martedì 5 luglio 2016

Cervello - le gerarchie divine vi hanno deposto i loro poteri / Brain - where the divine hierarchies have placed their power / le Cerveau - les hiérarchies divines y ont déposé leurs pouvoirs / Gehirn - die göttlichen Hierarchien haben dort ihre Fähigkeiten hinterlegt

"Il sapere che vi viene dato in un Insegnamento iniziatico è talmente lontano dal vostro campo di coscienza abituale che non penetra immediatamente nel vostro cervello. Ma di tutto ciò che avete ascoltato o letto, qualcosa rimane necessariamente nel vostro subcosciente, e un giorno, quando le vostre capacità di comprensione si saranno sviluppate, quel sapere riaffiorerà alla vostra memoria. Per poter accedere più rapidamente alla comprensione delle verità iniziatiche, dovete allenare il vostro cervello, che è lo strumento migliore. Esso non si indebolisce con l'età come invece accade a tutti gli altri organi, poiché le gerarchie divine vi hanno deposto i loro poteri... Il cervello non si indebolisce, ma a condizione di nutrirlo con l'attività del pensiero.
Cos'è infatti il pensiero? Una sorta di scala che abbiamo ricevuto dall'Intelligenza cosmica e di cui dobbiamo imparare a servirci per elevarci."

"The knowledge you are given in initiatic teachings is so far removed from your usual field of awareness that it does not immediately penetrate your brain. But out of everything you have heard or read, something necessarily remains in your subconscious, and one day when your capacity for understanding has developed, this knowledge will come back to you.
If you want to gain a faster understanding of initiatic truths, you should train your brain. It is the finest of instruments. It does not grow weaker with age at the same time as the other organs, because it is where the divine hierarchies have placed their power. That is, it does not grow weaker, if it is nurtured by mental activity. For what is thought? It is a kind of ladder we have received from Cosmic Intelligence which we must learn to use to go higher."

"Le savoir qui vous est donné dans un Enseignement initiatique est tellement éloigné de votre champ de conscience habituel qu’il ne pénètre pas tout de suite dans votre cerveau. Mais de tout ce que vous avez entendu ou lu, il reste nécessairement quelque chose dans votre subconscient, et un jour, quand vos capacités de compréhension se seront développées, ce savoir vous reviendra en mémoire.
Pour accéder plus rapidement à la compréhension des vérités initiatiques, vous devez entraîner votre cerveau. C’est le meilleur des instruments. Il ne s’affaiblit pas avec l’âge en même temps que les autres organes, car les hiérarchies divines y ont déposé leurs pouvoirs… Il ne s’affaiblit pas, mais à condition de le nourrir par l’activité de la pensée. Car qu’est-ce que la pensée ? Une sorte d’échelle que nous avons reçue de l’Intelligence cosmique et dont nous devons apprendre à nous servir pour nous élever."

"Die Kenntnisse, die ihr in einer Einweihungslehre erhaltet, sind von eurem gewöhnlichen Bewusstseinsradius so weit entfernt, dass sie nicht sofort in euer Gehirn eindringen. Aber da ihr sie gehört oder gelesen habt, bleibt etwas in eurem Unterbewusstsein davon erhalten und eines Tages, wenn sich eure Verständnisfähigkeit entwickelt hat, werdet ihr euch wieder an diese Kenntnisse erinnern.
Um schneller zum Verständnis der Wahrheiten der Einweihungslehre zu gelangen, müsst ihr euer Gehirn, das beste aller Instrumente, trainieren. Anders als die übrigen Organe wird es im Alter nicht schwächer, denn die göttlichen Hierarchien haben in ihm ihre Fähigkeiten hinterlegt... Es wird unter der Bedingung nicht schwächer, dass man es mit der Aktivität der Gedanken nährt. Denn was sind die Gedanken? Sie sind eine Art Leiter, die wir von der kosmischen Intelligenz bekommen haben und die wir für unseren Aufstieg zu benützen lernen müssen."


"Los conocimientos que os aporta una Enseñanza iniciática están tan alejados de vuestro campo de conciencia habitual, que no penetran de inmediato en vuestro cerebro. Pero de todo lo que habéis oído o leído, algo permanece necesariamente en vuestro subconsciente, y un día, cuando se hayan desarrollado vuestras capacidades de comprensión, estos conocimientos os volverán a la memoria.
Para acceder más rápidamente a la comprensión de las verdades iniciáticas, debéis entrenar vuestro cerebro. Es el mejor de los instrumentos. No se debilita con la edad, tal y como sucede con los demás órganos, porque las jerarquías divinas han depositado sus poderes en él. No se debilita, pero a condición de alimentarlo con la actividad del pensamiento. Porque, ¿qué es el pensamiento? Una especie de escalera que hemos recibido de la Inteligencia cósmica y que debemos aprender a utilizar para elevarnos."


"Знание, которое вам даётся в Посвященческой школе, настолько далеко от вашего обычного уровня сознания, что оно не сразу проникает в ваш мозг. Но от всего услышанного или прочитанного что-то непременно остаётся в вашем подсознании, и однажды, когда ваши способности понимания будут достаточно развиты, это знание придёт к вам из глубин памяти.
Для того чтобы быстрее достичь понимания Посвященческих истин, вы должны тренировать свой мозг. Это самый лучший инструмент. Он не ослабевает с возрастом, как остальные органы, так как Божественные иерархии вложили в него свои силы… Он не ослабевает, но при условии, что его питают активным мыслительным процессом. Ибо, что такое мысль? Это подобие лестницы, полученной нами от Космического Разума, которой мы должны научиться пользоваться, чтобы подниматься."


"O saber que vos é dado num ensinamento iniciático está tão afastado do vosso campo de consciência habitual que não penetra imediatamente no vosso cérebro. Mas, de tudo aquilo que ouvistes ou lestes, fica necessariamente alguma coisa no vosso subconsciente e, um dia, quando as vossas capacidades de compreensão se tiverem desenvolvido, esse saber voltará à vossa memória. Para acederdes mais rapidamente à compreensão das verdades iniciáticas, deveis treinar o vosso cérebro, que é o melhor dos instrumentos. O cérebro não enfraquece com a idade, ao mesmo tempo que os outros órgãos, pois as hierarquias divinas puseram nele os seus poderes… Ele não enfraquece, se o alimentardes com a atividade do pensamento. Na verdade, o que é o pensamento? Uma espécie de escada que recebemos da Inteligência Cósmica e da qual devemos aprender a servir-nos, para nos elevarmos. "


De hersenen - de goddelijke hiërarchieën hebben hun vermogens hierin gelegd
"De kennis die je in een Inwijdingsschool wordt gegeven, staat zo ver af van je gebruikelijke bewustzijnsgebied, dat zij niet onmiddellijk tot je hersenen doordringt. Maar aangezien je erover gehoord en gelezen hebt, blijft er iets in je onderbewustzijn achter, en op een dag, wanneer je begripsvermogen ontwikkeld zal zijn, zal deze kennis weer in je geheugen opduiken.
Om sneller toegang te hebben tot dit begrip van de inwijdingswaarheden, moet je je hersenen oefenen, die daarvoor het beste instrument zijn. Het verstand wordt niet zwakker met de jaren zoals de andere organen, want de goddelijke hiërarchieën hebben er hun vermogens in gelegd… Het verzwakt niet op voorwaarde dat wij het met de activiteit van de gedachten voeden. Want wat is een gedachte? Een soort ladder die wij van de kosmische Intelligentie hebben ontvangen, en die we moeten leren gebruiken om ons te verheffen."

Creierul - ierarhiile divine și-au depus în el puterile lor
"Cunoașterea ce vă este oferită într-un Învăţământ Iniţiatic este atât de îndepărtată de aria voastră obişnuită de conştiinţă încât ea nu pătrunde imediat în creierul vostru. Din tot ce aţi auzit sau aţi citit, rămâne însă neapărat ceva în subconştientul vostru, şi într-o bună zi, atunci când capacităţile voastre de înţelegere se vor dezvolta, această cunoaștere vă va reveni în memorie.
Pentru a ajunge mai repede la înţelegerea unor adevăruri inițiatice, trebuie să vă antrenaţi creierul. El este cel mai bun dintre instrumente. El nu slăbeşte odată cu vârsta, la fel ca restul organelor, fiindcă ierarhiile divine au pus în el puterile lor…El nu slăbeşte, dar este nevoie să fie hrănit prin activitatea gândului. Dar ce este gândul? Gândul este un fel de scară ce am primit-o de la Inteligenţa Cosmică şi este esenţial să învăţăm să îl folosim pentru a ne înălţa."

"Η γνώση που προσφέρει μια μυητική διδασκαλία απέχει τόσο πολύ από το συνηθισμένο συνειδησιακό σας επίπεδο, ώστε δεν μπορεί να διεισδύσει άμεσα στον εγκέφαλό σας. Από όσα όμως έχετε ακούσει ή διαβάσει, πάντοτε κάτι μένει στο υποσυνείδητό σας και κάποια μέρα, όταν θα έχουν αναπτυχθεί οι αντιληπτικές σας ικανότητες, αυτή η γνώση θα επανέλθει στη μνήμη σας.
Για να συντομεύσετε την απόσταση που σας χωρίζει από την κατανόηση των μυητικών αληθειών, πρέπει να εκπαιδεύσετε τον εγκέφαλό σας. Είναι το καλύτερο όργανό σας: Δεν εξασθενεί με την ηλικία όπως τα άλλα όργανά σας, επειδή οι θείες ιεραρχίες τοποθέτησαν σ’ αυτόν τις ικανότητές τους... Δεν εξασθενεί, αρκεί μόνο να τον τρέφετε με τη δραστηριότητα της σκέψης. Γιατί τί είναι η σκέψη; Ένα είδος σκάλας με την οποία μας προίκισε ο κοσμικός νους και την οποία πρέπει να μάθουμε να χρησιμοποιούμε για την εξύψωσή μας."


"Вместо да подчертавате това, което ви липсва, и да се оплаквате, благодарете всеки ден на Господ и Му бъдете признателни за всичко, което ви дава. Ето вълшебната тайна, която ще преобрази вашия живот.
Ако умеете да благодарите, вашата любов и светлина нарастват, а тази любов и тази светлина се отразяват и на всички ваши действия. Вие гледате на света вече с други очи, имате по-добро поведение към всички, които срещате, и те се отварят към вас, защото чувстват, че от вас се излъчва мир и радост. Те си казват: "Какъв симпатичен човек! Хайде да го зарадваме !" По този начин Бог влиза в сърцето им, за да ви помогне чрез тях. Да, и това е само защото не сте забравили да Му благодарите."

Nessun commento:

Posta un commento