giovedì 24 settembre 2015

Lavoro (Il vero) - consacrare le proprie energie alla venuta del Regno di Dio sulla terra / Work, true - devoting our energies to the coming of the kingdom of God on earth / Adevărata lucrare - să ne consacrăm energiile pentru venirea Împărăției lui Dumnezeu pe pământ

"La vita spirituale esige che si sappia in quale attività si impiegano le proprie energie. Quelli che partecipano a imprese che hanno come scopo unicamente le comodità, il piacere o l’interesse, a loro insaputa si impregnano degli elementi oscuri che stanno smuovendo, e questi finiscono per spegnere ogni luce in loro. Siatene coscienti e decidetevi a partecipare a quell'impresa grandiosa che è l’arrivo del Regno di Dio sulla terra. Quando e come questo Regno di Dio si realizzerà? Questo non deve preoccuparvi. Dal momento che decidete di partecipare a questo lavoro, che in esso mettete tutti i vostri pensieri e le vostre energie, voi entrate in un nuovo ordine di cose. Quindi fate anche un lavoro benefico su voi stessi, ed è questo l’essenziale. "

"Spiritual life requires us to know which activity we should give our energy to. Those who take part in ventures whose only aim is comfort, pleasure and self-interest become, without knowing it, infiltrated by dark elements they have stirred up, and these eventually extinguish all the light inside them. Be very conscious of this, and resolve to take part in the great endeavour – the coming of the kingdom of God on earth.
When and how the kingdom of God will be realized is not your concern. The moment you decide to participate in this work and direct all your thoughts and energies to that end, you enter a new order of things. You therefore also do useful work on yourself, and that is what is most important."

le vrai Travail : consacrer ses énergies à l’avènement du Royaume de Dieu sur la terre -
"La vie spirituelle exige qu’on sache dans quelle activité on place ses énergies. Ceux qui participent à des entreprises dont le but est uniquement le confort, le plaisir, l’intérêt, s’imprègnent à leur insu d’éléments obscurs qu’ils remuent, et ils finissent par éteindre toute lumière en eux. Soyez bien conscient de cela et décidez-vous à participer à cette entreprise grandiose : l’avènement du Royaume de Dieu sur la terre.
Quand et comment ce Royaume de Dieu se réalisera-t-il, ce n’est pas cela qui doit vous préoccuper. Du moment que vous décidez de participer à ce travail, que vous mettez là toutes vos pensées et vos énergies, vous entrez dans un ordre de choses nouveau. Vous faites donc aussi un travail bénéfique sur vous-même, et c’est cela l’essentiel."


"Das spirituelle Leben erfordert, dass man weiß, für welche Aktivität man seine Energien einsetzt. Diejenigen, die an Unternehmungen arbeiten, deren Ziel einzig der Komfort, das Vergnügen und die Eigeninteressen sind, nehmen, ohne es zu bemerken, dunkle Elemente an, die sie unruhig machen und schlussendlich alles Licht in ihrem Inneren zum Verlöschen bringen. Seid euch dessen wohl bewusst und entscheidet euch, an jener grandiosen Unternehmung teilzunehmen: der Ankunft des Reiches Gottes auf Erden.
Wann und wie sich dieses Gottesreich verwirklichen wird, darf euch dabei nicht interessieren. Sobald ihr euch entscheidet, an dieser Arbeit teilzunehmen, sobald ihr alle eure Gedanken und Energien dort hineinlegt, tretet ihr in eine neue Ordnung der Dinge ein. Ihr führt also auch eine wohltuende Arbeit an euch selbst aus, und das ist das Wesentliche."
El verdadero Trabajo: consagrar nuestras energías a la venida del Reino de Dios a la tierra -
"La vida espiritual exige que sepamos en qué actividad ponemos nuestras energías. Aquellos que participan en empresas cuya meta es únicamente el confort, el placer, el interés, se impregnan sin darse cuenta de elementos oscuros que remueven, y acaban apagando toda la luz que hay en ellos. Sed muy conscientes de esto y decidíos a participar en esta empresa grandiosa: la venida del Reino de Dios a la tierra.
¿Cuándo y cómo se realizará este Reino de Dios? Esto no debe preocuparos. Desde el momento que habéis decidido participar en este trabajo y poner en él todos vuestros pensamientos y todas vuestras energías, entráis en un nuevo orden de cosas. Hacéis pues también un trabajo benéfico sobre vosotros mismos, y esto es lo esencial."
"Духовная жизнь требует, чтобы мы знали, куда вкладываем свои энергии. Те, кто участвует в предприятиях, имеющих целью только комфорт, удовольствия и выгоду, помимо своей воли проникаются темными элементами, которые они пробуждают, и они заканчивают тем, что гасят в себе свет. Хорошенько осознайте это и примите решение участвовать в этом грандиозном предприятии – в пришествии Царства Божьего на землю. 
Когда и как осуществится это Царство Божье, не это должно вас заботить. Как только вы решаетесь участвовать в этой работе, вкладывать в это все ваши мысли и энергии, вы входите в новый порядок вещей. И тогда вы также совершаете благотворную работу над самим собой, а это самое главное. "
"A vida espiritual exige que se saiba em que atividade que aplica as suas energias. Aqueles que participam em atividades cujo objetivo é unicamente o conforto, o prazer, o interesse, impregnam-se, sem se aperceber, de elementos obscuros em que remexem e assim acabam por extinguir toda a luz em si próprios. Ficai bem conscientes disso e decidi-vos a participar neste empreendimento grandioso: a vinda do Reino de Deus à terra.
Quando e como esse Reino de Deus se realizará é coisa que não deve preocupar-vos. A partir do momento em que decidis participar neste trabalho, que colocais nele todos os vossos pensamentos e todas as vossas energias, entrais numa nova ordem de coisas. Assim, fazeis também um trabalho benéfico sobre vós mesmos e é isso o essencial."
Het echte werk : zijn energie wijden aan de komst van het Koninkrijk van God op aarde -
"Het spirituele leven vereist dat men weet aan welke activiteit men zijn energieën besteedt. Zij die deelnemen aan ondernemingen waarvan het doel uitsluitend het comfort, het plezier, het eigenbelang is, worden buiten hun medeweten doordrongen van duistere elementen die zij oprakelen en op den duur doven zij alle lichten in zichzelf. Wees je hiervan goed bewust en beslis om deel te nemen aan de grandioze onderneming van de komst van het Koninkrijk van God op aarde.
Wanneer en hoe dat Koninkrijk van God zal gerealiseerd worden, hoeft je niet bezig te houden. Zodra je beslist om deel te nemen aan dit werk, zodra je al je gedachten en energieën daarop richt, zul je te maken krijgen met een nieuwe gang van zaken. Zo zul je dus ook een heilzaam werk verrichten voor jezelf en dat is het belangrijkste."
"Viața spirituală ne cere să știm în ce activitate ne orientăm energiile. Cei care participă la niște acțiuni al căror unic scop este doar confortul, plăcerea, interesul, se impregnează fără știrea lor cu niște elemente obscure ce le pun în mișcare și sting în final orice lumină în ei. Așadar, fiți foarte conștienți și decideți-vă să participați la această măreață activitate: venirea Împărăției lui Dumnezeu pe pământ.
Nu trebuie să vă preocupe când și cum se va realiza această Împărăție a lui Dumnezeu. Din moment ce v-ați hotărât să participați la această lucrare, punându-vă în ea toate gândurile și energiile, pătrundeți într-o nouă ordine a lucrurilor. Înfăptuiți astfel și o lucrare benefică asupra voastră înșivă, și acesta este esențialul. "

"Η πνευματική ζωή απαιτεί να γνωρίζουμε σε ποια δραστηριότητα θα αφιερώσουμε τις δυνάμεις μας. Όσοι συμμετέχουν σε δράσεις που μοναδικό σκοπό έχουν την άνεση, την απόλαυση, το υλικό συμφέρον, διαποτίζονται, χωρίς να το συνειδητοποιούν, από σκοτεινά στοιχεία τα οποία ανακινούν, και τελικά σβήνουν κάθε φως μέσα τους. Συνειδητοποιήστε το καλά και αποφασίστε να συμμετάσχετε σ’ αυτή τη μεγαλειώδη επιχείρηση: τον ερχομό της Βασιλείας του Θεού στη γη.
Το πότε και πώς θα πραγματοποιηθεί αυτή η Βασιλεία του Θεού, δεν πρέπει να σας απασχολεί. Από τη στιγμή που αποφασίσατε να συμμετάσχετε σ’ αυτό το έργο και του αφιερώνετε όλες τις σκέψεις και τις δυνάμεις σας, εισέρχεστε σε μια νέα τάξη πραγμάτων. Άρα ευεργετείτε ταυτόχρονα τον εαυτό σας, και αυτό είναι το ουσιώδες."



"Навярно никога няма да постигнем гледната точка на Твореца, но трябва да правим всичко възможно, за да се доближаваме до нея. Единственият начин да успеем е да се откъсваме от всичко което ни тежи и от ограниченията на земята, да се отдалечаваме от ежедневно заобикалящия ни свят и чрез медитация и съзерцание да се издигаме чак до върха, откъдето можем да обхванем цялата Вселена, както и законите, направлявали нейното сътворяване.
Тези опити наподобяват опитите на космонавтите, които вече са пътували в извънземното пространство. Те са придобили съвсем друга представа за земята и за Вселената. Впрочем всеки човек притежава във вътрешния си свят подобие на ракетите, с които пътуват космонавтите – това са неговите центрове и фини тела. Ако човек работи, за да ги развива, той ще бъде способен да влезе във връзка с духовните реалности така, както чрез петте си сетива влиза в досег с реалностите на материалния свят."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento