venerdì 21 agosto 2015

Vivere coscientemente - più volte al giorno gettare uno sguardo in se stessi / Living consciously - taking a look inside yourself several times a day / Vivre consciemment - jeter plusieurs fois par jour un regard en soi-même / Vivir conscientemente - echar un vistazo varias veces al día dentro de nosotros mismos / Bewust leven - meerdere keren per dag een blik in jezelf werpen / A trăi în mod conștient - a arunca de mai multe ori pe zi o privire în tine însuți

"Sforzatevi di vivere coscientemente. A questo scopo dovete abituarvi a gettare spesso uno sguardo dentro di voi per constatare in quale stato vi trovate. A poco a poco questa pratica vi darà la possibilità di comandare tutte le vostre cellule, e un giorno sentirete che dominate veramente il vostro mondo psichico.
Quando si verifica un incidente, si può vedere come i pompieri, i militari e la polizia arrivano senza tardare per spegnere gli incendi, riparare i ponti, liberare le strade ecc. Sul piano fisico si trova naturale e anche necessario intervenire immediatamente, ma nel piano interiore non si sa come agire: si è negligenti, e non solo si lascia che si verifichino danni di ogni genere, ma non si fa nulla per ripararli. Ebbene, ogni giorno, per tre, dieci, venti volte, occorre guardare dentro se stessi per vedere cosa c’è da riparare, e per farlo non si deve aspettare. Chi lascia andare tutto, pensando che le cose si sistemeranno da sole, aspetterà a lungo... Potrebbero anche non sistemarsi mai."

"Strive to live consciously. To do that you must make a habit of regularly taking a look inside yourself to see what state you are in. This practice will gradually enable you to have control over all your cells, and one day you will feel you are truly master of your psychic world.
When an accident occurs, we see the fire brigade, army and police arrive immediately to put out the fires, repair the bridges, unblock the roads, and so on.
On the physical level, intervening immediately is seen as natural and even necessary. But on the inner level people do not know how to act; they are neglectful, not only allowing all kinds of damage to occur, but doing nothing to put it right. Well, we should take a look inside ourselves three, ten, twenty times a day to see what needs to be put right, and not put off doing it. Those who let everything slide in the belief that things will sort themselves out will have a long time to wait. And things may never even get sorted out."


"Efforcez-vous de vivre consciemment. Vous devez pour cela vous habituer à jeter souvent un regard en vous-même afin de constater dans quel état vous vous trouvez. Cette pratique vous donnera peu à peu la possibilité de commander à toutes vos cellules, et un jour vous sentirez que vous maîtrisez vraiment votre monde psychique.
Quand se produit un accident, on peut voir comment les pompiers, les militaires, les gendarmes arrivent sans tarder pour éteindre les incendies, réparer les ponts, dégager les routes, etc. Dans le plan physique, on trouve naturel et même nécessaire d’intervenir immédiatement. Mais dans le plan intérieur on ne sait pas comment agir, on est négligent, et non seulement on laisse se produire toutes sortes de dégâts, mais on ne fait rien pour les réparer. Eh bien, chaque jour, c’est trois fois, dix fois, vingt fois qu’il faut regarder en soi-même pour voir ce qu’il y a à réparer, et ne pas attendre pour le faire. Celui qui laisse tout aller en pensant que les choses s’arrangeront d’elles-mêmes attendra longtemps… Peut-être même, elles ne s’arrangeront jamais.""Bemüht euch, bewusst zu leben. Dafür solltet ihr euch angewöhnen, oft einen Blick in euer Inneres zu werfen, um herauszufinden, in welchem Zustand ihr euch befindet. Diese Übung wird euch nach und nach die Möglichkeit geben, allen euren Zellen Anordnungen zu erteilen, und eines Tages werdet ihr spüren, dass ihr wirklich eure psychische Welt beherrscht.
Wenn ein Unfall geschieht, kann man beobachten, dass sofort Feuerwehrleute, Militär und Polizei eintreffen, um ohne Verzögerung Brände zu löschen, Brücken zu reparieren, Straßen frei zu räumen usw. Auf der physischen Ebene findet man es natürlich und sogar notwendig, sofort einzuschreiten. Aber im Inneren weiß man nicht, wie man handeln soll, man ist nachlässig, lässt zu, dass alle möglichen Schäden entstehen und unternimmt obendrein nicht einmal etwas, um sie zu reparieren. Nun, man muss täglich dreimal, zehnmal oder zwanzigmal in sich hineinschauen, um herauszufinden, was repariert werden muss, und es dann unverzüglich tun. Derjenige, der alles laufen lässt und dabei denkt, die Dinge würden schon von selbst in Ordnung kommen, kann lange warten. Vielleicht kommen sie nie in Ordnung. ""Esforzaos por vivir conscientemente. Para ello debéis habituaros a echar a menudo un vistazo dentro de vosotros mismos para constatar en qué estado os encontráis. Esta práctica os dará, poco a poco, la posibilidad de gobernar todas vuestras células, y un día sentiréis que controláis verdaderamente vuestro mundo psíquico.
Cuando se produce un accidente, podemos ver cómo los bomberos, los militares o la policía, llegan sin tardar para apagar los incendios, reparar los puentes, despejar las carreteras, etc. En el plano físico, los hombres encuentran natural y hasta necesario intervenir inmediatamente. Pero en el plano interior no saben cómo actuar, son negligentes, y no sólo dejan que se produzcan toda clase de daños, sino que tampoco hacen nada para repararlos. Pues bien, cada día, tres, diez, veinte veces al día, debemos mirar dentro de nosotros mismos para ver qué es lo que hay que reparar, y hacerlo sin dilación. El que no hace nada pensando que las cosas se arreglarán solas, tendrá que esperar mucho tiempo... Incluso puede ser que no se arreglen nunca.""Стремитесь жить осознанно. Для этого вы должны почаще заглядывать внутрь себя, чтобы констатировать, в каком состоянии вы находитесь. Такая практика со временем даст вам возможность командовать всеми вашими клетками, и в один прекрасный день вы почувствуете, что действительно господствуете над своим психическим миром. 
Когда происходит несчастный случай, мы видим, как пожарные, военные, полиция незамедлительно прибывают, чтобы гасить пожары, чинить мосты, расчищать дороги и т.д. На физическом плане мы находим естественным и даже необходимым немедленно вмешаться. Но на внутреннем плане мы не знаем, как действовать, мы небрежны, и мы не только позволяем случиться самым разным повреждениям, но и ничего не делаем, дабы их исправить. Поэтому каждый день нужно три, десять, двадцать раз заглядывать в самих себя, находить неисправности и сразу же их исправлять. Тому, кто все пускает на самотек, думая, что все само собой уладится, придется долго ждать. Возможно, что у него ничто никогда не уладится. ""Esforçai-vos por viver conscientemente. Para isso, deveis habituar-vos a lançar com frequência um olhar sobre vós mesmos para vos aperceberdes do estado em que vos encontrais. Esta prática dar-vos-á, pouco a pouco, a possibilidade de comandar todas as vossas células, e um dia sentireis que dominais verdadeiramente o vosso mundo psíquico.
Quando ocorre um acidente, pode-se ver como os bombeiros, os militares, os polícias, chegam sem demora para apagar os incêndios, reparar as pontes, desimpedir as estradas, etc. No plano físico, as pessoas acham natural e até necessário que se intervenha imediatamente. Mas no plano interior não sabem como agir, são negligentes, e não só deixam que haja estragos de toda a espécie, como nada fazem para os reparar. Pois bem, há que olhar para o interior de si mesmo três vezes, dez vezes, vinte vezes por dia, para ver o que há a reparar, e não ficar à espera para o fazer. Aqueles que deixam arrastar tudo pensando que as coisas se resolverão por si mesmas esperarão durante muito tempo… Talvez elas até nunca se resolvam.""Doe moeite om bewust te leven. Je moet daarvoor de gewoonte aannemen om vaak een blik in jezelf te werpen, om na te gaan in welke toestand je je bevindt. Deze praktijk zal je geleidelijk de mogelijkheid verschaffen om al je cellen te bevelen en op een dag zul je voelen dat je echt je psychische wereld beheerst.
Wanneer zich een ongeval voordoet, kun je zien hoe de brandweer, het leger of de politie ogenblikkelijk ter plaatse komen om de brand te blussen, de brug te herstellen, de wegen vrij te maken, enz. Op materieel gebied vindt men het normaal en zelfs noodzakelijk onmiddellijk tussenbeide te komen. Maar op innerlijk gebied weet men niet hoe te handelen, men is onachtzaam en niet alleen laat men schade ontstaan, maar men doet niets om deze te herstellen. Welnu, iedere dag moet je drie keer, tien keer, twintig keer in jezelf kijken om te zien wat er hersteld moet worden en niet wachten met het uit te voeren. Wie alles op zijn beloop laat en denkt dat de zaken zich wel vanzelf zullen oplossen, zal lang kunnen wachten… Misschien zullen de zaken zelfs nooit opgelost geraken.""Străduiți-vă să trăiți în mod conștient. Pentru aceasta, trebuie să vă obișnuiți să aruncați deseori o privire în voi înșivă pentru a constata în ce stare vă găsiți. Această practică vă va oferi, încet-încet, posibilitatea de a comanda tuturor celulelor voastre, și într-o zi veți simți că vă stăpâniți cu adevărat lumea psihică. 
Când se produce un accident, se poate observa cum pompierii, militarii, jandarmii sosesc în grabă pentru a stinge incendiile, a repara podurile, a elibera drumurile etc. În planul fizic se consideră normal și chiar necesar să se intervină imediat. În planul interior nu știm însă cum să acționăm, suntem neglijenți, și lăsăm să se producă nu numai tot felul de daune, dar nu facem nimic să le îndreptăm. Ei bine, zilnic, de trei, de zece, de douăzeci de ori pe zi trebuie să privim în noi înșine, pentru a vedea ce este de reparat, și nu să așteptăm să o facem. Cel care abandonează , gândindu-se că lucrurile se vor aranja de la sine, va aștepta multă vreme... Poate chiar că ele nu se vor aranja niciodată.""Προσπαθείτε να ζείτε συνειδητά. Για να το επιτύχετε, πρέπει να συνηθίσετε να στρέφετε πότε-πότε το βλέμμα μέσα σας για να διαπιστώνετε σε τι κατάσταση βρίσκεστε. Η πρακτική αυτή θα σας δώσει σταδιακά τη δυνατότητα να κυβερνάτε τα κύτταρά σας, και, θα έρθει η μέρα που θα είστε πραγματικά κύριοι του ψυχικού σας κόσμου στο σύνολό του.
Όταν συμβεί ατύχημα, μπορούμε να δούμε πως καταφθάνουν αμέσως πυροσβέστες, στρατός και αστυνομία, για να σβήσουν την πυρκαγιά, να επισκευάσουν τις γέφυρες, να ελευθερώσουν τους δρόμους κ.τ.λ. Στο υλικό πεδίο θεωρούμε φυσική και αυτονόητη την άμεση παρέμβαση. Στο εσωτερικό πεδίο όμως δεν ξέρουμε πώς να ενεργήσουμε, είμαστε αμελείς, και, όχι μόνο αφήνουμε να προκληθούν ζημιές, αλλά και δεν κάνουμε τίποτε για την αποκατάσταση των πραγμάτων. Πρέπει λοιπόν καθημερινά να κοιτάζουμε μέσα μας για να βρούμε τι επισκευή χρειάζεται και να την πραγματοποιήσουμε πάραυτα. Όποιος αφήνει τα πράγματα στην τύχη, νομίζοντας ότι θα τακτοποιηθούν από μόνα τους, θα περιμένει πολύ... Ίσως μάλιστα και να μην τακτοποιηθούν ποτέ."""Вие сте солта на земята" – каза Исус, – но ако солта загуби вкуса си..., тя не става за нищо и можем само да я изхвърлим или стъпчем с крака."
Солта идва от морето и е свързана с тайнството на нашия произход. Нашият организъм безспорно се нуждае от сол и много ястия са безвкусни, ако не се посолят. Все едно Исус ни казваше: " Благодарение на вас земята отново ще има вкус. Ще запазите всичко хубаво и красиво и така ще придадете смисъл на живота си. Защото смисълът се състои във вкуса. Вие сте носители на смисъла на живота, а с вас всичко в света ще има смисъл. Не се поставяйте в положения, при които ще загубите това качество на солта, в противен случай ще бъдете смазани от събитията." Философите пишат безкрайни дисертации върху смисъла на живота. Всъщност е много просто: смисълът на живота е във вкуса, който имаме към нещата, а именно духът, да, духът в нас им придава този вкус. "


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento