martedì 13 ottobre 2015

Orchestra e coro - due immagini dell’armonia che dovrebbe regnare tra gli esseri umani / Orchestra and choir - images of the harmony that should reign between humans / Orchestre et chorale - images de l’harmonie qui devrait régner entre les humains / La Orquesta y la coral - imagen de la armonía que debería reinar entre los humanos / Orkest en koor - beelden van de harmonie die tussen de mensen zou moeten heersen / Orchestră și corală - imagini ale armoniei ce ar trebui să existe între oameni

"Ascoltare un'orchestra che suona, o cantare in un coro, potrebbe incitare gli esseri umani a riflettere sull’armonia che dovrebbe regnare tra loro. Essi purtroppo, anche dopo aver assistito a un magnifico concerto in cui tutti hanno vibrato all’unisono, non penseranno di dover fare qualcosa per continuare a vivere in quell’armonia e in quella bellezza. 
La disarmonia è lo stato più diffuso nel mondo, talmente diffuso che ancora oggi perfino le religioni e i movimenti spirituali sono luoghi di scontro. Non solo si contrappongono gli uni agli altri, ma anche all’interno di ogni religione e di ogni movimento spirituale si trovano le stesse incomprensioni, gli stessi conflitti.
E il Signore si gratta la testa guardando quel caos che viene alimentato in Suo nome. Allora perché d'ora in avanti non considerare il Signore come un direttore d’orchestra che è lì per far regnare l’armonia? È Lui che possiede il vero diapason. Quando gli esseri umani riusciranno ad accordarsi, saranno come strumenti che fanno udire una sinfonia meravigliosa."

"Listening to an orchestra play or a choir sing could be an encouragement for people to reflect on the harmony that should reign between them. Unfortunately, even after a magnificent concert during which they have all resonated as one, they won’t think to do anything that would allow them to continue to live in this harmony and beauty. 
Disharmony is the most widespread state in the world, so widespread that even religions and spiritual movements are still full of confrontation. Not only are they opposed to one another, but within each religion and spiritual movement there are the same misunderstandings and conflicts. And the Lord scratches his head while he watches this mess going on in his name. So, from now on, why not think of the Lord as a conductor, whose role it is to make harmony reign? He is the one who possesses the true tuning fork. When humans become capable of being in tune with one another, they will be like instruments playing a wonderful symphony."

"Écouter jouer un orchestre ou chanter une chorale pourrait inciter les humains à réfléchir sur l’harmonie qui devrait régner entre eux. Malheureusement, même en sortant d’un magnifique concert où ils ont tous vibré à l’unisson, ils ne penseront pas qu’ils ont quelque chose à faire pour continuer à vivre dans cette harmonie, dans cette beauté.
La désharmonie est l’état le plus propagé dans le monde, tellement propagé qu’encore de nos jours, même les religions, même les mouvements spirituels sont les lieux de tous les affrontements. Non seulement ils s’opposent les uns aux autres, mais encore à l’intérieur de chaque religion, de chaque mouvement spirituel, ce sont les mêmes incompréhensions, les mêmes conflits. Et le Seigneur se gratte la tête en regardant cette pagaille qui est entretenue en son nom. Alors, pourquoi ne pas considérer désormais le Seigneur comme un chef d’orchestre qui est là pour faire régner l’harmonie ? C’est Lui qui possède le diapason véritable. Quand les humains parviendront à s’accorder, ils seront comme des instruments qui font entendre une merveilleuse symphonie."

"Einem Orchester oder einem Chor zuzuhören, könnte die Menschen dazu bringen, über die Harmonie nachzudenken, die unter ihnen herrschen sollte. Leider denken sie nicht einmal beim Verlassen eines großartigen Konzertes, bei dem sich alle auf der gleichen Wellenlänge befanden daran, dass sie etwas tun müssten, um weiterhin in dieser Harmonie und Schönheit zu leben.
Die Disharmonie ist der am weitesten verbreitete Zustand auf der Welt. Er ist so verbreitet, dass noch heute sogar die Religionen und spirituellen Bewegungen zu Schauplätzen aller möglichen Auseinandersetzungen werden. Sie bekämpfen nicht nur einander, sondern die gleichen Verständnislosigkeiten und Konflikte herrschen auch im Inneren jeder Religion. Und der Herr kratzt sich beim Anblick dieses in Seinem Namen stattfindenden Durcheinanders am Kopf. Warum könnte man nicht in Zukunft den Herrn als einen Dirigenten betrachten, der da ist, um Harmonie herzustellen? Er besitzt die wahre Stimmgabel. Wenn es den Menschen einst gelingt, sich aufeinander einzustimmen, werden sie wie Instrumente, die eine wunderbare Symphonie erklingen lassen."

"Escuchar la interpretación de una orquesta o cantar una coral podría inspirar a los humanos a reflexionar sobre la armonía que debería reinar entre ellos. Desgraciadamente, incluso al salir después de un magnífico concierto en el que todos han vibrado al unísono, no pensarán que deberían hacer algo para continuar viviendo en esta armonía y en esta belleza.
La desarmonía es el estado que está más propagado en el mundo, tan propagado que todavía en nuestros días se producen todo tipo de enfrentamientos, incluso en las religiones y movimientos espirituales. No sólo se oponen unos a otros, sino que también en el interior de cada religión, de cada movimiento espiritual, reinan las mismas incomprensiones, los mismos conflictos. Y el Señor se rasca la cabeza cuando ve todo este caos que se genera en su nombre. Así pues, ¿por qué no considerar al Señor de ahora en adelante como un director de orquesta que está ahí para que reine la armonía? Él es quien posee el diapasón verdadero. Cuando los humanos logren armonizarse, serán como instrumentos que producirán una maravillosa sinfonía."

"Слушание играющего оркестра или поющего хора может подтолкнуть людей к размышлениям о гармонии, которая должна царить между ними. К сожалению, даже выходя после великолепного концерта, где они все вибрировали в унисон, они не думают о том, что им надо что-то сделать, чтобы продолжить жить в этой гармонии, в этой красоте. 
Дисгармония является самым распространенным состоянием в мире, настолько распространенным, что и до наших дней даже религии, даже духовные движения являются местами столкновений. Они не только противостоят друг другу, но и внутри каждой религии, каждого духовного движения продолжается то же непонимание, те же конфликты. И Господь чешет голову, видя этот беспорядок, поддерживаемый во имя его. Итак, почему бы не считать Господа дирижером, который находится здесь, чтобы установить гармонию? Именно Он обладает истинным камертоном. Когда людям удастся установить согласие, они будут, словно инструменты, играющие чудесную симфонию. "

"Ouvir uma orquestra a tocar ou um coral a cantar poderia incitar os humanos a refletirem na harmonia que deveria reinar entre eles. Infelizmente, mesmo ao saírem de um concerto magnífico onde todos vibraram em uníssono, eles não pensam que têm algo a fazer para continuar a viver naquela harmonia, naquela beleza.
A desarmonia é o estado mais propagado no mundo, tão propagado que ainda atualmente, mesmo nas religiões, mesmo nos movimentos espirituais, existem confrontos de todo o tipo. Não só eles se opõem uns aos outros, como, no seio de cada religião, de cada movimento espiritual, existem as mesmas incompreensões, os mesmos conflitos. E o Senhor coça a cabeça a olhar para aquela desordem que é mantida em seu nome. Então, por que não se há de considerar o Senhor, de agora em diante, como um maestro que está aí para fazer reinar a harmonia? É Ele que possui o verdadeiro diapasão. Quando os humanos conseguirem afinar-se por ele, serão como instrumentos que fazem ouvir uma sinfonia maravilhosa."

"Een orkest horen spelen of een koor horen zingen, zou de mensen ertoe moeten aanzetten om na te denken over de harmonie die tussen hen zou moeten heersen. Helaas, zelfs als zij buiten komen van een magnifiek concert waar zij allemaal in eenklank gevibreerd hebben, denken zij er niet aan dat zij iets te doen hebben om in deze harmonie, in deze schoonheid te blijven leven.
Disharmonie is de meest verspreide toestand in de wereld, zo verspreid dat vandaag zelfs de godsdiensten, zelfs de spirituele bewegingen, het toneel zijn van allerlei botsingen. Niet alleen kanten zij zich tegen elkaar, maar ook binnen in iedere religie, in iedere spirituele beweging, leven hetzelfde onbegrip en dezelfde conflicten. En God krabt zich in de haren bij het zien van die rotzooi die in zijn Naam in stand wordt gehouden. Waarom zou men voortaan God niet beschouwen als een dirigent, die er is om de harmonie te doen heersen? Hij is degene die de waarachtige stemvork bezit. Wanneer de mensen erin zullen slagen om overeen te komen, zullen zij als instrumenten zijn die een prachtige symfonie laten horen."

"Ascultatul unei orchestre sau cântatul într-o corală i-ar putea determina pe oameni să se gândească la armonia ce ar trebui să domnească printre ei. Din nefericire, chiar ieșind de la un concert minunat unde au vibrat toți la unison, ei nu se vor gândi că au ceva de făcut pentru a continua să trăiască în această armonie, în această frumusețe.
Lipsa armoniei este starea cea mai propagată în lume, atât de mult încât, în zilele noastre, chiar și religiile, chiar și mișcările spirituale sunt locul tuturor confruntărilor. Nu numai că ele se opun una alteia, dar în interiorul fiecărei religii, al fiecărei mișcări spirituale, există aceleași neînțelegeri, aceleași conflicte. Iar Domnul se scarpină pe cap privind această ceartă întreținută în numele său. Atunci, de ce să nu îl considerăm, de acum înainte, pe Domnul ca un dirijor de orchestră care există pentru a impune armonia? El posedă adevăratul diapazon. Când oamenii vor reuși să se acordeze, ei vor fi ca niște instrumente ce fac să se audă o minunată simfonie."

"Το άκουσμα μιας ορχήστρας ή μιας χορωδίας θα έπρεπε να παρακινεί τους ανθρώπους να διαλογιστούν σχετικά με την αρμονία που πρέπει να βασιλεύει ανάμεσά τους. Δυστυχώς, ούτε κι όταν βγουν από μια συναυλία όπου όλοι δονήθηκαν αρμονικά θα σκεφτούν ότι οφείλουν να κάνουν κάτι ώστε να εξακολουθήσουν να ζουν μέσα στην αρμονία, σ’ αυτήν την ομορφιά.
Η δυσαρμονία είναι η πιο διαδεδομένη κατάσταση ανά τον κόσμο, τόσο διαδεδομένη ώστε όλοι οι χώροι, οι θρησκείες, ακόμη και τα πνευματικά κινήματα, αποτελούν πεδίο κάθε είδους συγκρούσεων. Όχι μόνον συγκρούονται μεταξύ τους, αλλά και στους κόλπους κάθε θρησκείας ή πνευματικής κίνησης υπάρχουν οι ίδιες συγκρούσεις, η ίδια ασυνεννοησία. Και ο Κύριος παρακολουθεί με απορία αυτό το πανδαιμόνιο που συντελείται εν ονόματί Του. Γιατί λοιπόν να μη θεωρούμε στο εξής ότι ο Κύριος είναι διευθυντής ορχήστρας που έργο και σκοπός του είναι η επικράτηση της αρμονίας; Εκείνος είναι ο κάτοχος του αληθινού διαπασών. Όταν οι άνθρωποι χορδιστούν κατάλληλα, θα είναι σαν μουσικά όργανα που παράγουν μια εξαίσια συμφωνία."



"Щом като любовта е над всичко останало за мъжете и жените, които се надяват да намерят "великата любов" и вечно да я живеят, защо тогава те срещат толкова трудности, за да я съхранят за няколко години или за няколко месеца? Защото открият ли, че обичат един мъж или една жена, те се спират на него или на нея. Те не подозират, че този човек е подобен на канал, през който минават красотата, чарът и качествата на друг свят, за който жадува душата им. Те се спират на този човек, очаквайки всичко от него. Ето грешката и причината за техните разочарования и тъги.
Нека мъжът и жената се научат взаимно да се считат като изходна точка в своето търсене на любовта при Извора – само така те никога няма да бъдат разочаровани. Защото при Извора водата на Любовта е винаги бистра, чиста и животворна."





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento