sabato 6 febbraio 2016

Perdono - la legge divina lo accorda solo a chi ha riparato ai propri errori / Forgiveness - divine law only extends it to those who have made amends for their mistakes / le Pardon - la loi divine ne l’accorde qu’à celui qui a réparé ses erreurs / Vergebung - das göttliche Gesetz gewährt sie nur demjenigen, der seine Fehler wiedergutgemacht hat / Iertarea - legea divină o acordă numai celui care și-a îndreptat greșelile / Vergeving - de goddelijke wet schenkt haar enkel aan degene die zijn fouten heeft hersteld

"Avete fatto un torto a qualcuno e andate a presentargli le vostre scuse. Benissimo, ma questo non è sufficiente: dovete ancora riparare ai danni. Solo in questo modo sarete assolti. Dire a chi avete danneggiato: «Sono mortificato, mi perdoni…» è insufficiente, e la legge divina vi perseguirà finché non avrete riparato al male che avete fatto. Direte: «Ma se la persona che ho danneggiato mi perdona?». No, la questione non si risolve così facilmente, perché una cosa è la legge, altra cosa la persona.
Anche se la persona vi ha perdonato, la legge vi persegue finché non avrete riparato.
Ovviamente, chi perdona dà prova di nobiltà e generosità, si libera dai tormenti e dai rancori che lo trattenevano nelle regioni inferiori del piano astrale. Se Gesù ci chiede di perdonare i nostri nemici, è affinché riusciamo a liberarci dai pensieri e dai sentimenti negativi che ci disgregano. Ma il perdono non risolve la questione: il perdono libera le vittime, quelli che hanno subito dei danni, ma non libera i colpevoli, quelli che hanno commesso gli errori. Per liberarsi, il colpevole deve riparare. "

"If you have harmed someone and you apologize to them, that’s well and good, but it is not enough, you must also repair the damage; only then will you have paid your debt. Saying to someone you have injured, ‘I’m so sorry, forgive me…’ is not enough, and divine law will pursue you until you have put right what was wrong. You might say, ‘But what if the person I have harmed forgives me?’ No, the matter is not settled that easily, for the law is one thing, the person another. The person may have forgiven you, but the law does not; it pursues you until you have atoned. 
Of course, those who forgive do show nobleness and generosity; they escape the bitterness and torment that would have kept them in the lower regions of the astral plane. When Jesus asks us to forgive our enemies, it is so that we may free ourselves from the negative thoughts and feelings that tear us apart. But forgiveness does not settle the matter; forgiveness frees the victims, those who have been mistreated or wronged, but it does not free the guilty, the perpetrators. To free themselves, the guilty must make amends."

"Vous avez fait du tort à quelqu’un et vous allez lui présenter des excuses. C’est très bien, mais cela ne suffit pas : vous devez encore réparer les dégâts. C’est de cette façon seulement que vous serez quitte. Dire à celui que vous avez lésé : « Je suis navré, pardonnez-moi… » c’est insuffisant, et la loi divine vous poursuivra jusqu’à ce que vous ayez réparé le mal que vous avez fait. Vous direz : « Mais si cette personne que j’ai lésée me pardonne ? » Non, la question n’est pas réglée si facilement, car la loi est une chose et la personne en est une autre. Même si la personne vous a pardonné, la loi, elle, vous poursuit jusqu’à ce que vous ayez réparé.
Évidemment, celui qui pardonne fait preuve de noblesse, de générosité, il se libère des tourments, des rancunes qui le maintenaient dans les régions inférieures du plan astral. Si Jésus nous demande de pardonner à nos ennemis, c’est pour que nous arrivions à nous libérer des pensées et des sentiments négatifs qui nous désagrègent. Mais le pardon ne règle pas la question : le pardon libère les victimes, ceux qui ont subi des préjudices, mais il ne libère pas les coupables, ceux qui ont commis les fautes. Pour se libérer, le coupable doit réparer."

"Ihr habt jemandem Unrecht getan und euch dafür bei ihm entschuldigt. Das ist sehr gut, aber es genügt nicht: Ihr müsst auch noch die Schäden reparieren. Nur auf diese Weise werdet ihr befreit. Zu der geschädigten Person zu sagen: »Es tut mir leid, entschuldigen Sie…« ist nicht ausreichend und das göttliche Gesetz wird euch so lange verfolgen, bis ihr das angerichtete Übel in Ordnung gebracht habt. Ihr sagt: »Wenn mir die geschädigte Person aber verziehen hat?« Nein, so einfach ist die Frage nicht zu regeln, weil das Gesetz eine und die Person eine andere Sache ist. Selbst wenn die Person euch verziehen hat, wird euch das Gesetz verfolgen, bis ihr Wiedergutmachung geleistet habt.
Natürlich stellt der Verzeihende Edelmut und Großzügigkeit unter Beweis und befreit sich von den Qualen und Rachegedanken, die ihn in den niederen Astralregionen zurückgehalten hätten. Wenn Jesus von uns verlangte, wir sollten unseren Feinden vergeben, so tat er das, damit es uns gelänge, uns von den zerstörerischen negativen Gedanken und Gefühlen zu befreien. Aber die Vergebung regelt die Sache nicht, sie befreit nur die Opfer, die Geschädigten, nicht aber die Schuldigen, die den Fehler begangen haben. Um sich zu befreien, muss der Schuldige Wiedergutmachung leisten."

"Habéis perjudicado a alguien y vais a pedirle disculpas. Está muy bien, pero esto no es suficiente: aun debéis reparar los daños. Sólo de esta forma seréis liberados. Decir a quien habéis herido: «Lo siento, perdóname…» es insuficiente, y la ley divina os perseguirá hasta que reparéis el mal que habéis hecho. Diréis: «¿Pero si esta persona a quien he perjudicado me perdona?» No, la cuestión no se arregla tan fácilmente, porque la ley es una cosa y la persona es otra. Aunque la persona os haya perdonado, la ley os persigue hasta que hayáis reparado.
Evidentemente, el que perdona da pruebas de nobleza, de generosidad, y se libera de los tormentos, de los rencores que le mantienen en las regiones inferiores del plano astral. Si Jesús nos pide que perdonemos a nuestros enemigos, es para que consigamos liberarnos de los pensamientos y de los sentimientos negativos que nos disgregan. Pero el perdón no resuelve la cuestión: el perdón libera a las víctimas, a los que han sufrido perjuicios, pero no libera a los culpables, a los que ha cometido las faltas. Para liberarse, el culpable debe reparar."


"Вы причинили кому-то ущерб и собираетесь принести ему свои извинения. Это очень хорошо, но этого недостаточно. Вы должны ещё и исправить нанесённый вред. Только таким путём вы можете рассчитаться. Сказать тому, кому вы нанесли ущерб: «Мне жаль, простите меня…» недостаточно, и Божественный закон будет вас преследовать, пока вы не исправите сделанное вами зло. Вы скажете: «Но если обиженный мной человек меня прощает?» Нет, вопрос не решается так просто, так как закон ― это одно, а человек ― другое. Даже если человек вас прощает, закон будет преследовать вас, пока вы всё не возместите.
Конечно, тот, кто прощает, подает пример благородства, великодушия, он освобождается от мучений, от злобы, что держали его в низших областях астрального плана. Иисус просит нас прощать своих врагов, для того чтобы мы могли освободиться от разрушающих нас негативных мыслей и чувств. Но прощение не решает проблему. Прощение освобождает жертв, тех, кто подвергся несправедливому обращению, но не освобождает виновников, совершивших ошибки. Чтобы освободиться, виновный должен всё возместить."
"Vós fizestes mal a alguém e depois apresentais-lhe desculpas. Isso está certo, mas não é suficiente: deveis, ainda, reparar os estragos. Só deste modo é que ficareis desobrigados. Dizer à pessoa que lesastes: «Lamento imenso, desculpe-me…» é insuficiente e a lei divina perseguir-vos-á até terdes reparado o mal que fizestes. Direis vós: «E se a pessoa que eu lesei me perdoar?» Não, a questão não fica regularizada assim tão facilmente, pois a lei é uma coisa e a pessoa é outra. A lei persegue-vos até terdes reparado.
Evidentemente, aquele que perdoa manifesta nobreza, generosidade, liberta-se dos tormentos e dos rancores que o mantinham nas regiões inferiores do plano astral. Se Jesus nos diz para perdoarmos aos nossos inimigos, é para conseguirmos libertar-nos dos pensamentos e dos sentimentos negativos que nos desagregam. Mas o perdão não resolve a questão: o perdão liberta as vítimas, aqueles que sofreram prejuízos, mas não liberta os culpados, aqueles que cometeram os erros. Para se libertar, o culpado tem de reparar. "
"Αδικήσατε κάποιον και θέλετε να του ζητήσετε συγγνώμη. Πολύ ωραία, αυτό όμως δεν αρκεί: Πρέπει και να διορθώσετε τη ζημιά. Μόνον έτσι θα ξεπληρώσετε. Το να πείτε σε κάποιον που βλάψατε: «Λυπάμαι πάρα πολύ, ζητώ συγγνώμη…», δεν αρκεί, οπότε η θεία δικαιοσύνη θα σας καταδιώκει μέχρι να επανορθώσετε το κακό που κάνατε. Θα πείτε: «Κι αν με συγχωρέσει αυτός που έβλαψα;» Όχι, το θέμα δεν τακτοποιείται τόσο εύκολα, γιατί άλλο είναι ο νόμος και άλλο το πρόσωπο. Ακόμα κι αν σας συγχωρέσει ο συνάνθρωπός σας, ο νόμος θα σας καταδιώκει μέχρι να επανορθώσετε.
Φυσικά όποιος συγχωρεί επιδεικνύει ευγένεια και γενναιοδωρία, απαλλάσσεται από την ταραχή και τη μνησικακία που τον κρατούσαν στις κατώτερες περιοχές του αστρικού επιπέδου. Ο Χριστός μας ζητάει να συγχωρούμε τους εχθρούς μας προκειμένου να ελευθερωθούμε από αρνητικές σκέψεις και συναισθήματα που μας διαβρώνουν. Η συγχώρεση όμως δεν τακτοποιεί το ζήτημα: Ελευθερώνει μεν το θύμα, αυτόν που έχει αδικηθεί, όχι όμως και τον ένοχο, αυτόν που αδίκησε. Αυτός είναι υποχρεωμένος να επανορθώσει για να ελευθερωθεί."
"Ați făcut rău cuiva și îi cereți scuze. Este foarte bine, dar nu este de ajuns: trebuie să îndreptați daunele produse. Numai în acest fel veți fi achitați. Spunând celui pe care l-ați jignit: „Eu sunt mâhnit, iertați-mă…” este insuficient, iar legea divină vă va urmări până când veți îndrepta răul făcut. Veți spune: „Dar dacă persoana jignită mă iartă?” Nu, problema nu se rezolvă atât de ușor, fiindcă legea este un lucru, iar persoana, un altul. Chiar dacă persoana respectivă v-a iertat, legea vă urmărește până când vă veți îndrepta greșeala.
Evident, cel care iartă dă dovadă de noblețe, de generozitate, el se eliberează de suferința, de ranchiuna ce îl mențineau în regiunile inferioare ale planului astral. Dacă Iisus ne cere să ne iertăm dușmanii, este pentru a ne elibera de niște gânduri și sentimente negative ce ne distrug. Iertarea nu rezolvă însă problema: iertarea eliberează victimele, pe cei care au suferit niște prejudicii, dar nu îi eliberează pe vinovați, pe cei care au comis greșelile. Pentru a se elibera, vinovatul trebuie să-și îndrepte greșeala."

"Je hebt iemand kwaad gedaan en je gaat hem je excuses aanbieden. Dat is heel goed, maar het volstaat niet: je moet ook de schade herstellen, want alleen dan ben je quitte. Tegen degene die je geschaad hebt zeggen: ‘Het spijt me, vergeef me… ’ is niet genoeg, en de goddelijke wet zal je achtervolgen tot je het kwaad dat je hebt berokkend, hebt hersteld. Je zult opwerpen: ‘Maar als degene die ik heb benadeeld mij vergeeft?’ Nee, zo gemakkelijk kom je er niet vanaf, want de wet is één ding, en de persoon in kwestie een ander. Deze persoon heeft je misschien vergeven, maar de wet vergeeft je niet, zij achtervolgt je tot je de schade hebt hersteld.
Uiteraard geeft degene die vergeeft blijk van nobelheid, edelmoedigheid, hij bevrijdt zich van de kwellingen en wraakgevoelens die hem zouden hebben vastgehouden in de lagere gebieden van het astrale. Als Jezus ons vraagt om onze vijanden te vergeven, is het opdat wij er in zouden slagen om ons te bevrijden van de negatieve gedachten en gevoelens die ons te gronde richten. Maar vergiffenis regelt de kwestie niet: vergiffenis bevrijdt de slachtoffers, degenen die nadeel ondervonden hebben, maar niet de schuldigen, degenen die de fouten hebben begaan. Om zich te bevrijden, moet de schuldige zijn fout herstellen."

"Казано е в Битие, че Бог е забранил на Адам и Ева да вкусват от Дървото за познание на доброто и злото в Райската градина. Но те не се подчинили били изгонени от градината. 
Хората правят каквото им хрумне, отхвърляйки всякаква духовна или морална власт, и всеки път повтарят, без да съзнават, първородния грях на Адам и Ева. Защо? Понеже заемат определено място във Вселената, съответващо на степен на съзнание, което не им позволява да знаят всичко и да опитват от всичко безнаказано. Дори любопитството да е една от движещите сили на еволюцията, има опитности, за които хората още не са готови и ако ги изживеят преждевременно, ще се изложат на голяма опасност. Символично казано, преди греха хората са живеели в цветята на Космичното Дърво, но желаейки да разширят полето на проучванията си, те са слезли в корените на Дървото. Там безспорно могат да направят много открития, но неподготвени за тези опити, те са познали и ограничението и смъртта."
"Si dice nella Genesi che Dio ha proibito Adamo ed Eva a mangiare dell'albero della conoscenza del bene e del male nel giardino di Eden. Ma hanno obbedito sono stati espulsi dal giardino. 
La gente fa quello che pensano di rifiutare qualsiasi autorità spirituale o morale e ogni volta ripetendo senza rendersi conto del peccato originale di Adamo ed Eva. Perché? Perché occupano un posto particolare nell'universo, o il grado di coscienza che non permette loro di sapere tutto e provare tutto impunemente. Anche la curiosità è una delle forze motrici di evoluzione hanno esperienze che le persone non sono ancora pronti e se si vive prematuramente, sarà esposto a un grande pericolo. Simbolicamente parlando, prima del peccato gente viveva nei fiori dell'Albero Cosmico, ma desiderosi di ampliare la portata del studi, essi sono scesi nelle radici dell'albero. certamente può fare un sacco di scoperte, ma impreparati per questi esperimenti, che hanno imparato a conoscere e la restrizione e la morte. "


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento