mercoledì 17 giugno 2015

Riconoscenza - preferire quella del Cielo a quella degli esseri umani / Recognition - preferring heaven’s to that of humans / la Reconnaissance - préférer celle du Ciel à celle des humains / El Reconocimiento - preferir el del Cielo al de los humanos / De erkenning - verkies deze van de Hemel boven deze van de mensen / Recunoștința - să o preferăm pe cea a Cerului în locul celei a oamenilor

"Dal momento che gli altri non sono tutti lì ad apprezzare le loro idee, i loro progetti e le loro aspirazioni, quanti si sentono soli e si lamentano: «Nessuno mi capisce, non sono tenuto in considerazione, ci si comporta come se io non esistessi». Ma si consolino! Se in loro ci sono realmente cose tanto buone, sappiano che gli angeli, gli spiriti luminosi della natura e il Signore stesso le apprezzano. E questo non può essere sufficiente? Perché volere assolutamente che gli esseri umani vengano numerosi ad applaudirli e a congratularsi con loro? Poveri infelici, se sapessero quale pericolo si nasconde in questo loro desiderio! È esattamente come se cercassero di attirare delle mosche che lasceranno ovunque le loro piccole firme, o dei ladri che ben presto li deruberanno. Chiedete alle persone celebri se quella celebrità non ha grandi inconvenienti. 
Perciò non lamentatevi di essere sconosciuti e incompresi. Del resto, con questo atteggiamento, siete voi stessi che impedite agli altri di apprezzarvi. Siate felici sapendo che il Cielo vi comprende, e cercate anche voi di comprendere gli altri. Se in voi avete realmente cose tanto buone, prima o poi ci saranno delle persone pronte a riconoscerle. "
"So many people feel lonely, because the whole world does not appreciate their ideas, plans and aspirations. They complain, ‘Nobody understands me; people ignore me and behave as if I did not exist.’ But they should take comfort from the fact that, if they really have such good qualities, the angels, the luminous spirits of nature and the Lord himself will appreciate them. Isn’t that sufficient? Why do they insist on wanting crowds of people to come and applaud and congratulate them?
Poor souls, if only they knew the dangers involved in that! It’s just like wanting to attract flies, which would leave little marks everywhere, or thieves, who would rob them in no time at all. Ask celebrities if their fame does not have some major disadvantages. 
So do not complain about being misunderstood or not appreciated. In fact, in having this attitude you are actually preventing others from appreciating you. Be happy that heaven understands you, and try, yourself, to understand others. If you really have such good qualities, sooner or later people will recognize them."

"Parce que le monde entier n’est pas là à apprécier leurs idées, leurs projets, leurs aspirations, combien de gens se sentent seuls et se lamentent : « On ne me comprend pas, on ne tient pas compte de moi, on fait comme si je n’existais pas. » Mais qu’ils se consolent ! S’ils ont réellement de si bonnes choses en eux, qu’ils sachent que les anges, les esprits lumineux de la nature et le Seigneur Lui-même les apprécient. Est-ce que cela ne peut pas leur suffire ? Pourquoi vouloir absolument que les humains viennent en foule les applaudir, les féliciter ? Les malheureux, s’ils savaient le danger de ce qu’ils désirent là ! C’est exactement comme s’ils cherchaient à attirer des mouches, qui laisseront partout de petites signatures, ou des voleurs, qui auront vite fait de les dévaliser. Demandez aux gens célèbres si cette célébrité n’a pas de grands inconvénients.
Alors, ne vous plaignez pas d’être méconnu, incompris. D’ailleurs, par cette attitude, c’est vous-même qui empêchez les autres de vous apprécier. Soyez heureux que le Ciel vous comprenne, et vous, tâchez de comprendre les autres. Si vous avez réellement de si bonnes choses en vous, tôt ou tard il y aura des gens pour le reconnaître."

"Wie viele Leute fühlen sich alleine und jammern, weil ihre Ideen, Pläne und Wünsche nicht von allen geschätzt werden. Sie sagen: »Man versteht mich nicht, man achtet nicht auf mich, man verhält sich, als würde ich nicht existieren.« Aber sie können sich trösten! Wenn sie wirklich so gute Dinge in sich tragen, sollten sie wissen, dass die Engel, die Lichtgeister der Natur und der Herr Selbst sie schätzen. Kann ihnen dies nicht genügen? Warum wollen sie unbedingt, dass die Menschen in Scharen kommen, um ihnen Beifall zu spenden und sie zu beglückwünschen? Diese Unglücklichen, wenn sie nur wüssten, welche Gefahren solche Wünsche bergen! Es ist nämlich genauso, als würden sie versuchen, Fliegen anzuziehen, die überall ihre kleinen Unterschriften hinterlassen oder Diebe, die sie schnell ausrauben werden. Fragt berühmte Leute, ob diese Berühmtheit nicht große Unannehmlichkeiten mit sich bringt.
Beklagt euch also nicht, unbekannt und unverstanden zu sein. Übrigens hindert ihr selbst die anderen durch diese Haltung daran, euch zu schätzen. Seid glücklich, dass der Himmel euch versteht, und versucht selbst, die anderen zu verstehen. Wenn ihr wirklich so gute Dinge in euch tragt, wird es früher oder später Leute geben, die sie anerkennen."

"¡Cuántos se sienten solos y se lamentan porque el mundo entero no aprecia sus ideas, sus proyectos, sus aspiraciones! Dicen: «No me comprenden, no me tienen en cuenta, hacen como si no existiese.» ¡Que se consuelen, pues! Si hay en ellos realmente cosas tan buenas, deben saber que los ángeles, los espíritus luminosos de la naturaleza y el Señor mismo les aprecian. ¿No es eso acaso suficiente? ¿Por qué querer absolutamente que los humanos vengan en masa a aplaudirles y felicitarles? ¡Si supiesen estos pobres desgraciados el peligro de lo que desean! Es exactamente como si tratasen de atraer las moscas, que van a dejar por todas partes sus pequeñas firmas, o ladrones, que muy pronto les habrán desvalijado. Preguntad a los hombres célebres si esta celebridad no les ha acarreado grandes inconvenientes.
Así pues, no os quejéis de ser unos desconocidos, unos incomprendidos. Además, con esta actitud, sois vosotros mismos los que impedís a los demás que os aprecien. Alegraos de que el Cielo os comprenda, y vosotros, procurad también comprender a los demás. Si hay realmente en vosotros tantas buenas cosas, tarde o temprano la gente lo reconocerá. "

"Так как весь мир не желает признавать их идеи, их проекты, их чаяния, сколько людей чувствуют себя одинокими и жалуются: «Меня не понимают, со мной не считаются, ведут себя так, словно меня не существует». Но пусть они утешатся! Если в них и правда такие прекрасные устремления, пусть они знают, что ангелы, светлые духи природы и Сам Господь их ценят. Разве им этого недостаточно? Зачем так стремиться к тому, чтобы люди пришли целой толпой им поаплодировать, их поздравить? Несчастные, если бы они знали опасность своего желания! Это то же самое, что привлекать мух, которые оставят повсюду свои следы, или воров, которые их быстро обчистят. Спросите у известных людей, они вам скажут, какие большие неудобства приносит им их известность. 
Так что не жалуйтесь на то, что вы не известны, не поняты. Впрочем, своим поведением вы сами мешаете другим оценить вас. Будьте счастливы тем, что Небо вас понимает, и постарайтесь понять других людей. Если в вас действительно так много хорошего, рано или поздно найдутся те, кто вас признает. "

"Muitas pessoas lamentam que o mundo inteiro não aprecie as suas ideias, os seus projetos, as suas aspirações, sentem-se sós e dizem: «Não me compreendem, não me têm em conta, fazem como se eu não existisse.» Mas devem conformar-se! Se têm realmente nelas ideias tão boas, podem estar certas de que os anjos, os espíritos luminosos da natureza e até o Senhor as apreciam. Isso não lhes basta? Por que hão de querer absolutamente que os humanos venham em peso aplaudi-las, felicitá-las? Coitadas! Se soubessem do perigo inerente àquilo que desejam! É exatamente como se tentassem atrair moscas, que deixarão por toda a parte pequenas assinaturas, ou ladrões, que rapidamente lhes “limparão” tudo. Perguntai às pessoas célebres se a sua celebridade não tem grandes inconvenientes.
Então, não vos queixeis de ser desconhecidos, incompreendidos. Aliás, com essa atitude sois vós mesmos que impedis os outros de vos apreciarem. Ficai felizes porque o Céu vos compreende e tentai vós compreender os outros. Se tendes realmente coisas tão boas em vós, mais cedo ou mais tarde haverá quem reconheça isso."

"Omdat niet heel de wereld klaarstaat om hun ideeën, projecten of aspiraties te waarderen, hoeveel mensen voelen zich eenzaam en beklagen zich: “Men begrijpt me niet, men houdt geen rekening met mij, men doet alsof ik niet besta.” Maar mogen zij zich troosten. Als zij werkelijk zulke goede zaken in zich hebben, mogen zij dan beseffen dat de engelen, de lichtende geesten van de natuur en God Zelf hen appreciëren. Kan dat niet volstaan voor hen? Waarom absoluut willen dat de mensen hen massaal komen gelukwensen en voor hen applaudisseren? De ongelukkigen, als zij het gevaar zouden beseffen van hetgeen zij daar verlangen! Het is precies alsof zij zouden proberen vliegen aan te trekken, die overal kleine handtekeningen achterlaten, of dieven die hen maar al te vlug zullen bestelen. Vraag maar aan beroemde mensen of deze beroemdheid geen grote keerzijde heeft.
Klaag dus niet dat je miskend, onbegrepen bent. Trouwens, door deze houding ben jijzelf het die de anderen belet om je naar waarde te schatten. Wees gelukkig dat de Hemel je begrijpt, en jij, probeer de anderen te begrijpen. Als je werkelijk zulke goede dingen in je hebt, zullen de mensen dit vroeg of laat erkennen."

"Mulți oameni se simt singuri și se plâng deoarece întreaga lume nu le apreciază ideile, proiectele, aspirațiile: „Eu nu sunt înțeles, nu se ține cont de părerea mea, se procedează ca și cum eu nu aș exista.” Ar trebui să se îmbărbăteze! Dacă au cu adevărat atâte de multe lucruri bune în ei, să știe că îngerii, spiritele luminoase ale naturii și Domnul Însuși îi apreciază. Oare nu le este de ajuns? De ce să-și dorească neapărat ca mulțimi de oameni să îi aplaude, să îi felicite? Neferciții, dacă ar ști ce pericol îi pândește! Este ca și cum ar încerca să atragă niște muște, care vor lăsa peste tot mici urme, sau niște hoți care îi vor prăda repede. Întrebați-i pe oamenii celebri dacă această celebritate nu are unele mari inconveniente.
Așadar, să nu vă plângeți că sunteți necunoscuți, neînțeleși. De altfel, prin această atitudine, îi împiedicați voi înșivă pe ceilalți să vă aprecieze. Fiți fericiți că sunteți înțeleși de Cer, și încercați să îi înțelegeți pe ceilalți. Dacă aveți cu adevărat atât de multe lucruri bune în voi, mai devreme sau mai târziu vor exista niște oameni să le aprecieze."

"Πολλοί άνθρωποι, επειδή δεν συμφωνούν οι πάντες με τις ιδέες, τα σχέδια και τις προσδοκίες τους, αισθάνονται μόνοι και κλαψουρίζουν συνεχώς: «Δεν με καταλαβαίνουν, δεν με υπολογίζουν, συμπεριφέρονται σαν να μην υπάρχω». Καιρός να παρηγορηθούν! Αν έχουν μέσα τους τόσο αγαθές προθέσεις, να ξέρουν ότι οι άγγελοι, τα φωτεινά πνεύματα της φύσης, αλλά και ο ίδιος ο Κύριος, τις εκτιμούν δεόντως. Δεν τους αρκεί αυτό; Γιατί να θέλουν οπωσδήποτε να τους χειροκροτούν και να τους επευφημούν τα πλήθη; Τους καημένους! Δεν ξέρουν πόσο επικίνδυνο είναι αυτό που επιθυμούν. Είναι ακριβώς σαν να επιζητούν να προσελκύσουν τις μάζες, που θ’ αφήσουν παντού τα βρωμερά τους ίχνη, ή τους κλέφτες που θα τους απογυμνώσουν απ’ τα υπάρχοντά τους με συνοπτικές διαδικασίες. Ρωτήστε τις διασημότητες πόσο μεγάλα προβλήματα τους δημιουργεί η διασημότητά τους.
Μην παραπονείστε λοιπόν ότι σας παραγνωρίζουν, ότι δεν σας καταλαβαίνουν. Άλλωστε, τηρώντας μια τέτοια στάση, τους εμποδίζετε εσείς οι ίδιοι να σας εκτιμήσουν. Να είστε ευτυχείς που σας καταλαβαίνει ο Ουρανός, και να προσπαθείτε εσείς να καταλάβετε τους άλλους. Εάν στ’ αλήθεια τρέφετε αγαθές προθέσεις, αργά ή γρήγορα θα υπάρξουν άνθρωποι που θα σας το αναγνωρίσουν."



"Какво може да ви научи телефонът? Апаратът е тук, на масата... От време на време говорите не на телефона, а чрез него се свързвате с човек, който се намира някъде другаде, понякога дори твърде далеч, и този човек ви чува и ви отговаря.
Според Науката за Посвещение, всички същества и предмети могат да се възприемат като посредници: свързват ви с други хора, предмети и същества от невидимия духовен свят. Такава е например ролята на иконите и реликвите, които са играли твърде важна роля в християнството. Тези икони и реликви са ценни, но само ако знаем как да гледаме на тях. Божественото същество, което търсите, не се намира в тях, в материалния им образ... Това изображение е само нещо като свидетел, опора за вашите наблюдения и проучвания."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento