mercoledì 16 novembre 2016

Odio - crea legami altrettanto potenti dell'amore / Hate - creates links as strong as those of love / la Haine crée des liens aussi puissants que l’amour / Hass - schafft starke Bindungen

"Detestate qualcuno? Ebbene, sappiate che state contraendo con quell'essere un legame, un legame che vi attacca a lui così fortemente come se lo amaste, poiché l'odio è altrettanto potente dell'amore. Se volete sentire che interiormente vi siete sbarazzati di un nemico, non detestatelo, cercate di essere perlomeno indifferenti. Finché detestate qualcuno, è come se delle catene vi legassero a lui: non potete più lasciarlo. Voi dite: «Non sopporto più quella persona, ho tagliato i ponti con lei». Sì, fisicamente forse non la incontrate più, ma nel piano astrale è diverso: lì non ci si allontana da qualcuno detestandolo.
Ricordatevi bene questo: l'odio crea legami forti quanto l'amore. Tali legami ovviamente sono diversi: l'amore vi procura certe cose, l'odio ve ne procura altre, ma in modo altrettanto certo e potente dell'amore."
"If you hate someone, well, you should know that you are creating a connection with them, for hate is as strong as love. If you wish to feel inwardly free of an enemy, don’t hate him or her, try at least to feel indifferent. As long as you hate someone, it is as if you were connected to them by chains, you never leave them. You say, ‘I can’t stand that person anymore. I have cut my ties with them.’ Yes, perhaps you don’t meet them physically, but on the astral plane, it is different, you don’t distance yourself from someone by hating them. 
Bear this in mind: the connections created by hatred are as strong as those created by love. Obviously, the connections are different: love offers certain things, hatred others, but just as surely and as powerfully as does love."

"Vous détestez quelqu’un ? Eh bien, sachez que vous êtes en train de contracter un lien avec lui, un lien qui vous attache à lui aussi fortement que si vous l’aimiez, car la haine est aussi puissante que l’amour. Si vous voulez vous sentir intérieurement débarrassé d’un ennemi, ne le détestez pas, tâchez d’être au moins indifférent. Tant que vous détestez une personne, c’est comme si des chaînes vous attachaient à elle ; vous ne la quittez plus. Vous dites : « Je ne supporte plus cette personne, j’ai coupé les ponts avec elle. » Physiquement, peut-être, oui, vous ne la rencontrez plus ; mais dans le plan astral, c’est différent, on ne s’éloigne pas de quelqu’un en le détestant.
Retenez bien cela : la haine crée des liens aussi forts que l’amour. Ces liens sont évidemment différents : l’amour vous apporte certaines choses, la haine vous en apporte d’autres, mais tout aussi sûrement et puissamment que l’amour."


"Ihr hasst jemanden? Gut, dann müsst ihr wissen, dass ihr im Begriff seid, ein Band zu ihm zu knüpfen, das euch genauso stark an ihn heftet, wie wenn ihr ihn lieben würdet. Der Hass ist genauso mächtig wie die Liebe. Wenn ihr euch innerlich von einem Feind befreien wollt, dann hasst ihn nicht, versucht wenigstens gleichgültig zu sein. Solange ihr jemanden hasst, ist es, als wenn euch Ketten an ihn binden; ihr verlasst ihn nicht mehr. Ihr sagt: »Ich kann diese Person nicht mehr ertragen, ich trenne die Verbindung mit ihr.« Körperlich trefft ihr dann diese Person vielleicht nicht mehr, ja. Aber auf der Astral-Ebene ist es anders, man entfernt sich nicht von jemandem, indem man ihn hasst.
Merkt euch gut: Der Hass schafft genauso starke Verbindungen wie die Liebe. Diese Verbindungen sind natürlich unterschiedlich: Die Liebe bringt euch bestimmte Dinge, der Hass bringt euch andere, aber genauso sicher und mächtig wie die Liebe. "


"¿Detestáis a alguien? Pues bien, sabed que os estáis vinculando a él, vínculo que os unirá a él con la misma fuerza que si lo amarais, porque el odio es tan poderoso como el amor. Si quieres sentiros interiormente liberados de un enemigo, no le detestéis, tratad de ser al menos indiferentes. Mientras odiéis a alguien, es como si unas cadenas os ataran a él; no podréis dejarle. Diréis: «Ya no soporto más a esta persona, corto mis relaciones con ella.» Físicamente quizás no volváis a verla; pero en el plano astral, es diferente, no podemos alejarnos de alguien a quien detestamos.
Retened bien esto: el odio crea lazos tan fuertes como el amor. Estos lazos son evidentemente diferentes: el amor os aporta algunas cosas, el odio os aporta otras, pero también tan seguro y poderoso como el amor."


"Вы ненавидите кого-то? Так знайте, что вы вступаете с ним в связь, которая вас к нему привязывает так же прочно, как если бы вы его любили, потому что ненависть так же сильна, как и любовь. Если вы хотите чувствовать себя внутренне избавленным от врага, перестаньте его ненавидеть, старайтесь быть, по меньшей мере, хотя бы безразличным. Пока вы кого-нибудь ненавидите, вас словно связывают с ним цепи, вы его больше не покинете. Вы говорите: «Я больше не выношу этого человека, я полностью порвал с ним». Физически это, возможно, так и есть, вы его больше не встречаете. Но на астральном плане всё иначе, мы не отдаляемся от кого-то, ненавидя его.
Хорошенько запомните это: ненависть создаёт связи такие же прочные, как и любовь. Эти связи, конечно, иные: любовь вам приносит одни энергии, ненависть приносит другие, но с такой же неизбежностью и силой, что и любовь."


"Detestais alguém? Ficai a saber que estais a contrair laços com essa pessoa, laços que vos prendem tão fortemente a ela como se a amásseis, pois o ódio é tão poderoso como o amor. Se quiserdes sentir-vos livres, interiormente, de um inimigo, não o detesteis, procurai ser, pelo menos, indiferentes. Enquanto detestais alguém, é como se houvesse correntes a prender-vos a essa pessoa; não ficais desligados dela. Vós dizeis: «Não o suporto mais! Cortei relações com ele.» Fisicamente, talvez seja assim, já não vos relacionais com a pessoa; mas, no plano astral, é diferente, ninguém se afasta de outra pessoa detestando-a.
Fixai bem isto: o ódio cria laços tão fortes como o amor. Evidentemente, esses laços são diferentes: o amor traz-vos certas coisas e o ódio traz-vos outras, mas tão garantidamente e tão intensamente como o amor."

Haat schept even machtige banden als de liefde -
"Je verafschuwt iemand? Wel, weet dan dat je bezig bent een band met hem te smeden, een band die even sterk aan je trekt als wanneer je van die persoon zou houden, want de haat is even machtig als de liefde. Als je innerlijk van iemand verlost wilt worden, verafschuw hem dan niet, maar tracht tenminste onverschillig te blijven. Je zult zeggen: “Ik verdraag deze persoon niet meer, ik heb wat hem betreft alle schepen achter me verbrand.” Fysiek wellicht, oké, je hebt geen contact meer met hem; maar op het astrale niveau is dat anders, daar kom je niet los van iemand die je verafschuwt.
Onthoud dit goed: de haat schept even sterke banden als de liefde. Deze banden zijn natuurlijk verschillend: de liefde brengt je het een, de haat het andere, maar even zeker en krachtig als bij de liefde. "

"Μισείτε κάποιον; Να ξέρετε ότι, μισώντας τον, δημιουργείτε ένα δεσμό που σας συνδέει μαζί του τόσο δυνατά όσο κι αν τον αγαπούσατε, γιατί το μίσος είναι δυνατό σαν την αγάπη. Αν θέλετε να απαλλαγείτε ψυχικά από έναν εχθρό, πάψτε να τον μισείτε και έστω αδιαφορείστε. Όσο μισείτε κάποιον, είναι σαν να σας δένουν αλυσίδες μαζί του: Δεν τον εγκαταλείπετε ποτέ. Λέτε: «Μου είναι ανυπόφορος αυτός ο άνθρωπος, έχω κόψει τις γέφυρες μαζί του». Στο φυσικό επίπεδο ίσως, αφού δεν βλέπεστε, στο αστρικό επίπεδο όμως τα πράγματα είναι διαφορετικά: Δεν μπορείς να απομακρυνθείς από κάποιον μέσω του μίσους.
Βάλτε το καλά στο μυαλό σας: Το μίσος είναι δεσμός τόσο ισχυρός όσο και η αγάπη, δεσμός διαφορετικός βέβαια: Άλλα πράγματα σας αποφέρει η αγάπη και άλλα το μίσος, και τα δύο όμως είναι εξ’ ίσου αναπόφευκτα και ισχυρά."

"Отношенията на човека с животното са все още недобре познати. Например случва се човешки души да бъдат осъдени да живеят в животински тела, като по този начин изкупват извършените в минали превъплъщения грешки. Кармичният закон ги поставя за известен период от време в това положение и те работят заедно с животинската душа, без тя да напуска тялото... Случва се и много развити същества доброволно да влизат в тялото на някои животни с цел да изучат този все още тъй непознат свят на животинското царство.
Но ето и друг аспект. Според своята същност всяко животно е предопределено да задържа в себе си добрите или вредните флуиди, движещи се в пространството. Така хората се разтоварват върху животните от отрицателните сили, които ги тормозят, и несъзнателно болшинството хора вършат това с домашните животни. По този начин се обяснява в Евангелието откъсът, в който Исус освобождава човек от демоните му, като ги вкарва в свине."

The daily meditation - Omraam Mikhael Aivanhov


Nessun commento:

Posta un commento