccarvi, e preparatevi a difendervi. Non lasciatevi sorprendere, altrimenti rischiate di perdere tutto ciò che quel momento di grazia vi ha portato di buono."
"When you feel great joy, do not give way to it unrestrainedly. On the contrary, be careful and even expect a certain amount of trouble from events or from those around you. If you are careless and neglectful you will be caught off guard. 
It is a law: since everything is connected, when movement occurs in one area an opposite movement is automatically triggered in another. So, when you receive good news, for example, or when you achieve success, be immediately on the alert; know that a negative current is already preparing an attack on you, and prepare to defend yourself. Do not be caught by surprise or you will risk losing everything bestowed on you by this moment of grace."
"Quand vous ressentez une grande joie, ne vous y abandonnez pas sans retenue. Au contraire, soyez vigilant et même attendez-vous à subir bientôt quelques désagréments de la part des événements ou des personnes de votre entourage. Si vous êtes insouciant, négligent, vous serez pris au dépourvu.
C’est une loi : étant donné que tout est lié, lorsqu’un mouvement se produit dans une certaine région, un mouvement inverse se déclenche automatiquement dans une autre. Alors, quand vous apprenez une bonne nouvelle, par exemple, ou que vous remportez un succès, soyez tout de suite en alerte, sachez qu’un courant négatif se prépare déjà à vous attaquer et préparez-vous à vous défendre. Ne vous laissez pas surprendre, sinon vous risquez de perdre tout ce que ce moment de grâce vous a apporté de bon."
"Wenn ihr eine große Freude empfindet, so gebt euch ihr nicht rückhaltlos hin. Seid im Gegenteil wachsam und rechnet sogar damit, von Ereignissen oder Personen in eurer Umgebung bald einige Unannehmlichkeiten zu erfahren. Wenn ihr sorglos und nachlässig seid, werdet ihr davon überrascht.
Es ist ein Gesetz: Weil alles verbunden ist, gibt es automatisch eine entgegengesetzte Strömung, sobald in einer Region eine Bewegung in eine bestimmte Richtung abläuft. Wenn ihr also zum Beispiel eine gute Nachricht erhaltet oder einen Erfolg erringt, seid wachsam und wisst, dass sich schon ein negativer Strom bildet, um euch anzugreifen. Bereitet euch auf eure Verteidigung vor. Lasst euch nicht überrumpeln, sonst besteht die Gefahr, dass ihr alles verliert, was euch dieser Augenblick der Gnade an Gutem gebracht hat."
"Cuando sentís una gran alegría, no os abandonéis a ella sin control. Al contrario, permaneced vigilantes, e incluso esperad a sufrir muy pronto algunas contrariedades procedentes de los acontecimientos o de las personas de vuestro entorno. Si sois descuidados, negligentes, seréis atacados de improviso.
Es una ley: dado que todo está unido, cuando un movimiento se produce en cierta región, un movimiento inverso se desencadena automáticamente en otra. Así pues, cuando os dan una buena noticia, por ejemplo, o lográis un éxito, permaneced vigilantes después, sabed que una corriente negativa ya se está preparando para atacaros y preparaos para defenderos. No os dejéis sorprender, si no corréis el riesgo de perder todo lo que ese momento de gracia os había aportado de bueno."
"Когда вы испытываете большую радость, не предавайтесь ей безудержно. Наоборот, будьте бдительны и даже приготовьтесь к тому, что вскоре вас ждут какие-то неприятности из-за событий или со стороны окружающих людей. Если вы беззаботны, невнимательны, они вас настигнут врасплох.
Таков закон: так как всё взаимосвязано, то когда некое движение происходит в определённой области, противоположное движение автоматически включается в другой. Поэтому, услышав, например, хорошую новость или добившись успеха, тут же будьте начеку, знайте, что негативный поток уже готовится, чтобы вас атаковать, и готовьтесь защищаться. Не дайте застать себя врасплох, иначе вы рискуете потерять всё то хорошее, что принёс вам этот благоприятный момент."
"Quando sentis uma grande alegria, não vos entregueis a ela de forma incontida. Pelo contrário, estai atentos e ficai mesmo à espera de, em breve, sofrerdes alguns inconvenientes da parte de acontecimentos ou de pessoas que vos rodeiam. Se fordes descuidados, negligentes, sereis apanhados desprevenidos. 
É uma lei: como tudo está ligado, quando se produz um movimento numa certa região, desencadeia-se automaticamente um movimento inverso numa outra. Então, quando recebeis uma boa notícia, por exemplo, ou obtendes um sucesso, ficai imediatamente alerta, sabei que já está em preparação uma corrente negativa para vos atacar, e preparai-vos para vos defenderdes. Não vos deixeis surpreender, senão arriscais-vos a perder tudo o que esse momento de graça vos trouxe de bom. "
"Όταν νιώθετε μεγάλη χαρά, συγκρατηθείτε λίγο, μην παραδίνεστε ολοκληρωτικά. Μείνετε σε εγρήγορση και μάλιστα προετοιμαστείτε για κάποιο χτύπημα που θα έρθει είτε από τα γεγονότα είτε από κάποιο πρόσωπο του περιβάλλοντός σας. Αν είστε ανέμελοι και ανύποπτοι, θα αιφνιδιαστείτε.
Είναι νόμος: Αφού τα πάντα είναι αλληλένδετα, όταν γίνεται μια κίνηση σε κάποια περιοχή, τότε αυτόματα γίνεται η αντίστροφη κίνηση σε μια άλλη περιοχή. Όταν λόγου χάρη μαθαίνετε μια ευχάριστη είδηση ή έχετε κάποια επιτυχία, πρέπει να βρίσκεστε σε επιφυλακή, ξέροντας πως ένα αρνητικό ρεύμα ετοιμάζεται ήδη να σας χτυπήσει, άρα ετοιμάστε την άμυνά σας. Μην αφήνετε περιθώριο στον αιφνιδιασμό, γιατί κινδυνεύετε να χάσετε ό,τι καλό αποκτήσατε στην ευνοϊκή στιγμή."
"Как да не загубим това, което сме спечелили? Отдавайки се на духовния живот, вие отделяте време за молитви, медитация, четене на философски и мистични произведения, благодарение на които съзирате най-съкровените истини. Тогава сърцето ви се изпълва с любов, умът ви се просветлява, най-после смисълът на живота се очертава ясно. Но ето, че след тези мигове на интезивен живот ви се случва да се занимавате с най-обикновени, прозаични неща и загубвате ползата от извършената работа.
Затова бъдете преди всичко внимателни, когато разговаряте с други хора. Старайте се да говорите само върху градивни теми, да произнасяте само добри думи, които ще им вдъхват смелост, по-добро виждане за нещата и желание да напредват по пътя на светлината. Думите са като зародиши, а зародишите поникват и могат да бъдат цветове и плодове, или бодли и отровни растения."
мисъл за деня - Омраам Михаил Айванов

Nessun commento:

Posta un commento