martedì 3 marzo 2015

Sale - al di là del suo uso comune, un messaggio da decifrare / Salt - a message to be deciphered beyond its present use /le Sel - au-delà de son usage courant un message à déchiffrer / La Sal - más allá de su uso corriente, un mensaje para descifrar

"Ogni giorno il sale fa parte della nostra alimentazione. Lo si mette in tavola così come si fa con l'acqua e il pane, e questo sembra del tutto naturale. Ma di quante peripezie è costellata la storia del sale da quando apparve nell'oceano primitivo da cui, a poco a poco, emersero le terre! Il sale è inseparabile dalle nostre origini, e noi ne abbiamo un bisogno vitale. Esso non solo dà sapore agli alimenti, ma li conserva. E voi, rivolgete al sale almeno un pensiero quando lo aggiungete al cibo che cucinate o lo mettete nel vostro piatto? Voi assaggiate un po' di quel cibo per verificare se c'è sale a sufficienza, ed è la vostra lingua a rispondervi, mentre la vostra mente è altrove.
Eppure, non credete che sia il momento di decifrare il messaggio che Dio vi invia tramite il sale? Venuto dal mare, asciugato ai raggi del sole, per giungere infine nella vostra casa e sulla vostra tavola, che lungo cammino ha percorso! E ora che sta per penetrare in voi, è anche necessario approfondire il suo significato simbolico meditando la parola di Gesù ai suoi discepoli: «Voi siete il sale della terra»."
"Salt is an everyday part of our food. It seems quite natural to put it on the table along with the water and bread. But since it first appeared in the primitive ocean from which the earth gradually emerged, so many events have punctuated its history! Salt is inseparable from our origins. We have a vital need for it. And it does not just give flavour to food, it also preserves it. Do you give a single thought to the salt you sprinkle into a dish or onto your plate? You have a little taste, checking to see that there is enough of it, and your tongue lets you know while your mind wanders off elsewhere.
And yet, isn’t that the time for deciphering the message God is sending you through the salt? What a long way it has had to come, first from the sea, then dried by the sun’s rays, before arriving at your home on your table! And now that it is about to enter you, you can also study its symbolic significance by meditating on Jesus’ words to his disciples: ‘You are the salt of the earth’."

"Chaque jour le sel fait partie de notre alimentation. On le met sur la table comme on met l’eau et le pain, ça paraît tout naturel. Mais combien de péripéties ont jalonné son histoire depuis qu’il est apparu dans l’océan primitif d’où peu à peu la terre a émergé ! Le sel est inséparable de nos origines. Nous avons de lui un besoin vital. Et il ne donne pas seulement la saveur aux aliments, il les conserve. Est-ce que vous accordez une seule pensée au sel lorsque vous en mettez dans un plat ou dans votre assiette ? Vous goûtez un peu pour vérifier s’il y en a assez, et c’est votre langue qui vous répond pendant que votre tête se promène ailleurs.
Et pourtant, ne croyez-vous pas que c’est le moment de déchiffrer ce message que Dieu vous envoie par l’intermédiaire du sel ? Venu de la mer, séché aux rayons du soleil, jusqu’à ce qu’il arrive chez vous, sur votre table, quel long chemin il a parcouru ! Et maintenant qu’il va pénétrer en vous, il y a aussi à approfondir sa signification symbolique en méditant la parole de Jésus à ses disciples : « Vous êtes le sel de la terre. »"

"Jeden Tag ist das Salz ein Teil unserer Ernährung. Man stellt es auf den Tisch wie Wasser und Brot, das scheint ganz normal zu sein. Doch wie viele Ereignisse begleiteten seinen Weg, seit seinem Erscheinen im Ur-Ozean, aus dem nach und nach die Erde auftauchte! Das Salz ist von unseren Ursprüngen nicht zu trennen. Es ist für uns lebensnotwendig. Und es verleiht nicht nur den Speisen Geschmack, sondern konserviert sie auch. Schenkt ihr dem Salz auch nur einen Gedanken, wenn ihr es auf eine Speise streut? Ihr kostet und prüft ein wenig, ob genug Salz am Essen ist, und eure Zunge antwortet, während ihr mit dem Kopf woanders seid.

Aber meint ihr nicht, dass der Augenblick gekommen ist, diese Botschaft zu entschlüsseln, die Gott euch durch das Salz schickt? Was für einen langen Weg hat es durchlaufen, vom Meer, über die Trocknung durch die Sonnenstrahlen, bis es bei euch, auf eurem Tisch landet! Und jetzt, wo es in euch eindringt, könnt ihr auch seine symbolische Bedeutung vertiefen und über den Satz meditieren, den Jesus zu seinen Jüngern sagte: »Ihr seid das Salz der Erde.« (Mt 5,13)"

"Cada día la sal forma parte de nuestra alimentación. La ponemos en la mesa como el agua y el pan, y eso nos parece muy natural. ¡Pero cuántas peripecias han jalonado su historia desde que apareció en el océano primitivo del que poco a poco emergió la tierra! La sal es inseparable de nuestros orígenes. Tenemos una necesidad vital de ella. Y no sólo da sabor a los alimentos, sino que también los conserva. ¿Dedicáis acaso a la sal un solo pensamiento cuando la ponéis en un alimento o en vuestro plato? Probáis un poco para verificar si hay bastante, y es vuestra lengua la que os responde mientras vuestra cabeza se pasea por otra parte.
Y sin embargo, ¿no creéis que ha llegado el momento de descifrar este mensaje que Dios os envía a través de la sal? Venida del mar, una vez secada por los rayos del sol, hasta que llega a vuestra casa, a vuestra mesa, ¡qué largo camino ha recorrido! Y ahora que va a penetrar en vosotros, también hay que profundizar sobre su significado simbólico meditando las palabras de Jesús a sus discípulos: «Vosotros sois la sal de la tierra.»"

"Каждый день соль составляет часть нашей пищи. Мы ставим ее на стол, так же как мы ставим воду и хлеб, это кажется таким естественным. Но сколькими перипетиями отмечена ее история с того момента, когда она появилась в первичном океане, из которого мало-помалу стала подниматься суша! Соль неразрывно связана с нашим происхождением. Мы испытываем в ней жизненную необходимость. И она не только придает вкус продуктам, она их сохраняет. Уделяете ли вы хоть одну мысль соли, когда вы добавляете ее в блюдо или в еду в своей тарелке? Вы пробуете, чтобы проверить, достаточно ли вы посолили, и ваш язык определяет это, в то время как мысли где-то далеко.
Тем не менее, не думаете ли вы, что пора расшифровать то послание, что Бог вам направляет через посредничество соли? Выйдя из моря, высушенная под лучами солнца, пока она не попала к вам на стол, какой долгий путь она проделала! А теперь соль окажется внутри вас, и нужно также изучать ее символическое значение, размышляя над словами Иисуса, обращенными к его ученикам: «Вы – соль земли». "


"O sal faz parte da nossa alimentação todos os dias. Ele é posto na mesa como se põe a água e o pão, isso parece absolutamente natural. Mas quantas peripécias marcaram a sua história desde que ele apareceu no oceano primitivo de onde, pouco a pouco, a terra emergiu! O sal é inseparável das nossas origens. É, para nós, uma necessidade vital. E ele não dá só sabor aos alimentos, conserva-os. Será que pensais minimamente no sal quando o colocais nos alimentos que estais a cozinhar ou no vosso prato? Provais um pouco para ver se os alimentos já têm sal suficiente e é a vossa língua que vos responde enquanto a vossa cabeça vagueia algures…
Mas não vos parece que esse é o momento de decifrar a mensagem que Deus vos envia por intermédio do sal? Vindo do mar, secado pelos raios do sol, até chegar a vossas casas, à vossa mesa, que longo caminho ele percorreu! E agora, que ele vai penetrar em vós, também há que aprofundar o seu significado simbólico meditando nas palavras de Jesus aos seus discípulos: «Vós sois o sal da terra!»"
Het zout - een boodschap om te ontcijferen naast het dagelijks gebruik ervan
"Zout maakt iedere dag deel uit van onze voeding. Men zet het op tafel zoals men water en brood op tafel zet, dat lijkt heel natuurlijk. Maar hoeveel omzwervingen kenmerken de geschiedenis van het zout, sinds het verschenen is in de primitieve oceaan, waaruit geleidelijk de aarde is opgerezen. Het zout is onlosmakelijk verbonden met onze oorsprong. Wij hebben er een vitale behoefte aan. En het geeft niet alleen smaak aan het voedsel, het bewaart dit ook. Heb je ooit al eens met je gedachte stilgestaan bij het zout, wanneer je dit in een gerecht of op je bord doet? Je proeft wel even om na te gaan of er genoeg in zit en je tong antwoordt, terwijl je hoofd elders is.
En toch, geloof je niet dat het moment is aangebroken om die boodschap te ontcijferen, die God ons stuurt door middel van het zout? Afkomstig uit de zee, gedroogd in de zonnestralen, tot het bij ons aankomt op onze tafel, wat een lange weg heeft het afgelegd! En nu het in jou gaat binnendringen, kun je ook de symbolische betekenis ervan doorgronden, door te mediteren over het woord van Jezus tot zijn discipelen: “Jullie zijn het zout van de aarde.”(Matt.5:13)"
Sarea - dincolo de utlizarea ei obișnuită, există un mesaj de descifrat
"Sarea face parte zilnic din alimentația noastră. O așezăm pe masă, așa cum facem cu apa și pâinea, și totul pare normal. Multe peripeții au trasat însă povestea ei de când a apărut din oceanul primar de unde pământul a ieșit, încet-încet, la suprafață! Sarea este inseparabilă de originile noastre. Noi avem o nevoie vitală de ea. Ea dă nu numai gust alimentelor, ea le și conservă. Vă gândiți măcar o dată la sare atunci când o puneți într-o mâncare sau în farfuria voastră? Gustați puțin să vedeți dacă este de ajuns, iar limba voastră vă răspunde, în timp ce mintea vă zboară în altă parte.
Și totuși, nu credeți că a venit clipa să descifrați acest mesaj pe care Dumnezeu vi-l trimite prin intermediul sării? Venită din mare, uscată la razele soarelui, până ce ajunge la voi, pe masa voastră, ea a străbătut o cale lungă! Iar acum, când va pătrunde în voi, trebuie să aprofundați semnificația ei simbolică meditând la cuvintele lui Iisus către discipolii săi: „Voi sunteți sarea pământului.”"
"Το αλάτι συμμετέχει καθημερινά στη διατροφή μας. Πόσες όμως περιπέτειες σημάδεψαν την πορεία του, αφ’ ότου εμφανίστηκε στον αρχέγονο ωκεανό, απ’ όπου αναδύθηκε λίγο-λίγο η γη. Το αλάτι είναι άρρηκτα συνδεδεμένο με τις καταβολές μας. Αποτελεί ζωτική ανάγκη του ανθρώπου. Δεν νοστιμίζει απλώς τα φαγητά. Τα διατηρεί. Αφιερώνετε άραγε έστω μια σκέψη στο αλάτι την ώρα που αλατίζετε το φαγητό σας, μαγειρεύοντας ή τρώγοντας; Δοκιμάζετε το φαγητό στο αλάτι, αλλά η γλώσσα σας μόνο απαντάει, ενώ το μυαλό σας τρέχει αλλού.
Δεν νομίζετε όμως ότι είναι καιρός να αποκρυπτογραφήσετε το μήνυμα που σας στέλνει ο Θεός μέσω του αλατιού; Ερχόμενο απ’ τη θάλασσα, στέγνωσε στις ακτίνες του ήλιου και μέχρι να φτάσει στο σπίτι σας και στο τραπέζι σας, τι μακρύ δρόμο έχει διανύσει! Και τώρα που πρόκειται να εισχωρήσει στο σώμα σας, καιρός να εμβαθύνετε στον συμβολισμό του, διαλογιζόμενοι επάνω στα λόγια που απηύθυνε ο Χριστός στους μαθητές του: «Υμείς εστέ το άλας της γης»."


"Четирите букви на името на Бога на иврит: h v h y Йод Хе Вав Хе могат да бъдат изтълкувани като четирите състояния на Божественото, каквито са цвят, звук, форма и движение. Тъй като Вселената или така наречената природа – еманация на Твореца, се проявява най-вече по тези четири начина и многообройните им варианти. Цветът, звукът, формата и движението са все проявления на Бог като една-единствена реалност, която се разкрива, приемайки различен облик. Много е важно да се изучава задълбочено всяко едно от тези проявления, защото всяко от тях е език, който трябва да изтълкуваме, за да узнаем какво точно иска да ни каже Творецът.
Ако трябва да разгледаме по-задълбочено четирите букви на името на Бога, ще открием четирите основни части на Науката за Посвещение, а именно – кабала, астрология, магия и алхимия, представени в човешкото тяло чрез главата (кабала), белите дробове (астрология), стомаха (алхимия), ръцете и половите органи (магия)."





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento