domenica 3 maggio 2015

Lavoro spirituale (Il nostro) - non parlarne, ma aspettare che dia frutti. Immagine dell’albero / Work, spiritual - do not speak about our own, but wait for it to bear fruit; the image of the tree / notre Travail spirituel - ne pas en parler, mais attendre qu’il donne des fruits. L’image de l’arbre / Nuestro Trabajo espiritual - no debemos hablar de él, sino esperar a que de frutos. La imagen del árbol

"Arate, seminate e irrigate ogni giorno la vostra terra interiore e non chiedete che gli altri si rendano conto del vostro lavoro. Se lo farete coscienziosamente, un giorno tutti saranno costretti a riconoscerlo e ad apprezzarlo, poiché le leggi sono veritiere.
Immaginate un giardiniere che abbia appena interrato un seme straordinario, unico… Essendone talmente contento e fiero, vuole che tutti ne siano al corrente; allora, ogni volta che si presentano dei visitatori, dissotterra quel seme e lo mostra loro dicendo: «Vedete? L'ho seminato io. Guardatelo bene: tra qualche tempo diverrà un albero eccezionale con frutti deliziosi, e voi ne mangerete…». Ovviamente ben presto sarà la fine del povero seme. Ridete? Eppure è proprio ciò che molti spiritualisti hanno tendenza a fare: dissotterrano quel che hanno appena seminato affinché gli altri sappiano che albero magnifico stanno facendo crescere, ed è il modo migliore per ucciderlo. Non si deve estrarre il seme dal terreno; occorre aspettare che l’albero appaia da sé agli sguardi di tutti e cominci a dare frutti."
"Each day, plough, sow and water your inner soil, and do not ask others to notice the work you do. If you do your work with awareness, one day everyone will have to recognize and appreciate it, for the laws are true.
Imagine a gardener has just planted an extraordinary, unique seed in the soil and is so happy and proud of it that he or she wants everyone to know. So every time visitors come, this gardener digs up the seed to show it to them and says, ‘You see? I sowed this. Have a good look at it; in a while it will produce a very special tree with delicious fruit, and you will be able to have some…’ Clearly, that’s the end of the poor seed, in no time at all. You may well laugh. But many spiritual people tend to do this: they dig up what they have only just sown to be sure that others know what a magnificent tree they are growing. This is the best way to kill it. You should not take the seed out of the soil. Wait, and everyone will see the tree itself appear and begin to bear fruit."

"Labourez, ensemencez, arrosez chaque jour votre terre intérieure et ne demandez pas que les autres se rendent compte de votre travail.
Si vous le faites consciencieusement, tout le monde sera un jour obligé de le reconnaître et de l’apprécier, car les lois sont véridiques.
Imaginez un jardinier qui vient de mettre en terre une graine extraordinaire, unique… Il en est tellement content et fier qu’il veut que tout le monde soit au courant ; alors, chaque fois que se présentent des visiteurs, il déterre cette graine pour la leur montrer en disant : « Vous voyez ? C’est moi qui l’ai plantée. Regardez-la bien, dans quelque temps elle donnera un arbre exceptionnel avec des fruits délicieux, vous en mangerez… » Évidemment, c’en est vite fini de la pauvre graine. Vous riez ? Mais c’est ce que beaucoup de spiritualistes ont tendance à faire : ils déterrent ce qu’ils viennent à peine de semer pour que les autres sachent bien quel arbre magnifique ils sont en train de faire pousser. Et c’est la meilleure façon de le tuer. Il ne faut pas sortir la graine du sol, il faut attendre que l’arbre apparaisse lui-même aux regards de tous et commence à donner des fruits."

"Bearbeitet, besät, begießt jeden Tag eure innere Erde und erwartet nicht, dass die anderen eure Arbeit bemerken. Wenn ihr dies gewissenhaft tut, werden alle eines Tages gezwungen sein, eure Arbeit anzuerkennen und zu schätzen, weil die Gesetze wahrhaftig sind.
Stellt euch einen Gärtner vor, der gerade ein außergewöhnliches, einzigartiges Samenkorn in die Erde gelegt hat. Er ist so glücklich und stolz, dass alle davon wissen sollen. Jedes Mal, wenn Besucher kommen, gräbt er es aus, um es ihnen zu zeigen. Er sagt: »Sehen Sie? Das habe ich gepflanzt. Schauen Sie gut hin, in einiger Zeit wird daraus ein außergewöhnlicher Baum mit köstlichen Früchten, die Sie essen können.« Natürlich ist es bald aus und vorbei mit diesem armen Samenkorn. Ihr lacht? Das ist aber genau das, wozu viele spirituelle Menschen neigen: Sie graben aus, was sie gerade erst gepflanzt haben, damit die anderen auch wissen, was für einen großartigen Baum sie züchten. Dabei ist dies die beste Art und Weise ihn umzubringen. Man darf den Samen nicht aus der Erde holen, sondern muss warten, bis der Baum von selbst herauskommt, für alle sichtbar wird und anfängt Früchte zu tragen."

"Labrad, sembrad, regad cada día vuestra tierra interior y no pidáis que los demás se den cuenta de vuestro trabajo. Si lo hacéis concienzudamente, todo el mundo se verá un día obligado a reconocerlo y apreciarlo, porque las leyes son verídicas.
Imaginad un jardinero que acaba de plantar una semilla extraordinaria, única... Está tan contento y orgulloso que quiere que todo el mundo lo sepa; cada vez que se presentan visitantes, desentierra la semilla para mostrársela diciendo: «¿Veis? Soy yo quién la ha sembrado. Miradla bien, dentro de algún tiempo producirá un árbol excepcional con unos frutos deliciosos que podréis comer...» Evidentemente, esto será el fin de la pobre semilla. ¿Os reís? Pero precisamente esto es lo que tienen tendencia a hacer muchos espiritualistas: desentierran lo que apenas acaban de sembrar para que los demás sepan que árbol tan magnífico están cultivando. Y ésta es la mejor manera de matarlo. No hay que sacar la semilla de la tierra, hay que esperar a que el árbol aparezca por sí mismo ante las miradas de todos y empiece a dar frutos."

"Обрабатывайте, засевайте, орошайте каждый день свое внутреннее пространство и не требуйте, чтобы окружающие видели вашу работу. 
Если вы делаете ее сознательно, в один прекрасный день весь мир будет обязан признать и оценить ее, так как законы неизменны. 
Представьте себе садовника, посадившего только что в землю уникальное, необыкновенное семя. Он так горд и доволен этим, что ему хочется оповестить об этом весь мир. И каждый раз, когда в сад приходят посетители, он выкапывает это семя из земли и показывает им со словами: «Вы видите? Это я его посадил. Посмотрите на него хорошенько, через некоторое время оно превратится в необыкновенное дерево с вкусными плодами, вы их отведаете…». Очевидно, что бедному семени скоро придет конец. Вам смешно? Но именно этим и занимаются многие спиритуалисты – они выкапывают то, что только что посадили, пусть все насладятся деревом, которое они выращивают. И это наилучший способ его уничтожить. Нельзя вытаскивать зерно из почвы, нужно ждать, пока дерево само появится у всех на глазах и начнет давать плоды. "

"Trabalhai, semeai e regai diariamente a vossa terra interior e nunca fiqueis na expectativa de que os outros se apercebam do vosso trabalho. Se o fizerdes conscienciosamente, um dia todos serão obrigados a apreciá-lo, pois as leis são exatas.
Imaginai um agricultor que acabou de pôr na terra uma semente extraordinária, única… Ele está tão contente e orgulhoso que quer que toda a gente esteja ao corrente; então, sempre que tem visitas, desenterra essa semente para a mostrar a elas, dizendo: «Estais a ver? Fui eu que a semeei. Olhai bem para ela. Daqui a algum tempo dará uma árvore excecional com frutos deliciosos e vós comereis deles…» Evidentemente, isso leva rapidamente ao fim da pobre semente. Estais a rir? Mas é o que muitos espiritualistas têm tendência para fazer: desenterram o que acabaram de semear para que os outros saibam bem que árvore magnífica eles estão a fazer crescer. E isso é a melhor maneira de a matar. Não se deve tirar a semente da terra, é preciso esperar que a árvore apareça à vista de todos e comece a dar frutos."

Ons spiritueel werk - er niet over spreken maar wachten tot het vruchten geeft - het beeld van de boom -
"Bewerk, bezaai en begiet iedere dag je innerlijke aarde en vraag je niet af of de anderen zich rekenschap geven van je werk. 
Als je dit werk nauwgezet uitvoert, zal iedereen op een dag verplicht zijn om het te erkennen en te waarderen want de wetten zijn waarachtig.
Stel je een tuinier voor, die zopas een buitengewone, unieke zaadkorrel in de aarde heeft geplant. Hij is er zo tevreden over en trots op dat hij wil dat iedereen op de hoogte is; telkens als er bezoekers komen, haalt hij daarom de zaadkorrel uit de aarde om hem te tonen met de woorden: "Zie je? Ik ben het die deze geplant heeft. Kijk maar goed, binnen enige tijd zal het een bijzondere boom zijn met heerlijke vruchten waarvan jullie zullen kunnen eten…" Natuurlijk zal het vlug afgelopen zijn met die arme zaadkorrel. Je lacht? Toch is dit hetgeen veel spiritualisten geneigd zijn te doen. Zij graven uit wat zij nauwelijks geplant hebben, opdat de anderen goed zouden weten welke prachtige boom zij bezig zijn te doen groeien, en dat is de beste manier om hem te doden. Je moet het zaad niet uit de aarde halen, je moet wachten tot de boom vanzelf verschijnt, vruchten begint te dragen en iedereen hem ziet."

Lucrarea noastră spirituală - să nu vorbim de ea, ci să așteptăm să dea roade. Imaginea arborelui
"Lucrați, însămânțați, udați zilnic pământul vostru interior și nu cereți ca alții să-și dea seama de lucrarea voastră.
Dacă o faceți în mod conștient, întreaga lume va fi obligată să o recunoască și să o aprecieze, fiindcă legile sunt adevărate.
Închipuiți-vă un grădinar care a sădit un grăunte extraordinar, unic... El este atât de mulțumit și mândru încât vrea ca toată lumea să fie la curent; așadar, de fiecare dată când apare vreun vizitator, el dezgroapă acest grăunte pentru a-l arăta, spunând: „Vedeți? Eu l-am însămânțat. Priviți-l bine, după o vreme din el va ieși un pom extraordinar ce va da niște fructe gustoase, din care veți gusta... ” Evident, săracul grăunte va fi distrus repede. Râdeți? Este ceea ce mulți spiritualiști au tendința să facă: ei dezgroapă ce au semănat cu greu pentru ca alții să știe cu exactitate ce pom minunat cresc ei. Este cea mai bună metodă de a-l distruge. Grăuntele nu trebuie scos din pământ, trebuie așteptat ca pomul să apară el însuși în fața tuturor privirilor și să înceapă să rodească."

"Οργώνετε, σπέρνετε, ποτίζετε καθημερινά την εντός σας γη, και μη ζητάτε από τους άλλους να το αντιληφθούν. Εάν το κάνετε συνειδητά, οι πάντες θ’ αναγκαστούν κάποια στιγμή να το αναγνωρίσουν και να το εκτιμήσουν, επειδή οι νόμοι υπάρχουν και εφαρμόζονται. 
Φανταστείτε ένα κηπουρό που φύτεψε ένα σπόρο σπάνιο, μοναδικό. Χαίρεται και καμαρώνει τόσο πολύ που θέλει να το μάθουν όλοι. Έτσι, κάθε φορά που τον επισκέπτεται κάποιος, ξεθάβει τον σπόρο και τον επιδεικνύει λέγοντας: «Βλέπετε; Εγώ τον έσπειρα. Κοιτάξτε τον. Σε λίγο καιρό θα γίνει ένα υπέροχο δέντρο με γευστικότατους καρπούς, κι εσείς θα τρώτε». Προφανώς ο άτυχος σπόρος δεν θα ζήσει για πολύ. Γελάτε; Κι όμως: Αυτήν την τάση έχουν πολλοί άνθρωποι του πνεύματος: Ξεθάβουν ό,τι μόλις έσπειραν, ώστε να μάθουν όλοι τι υπέροχο δέντρο θα φυτρώσει. Είναι ο αποτελεσματικότερος τρόπος να θανατώσεις τον σπόρο. Τον σπόρο δεν τον ξεθάβουμε. Περιμένουμε να φυτρώσει το δέντρο ώστε να το βλέπουν όλοι και να αρχίσει να καρπίζει."


"Чрез висшия си Аз всеки човек е Божество и живее в много възвишена област, където няма нито болести, нито страдания, нито ограничения, нито тъмнина. Но той все още не може да усети и да прояви този пълноценен живот, който живее там горе, защото му пречи нисшата природа в него. Тя е твърдоглава, ограничена, лошо пригодена, лошо устроена, точно както радиоапарат, който не може да улавя някои честоти.
Разпространените от Космичният Разум вълни във възвишените области са толкова бързи и къси, а материята, от която сме образувани, е тъй плътна и непроницаема, че тя не е в състояние да вибрира в унисон с Божествените послания – те се изплъзват, изчезват безследно. Докато не се заемем да работим върху себе си, за да пречистим психическата си материя, няма да имаме никаква представа за нашата висша същност."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento