martedì 18 agosto 2015

Senso fraterno - Le condizioni Della vita obbligheranno sempre più gli esseri umani a svilupparlo / Sense of brotherhood - which life circumstances will increasingly force people to develop / Le Sens fraternel - les conditions de la vie vont de plus en plus obliger les humains à Le développer / El Sentido fraternal - Las condiciones de la vida van a obligar a Los humanos a desarrollarlo cada vez más / De zin voor broederschap - de levensomstandigheden zullen de mensen meer en meer verplichten deze te ontwikkelen / Sensul fratern - condițiile de viață îi vor obliga din ce în ce mai mult pe oameni să îl dezvolte

"Voi dite che vorreste comportarvi bene con tutti gli esseri umani come se fossero vostri fratelli, ma che è così difficile! Certo, è difficile, anzi, è la cosa più difficile al mondo, ma è anche quella che diventa la più necessaria. I progressi della scienza e della tecnica hanno dato a tutti gli abitanti del pianeta mezzi sempre più efficaci per manifestarsi, per entrare in relazione tra loro; e poiché il loro numero non smette di aumentare, se essi non fanno lo sforzo di padroneggiare le proprie tendenze egoistiche e aggressive, come pure il proprio bisogno di dominio, l’esistenza diventerà impossibile. 
Per il momento, coloro che hanno compreso questa situazione sono pochissimi. I più, meravigliati dai mezzi messi a loro disposizione, cercano di approfittarne senza chiedersi se ciò che essi ritengono utile e benefico per sé lo sia anche per gli altri: ne usano e ne abusano, ed è sempre una gara a chi sarà il primo, il più ricco, il più potente in questo o quel campo, e diventano aggressivi, crudeli.
Ma ciò non potrà durare a lungo: saranno le condizioni da loro stessi create che obbligheranno gli esseri umani a sviluppare sentimenti più generosi e più fraterni gli uni per gli altri."

"You say you really would like to behave toward all human beings as if they were your brothers and sisters, but it’s so difficult! Of course it’s difficult, the hardest thing in the world even. But it is also becoming the most necessary. Scientific and technical advances have given all the planet’s inhabitants increasingly effective ways to express themselves and relate to one another. And as the population continues to expand, if people do not make the effort to master their selfish, aggressive tendencies, as well as their need to dominate, life will become impossible.
For the moment, there are very few who understand this situation. The majority marvel at the means placed at their disposal and try to turn them to their advantage, without asking themselves whether what they consider useful and beneficial is equally so for others. They use and abuse the technology; it’s always about being the first, the richest and the most powerful in this or that, and they become aggressive and cruel. But that will not last long: the very conditions humans themselves have created will force them to develop more generous and more fraternal feelings towards one another."

"Vous dites que vous voudriez bien vous conduire avec tous les humains comme s’ils étaient vos frères, mais c’est tellement difficile ! Bien sûr, c’est difficile, c’est même la chose la plus difficile au monde. Mais c’est aussi celle qui devient la plus nécessaire. Les progrès Des sciences et Des techniques Ont donné à tous les habitants de la planète Des moyens de plus en plus efficaces pour se manifester, entrer en relation ; et comme leur nombre NE cesse d’augmenter, s’ils NE font pas l’effort de maîtriser leurs tendances égoïstes, agressives, ainsi que leur besoin de domination, l’existence va devenir impossible.
Pour Le moment, ceux qui Ont compris cette situation sont très peu nombreux. La plupart, émerveillés par les moyens mis à leur disposition, tâchent d’en profiter sans se demander is ce qu’ils estiment utile et bénéfique pour eux l’est également pour les autres : ils en usent et en abusent, c’est toujours à qui sera Le premier, Le plus riche, Le plus puissant ici ou là, et ils deviennent agressifs, cruels. Mais cela NE pourra pas durer longtemps : ce sont les conditions qu’ils Ont eux-mêmes créées qui vont obliger les humains à développer Des sentiments plus généreux, plus fraternels les uns pour les autres."

"Ihr sagt, ihr würdet euch gerne Allen Menschen gegenüber so verhalten, als wären sie eure Brüder, aber es sei so schwierig! Natürlich ist es schwierig, es ist sogar das Schwierigste auf der Welt. Aber es ist auch das, was am notwendigsten wird. Die Fortschritte der Wissenschaft und Technik gaben Allen Bewohnern Des Planeten immer wirksamere Mittel, um sich zu manifestieren, um in Beziehung zu treten. Und DA sie ständig zahlreicher werden, wird das Leben unmöglich, wenn sie sich nicht bemühen, ihre egoistischen, aggressiven Neigungen und ihre Herrschsucht zu meistern.
I'm Moment sind diejenigen, die diese Situation durchschaut haben, noch sehr wenige. Die meisten sind über die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel entzückt und versuchen, davon zu profitieren, ohne sich zu fragen, ob das, was ihnen für sich selbst als nützlich und günstig erscheint, auch für die anderen nützlich und günstig ist. Sie profitieren und treiben Missbrauch, es geht immer darum, wer hier oder dort der Erste, der Reichste, der Mächtigste ist, sie werden aggressiv und grausam. Doch das kann nicht Lange andauern. Die Lebensumstände, die sie selbst geschaffen haben, werden die Menschen dazu zwingen, großzügigere und brüderlichere Gefühle füreinander zu entwickeln."

"Decís que OS gustaría comportaros con todos Los humanos como is fuesen vuestros hermanos, ¡pero qué difícil resulta! Desde luego que es difícil, es la cosa más difícil del mundo. Pero también es la más necesaria. El progreso de la ciencia y de la técnica ha dado a todos Los habitantes del planeta unos medios cada vez más eficaces para manifestarse, para entrar en relación; y como cada día son más numerosos, is Los humanos no hacen el esfuerzo de dominar sus tendencias egoístas, agresivas, así como su necesidad de dominación, la existencia se hará imposible.
Por el momento, Los que han comprendido esta situación son muy pocos. La mayoría, maravillados por Los medios puestos a su disposición, procuran aprovecharse de ellos sin preguntarse is lo que estiman útil y benéfico para ellos lo es también para Los demás: usan y abusan de Las cosas, quieren ser siempre Los primeros, Los más ricos, Los más poderosos, aquí y allá, y se vuelven agresivos, crueles. Pero eso no podrá durar mucho tiempo: serán Las condiciones que ellos mismos han creado Las que van a obligar a Los humanos a desarrollar unos sentimientos más generosos y más fraternales, Los unos con respecto a Los otros."

"Вы говорите, что очень хотели бы вести себя со всеми людьми так, словно они ваши братья, но это так трудно! Конечно, это трудно, это даже самая трудная в мире вещь. Но это и то, что становится самым необходимым. Прогресс в науке и технике дает всем жителям планеты все более и более эффективные средства, чтобы проявлять себя, вступать в общение. А так как их число постоянно растет, если люди не попытаются обуздать свои эгоистические, агрессивные наклонности, а также свое стремление к власти, существование сделается невозможным. 
В настоящее время те, кто понял эту ситуацию, очень малочисленны. Большинство, зачарованные предоставленными в их распоряжение средствами, стараются их использовать, не задаваясь вопросом, является ли то, что они считают для себя полезным и благоприятным, таковым и для других. Они используют все это и злоупотребляют им, и всегда ими руководит стремление стать первыми, самыми богатыми, самыми сильными тут или там, и они становятся агрессивными, жестокими. Но это не может продолжаться долго. Созданные ими самими условия вынудят людей развивать более добрые, более братские чувства по отношению друг к другу. "

"Vós dizeis que gostaríeis muito de vos relacionar com todos OS humanos como se else fossem vossos irmãos, mas que isso é tão difícil! Claro que é difícil, é mesmo a coisa mais difícil do mundo. Mas é tão bela que se torna a mais necessária. O Progresso das ciências e das técnicas deu a todos OS habitantes do planeta meios cada vez mais eficazes para else se manifestarem, se relacionarem; e, como o seu número não para de aumentar, se else não fizerem um esforço par dominar as suas tendências egoístas, agressivas, e a sua necessidade de domínio, a existência tornar-se-á impossível.
Por enquanto, muito poucos compreenderam esta situação. A maior parte deles, maravilhados com OS meios postos à sua disposição, procuram tirar proveito deles sem questionarem se aquilo que consideram útil e benéfico para else também o é para OS outros: else usam e abusam de tudo isso, estão sempre a ver quem será o primeiro, o mais Rico, o mais poderoso nisto ou naquilo, e tornam-se agressivos, cruéis. Mas isso não poderá durar muito tempo: as condições que OS próprios humanos criaram irão obrigá-Los a desenvolver sentimentos mais generosos, mais fraternos, entre else. "

"Je zegt dat je met alle mensen wel zou willen omgaan alsof het je broers zijn, maar dat het zo moeilijk is! Uiteraard is het moeilijk, het is zelfs het aller-moeilijkste op aarde. Maar het is ook datgene wat het meest noodzakelijk wordt. De vooruitgang van wetenschap en techniek heeft aan alle bewoners van de planeet steeds doeltreffender middelen gegeven om zich uit te drukken, om met elkaar in contact te komen; en aangezien Hun aantal blijft toenemen, zal het leven onmogelijk worden, indien zij geen inspanning doen om Hun egoïstische en agressieve neigingen te beheersen, evenals Hun heerszucht.
Voor het ogenblik zijn ER heel weinig mensen die deze situatie begrepen hebben. De meesten zijn in de wolken over de middelen die Hun ter beschikking worden gesteld en proberen ervan te profiteren, zonder zich af te vragen of hetgeen zij voor zichzelf nuttig en goed vinden, ook heilzaam is voor de anderen. Zij gebruiken en misbruiken ze, het gaat ER altijd om wie de eerste is, de rijkste, de machtigste, en zij worden agressief, wreed. Maar dat zal niet lang kunnen blijven duren. Het zijn de omstandigheden die zij zelf hebben geschapen, die de mensen zullen verplichten om gevoelens voor elkaar te ontwikkelen die meer broederlijk en edelmoedig zijn."

"Spuneți că ați dori să vă purtați cu toți oamenii ca și cum AR if frații voștri, Dar este atât de greu! Desigur, este greu, este chiar cel mai greu lucru din lume. Dar este deopotrivă și cel mai necesar. Progresele științei și tehnicii au oferit tuturor locuitorilor planetei mijloace din ce în ce mai eficace pentru a se manifesta, a intra în legătură; iar cum numărul lor este în continuă creștere, dacă ei nu se străduiesc să-și stăpânească tendințele egoiste, agresive, cât și nevoia de a domina, existența va deveni imposibilă.
Pentru moment, cei care au înțeles această situație sunt foarte puțini. Cei mai mulți, încântați de mijloacele ce Le stau la dispoziție, încearcă să profite de ele, fără să se întrebe dacă ceea ce ei cred că Le este util și benefic este la fel și pentru ceilalți: ei Le folosesc și abuzează de ele, contează mereu cine va if primul, cel mai bogat, cel mai puternic aici sau în altă parte, și ei devin agresivi, cruzi. Aceasta nu poate dura însă mult timp: chiar condițiile create de ei înșiși îi vor obliga pe oameni să dezvolte niște sentimente mai generoase, mai fraterne, unii pentru alții."

"Λέτε πως πολύ θα θέλατε να συμπεριφέρεστε στους πάντες σαν να ήταν αδέλφια σας, αλλά είναι τόσο δύσκολο! Βεβαίως και είναι δύσκολο, είναι ίσως ό,τι δυσκολότερο υπάρχει. Συνάμα όμως είναι και το πιο αναγκαίο. Η πρόοδος της επιστήμης και της τεχνολογίας έχει δώσει σε όλους τους κατοίκους του πλανήτη τα μέσα να εκδηλωθούν και να σχετιστούν, τα οποία μάλιστα συνεχώς τελειοποιούνται. Κι όπως οι άνθρωποι συνεχώς αυξάνονται και πληθύνονται, αν δεν βάλουν φραγμό στις εγωϊστικές τους τάσεις και στην ανάγκη τους για κυριαρχία, ο βίος θα γίνει αβίωτος.
Ελάχιστοι μέχρι στιγμή έχουν κατανοήσει αυτήν την κατάσταση. Οι περισσότεροι, θαμπωμένοι από τα μέσα που έχουν στη διάθεσή τους, προσπαθούν να τα εκμεταλλευθούν χωρίς να διερωτώνται αν αυτό που θεωρούν ευεργετικό για τον εαυτό τους είναι ευεργετικό και για τους άλλους: Κάνουν χρήση και κατάχρηση σε μια συνεχή προσπάθεια για υπεροχή σε πλούτο και εξουσία, και, στην προσπάθεια αυτή, καταντούν επιθετικοί και σκληροί. Αυτό όμως δεν μπορεί να διαρκέσει για πολύ ακόμη: οι συνθήκες που οι ίδιοι δημιούργησαν, αυτές ακριβώς θα τους αναγκάσουν να αναπτύξουν συναισθήματα πιο γενναιόδωρα και αδελφικά για τους συνανθρώπους τους."

"Всичко в природа е създадено така, че да ни учи и да ни кара да размишляваме. Например вземете един плод, една праскова – тя е съставена от ципа, месеста част и костилка. Кожицата е защитната обвивка и отговаря на физическото ниво; месестата част, която ядем и която съдържа живота, съответства на психическото ниво (душата), и най-сетне костилката, която засаждаме, за да поникнат други дървета – съответства на Божественото ниво (духа).
Другояче казано, тези три елемента, съставляващи плода, отговарят на трите основни добродетели, а именно Мъдростта, Любовта и Истината. Кожицата на плода е Мъдростта: тя го ограничава, защитава, обвива и предпазва. Месестата част е Любовта, която се отдава, за да храни създанията. Най-сетне костилката представлява Истината. Костилката е това, което се засажда, за да се роди ново дърво, а само това, което е истинно, е способно да продължи живота."



"Everything in nature is designed to teach us and make us ponder. For example, take a fruit, a peach - it is composed of skin, flesh and stone. The skin is the protective sheath and meets the physical level; flesh we eat and which contains life corresponds to the mental level (soul), and finally the stone that we plant to grow other trees - corresponds to the Divine level (spirit). In other words, these three elements constituting the fetus meet the three cardinal virtues, namely Wisdom, Love and Truth. The skin of the fruit is Wisdom: it limits it protects, encloses and protects. The flesh is love that is given to food creations. Finally stone represents truth. The stone is what is planted to be born a new tree, but only what is true, is able to continue life. "


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento