venerdì 4 settembre 2015

Orgoglio e umiltà - considerati dal punto di vista spirituale: l’uno ci impoverisce, l’altra ci arricchisce / Pride and humility - understood from the spiritual point of view: the former makes us poorer, the latter richer / Orgoliul și umilința - înțelese din punct de vedere spiritual: unul ne sărăcește și cealaltă ne îmbogățește

"A seconda dei casi, l’orgoglio e l’umiltà sono considerati qualità oppure difetti. Ma dal punto di vista spirituale si può dire che l’orgoglio impoverisce gli esseri umani, mentre l’umiltà li arricchisce. Osservate l’atteggiamento dell’orgoglioso: si gonfia, è pieno di sé, mentre l’uomo umile è vuoto. Ebbene, è proprio quel vuoto ad attirare la pienezza, la pienezza spirituale. Perché non appena nella natura si verifica un vuoto da qualche parte, una forza si precipita per colmarlo. Occorre essere umili per attirare il Signore, poiché Egli non può trovare posto là dove i recipienti sono già pieni: bisogna aver fatto il vuoto dentro di sé perché Egli possa entrare. 
Se dite: «Mio Dio, io sono sciocco e Tu sei la saggezza, io sono povero e Tu sei la ricchezza, io sono debole e Tu sei la forza…» state facendo il vuoto in voi, e allora la Divinità si affretterà a colmarvi. Invece, se vi lodate per le vostre virtù e le vostre capacità, il Signore vi dirà: «Visto sei così contento di te, rimani come sei: non hai bisogno di Me»."

"Depending on the context, pride and humility are seen as either qualities or failings. But from the spiritual point of view, we can say that when pride is arrogance, it makes people poorer, whereas humility makes them richer. Look at the attitude of the arrogant: they puff themselves up and are full, whereas a humble person is empty. Well, it is that emptiness that attracts fullness, spiritual plenitude.
For as soon as a void occurs anywhere in nature, a force rushes to fill it. We have to be humble to attract the Lord, for he cannot find space in receptacles that are already full: we have to have become empty inside for him to be able to enter.
If you say, ‘Lord, I am crazy and you are wisdom, I am poor and you are wealth, I am weak and you are strength’, you are creating emptiness within you, and then the Divine will rush to fill you. But if you boast about your qualities and abilities, the Lord will say to you, ‘As you are so pleased with yourself, stay as you are; you do not need me.’"

Orgueil et humilité compris du point de vue spirituel : l’un nous appauvrit et l’autre nous enrichit -
"Suivant les cas, l’orgueil et l’humilité sont considérés comme des qualités ou des défauts. Mais du point de vue spirituel, on peut dire que l’orgueil appauvrit les humains, alors que l’humilité les enrichit. Regardez l’attitude de l’orgueilleux : il se gonfle, il est plein, tandis que l’homme humble est vide. Eh bien, c’est ce vide-là qui attire la plénitude, la plénitude spirituelle. Car dès qu’un vide se produit quelque part dans la nature, une force se précipite pour le combler. Il faut être humble pour attirer le Seigneur, car Il ne peut pas trouver de place là où les récipients sont déjà pleins : il faut avoir fait le vide en soi pour qu’Il puisse entrer.
Si vous dites : « Mon Dieu, je suis insensé et Tu es la sagesse, je suis pauvre et Tu es la richesse, je suis faible et Tu es la force… » vous êtes en train de faire le vide en vous, et alors la Divinité se précipitera pour vous remplir. Tandis que si vous vous glorifiez de vos vertus et de vos capacités, le Seigneur vous dira : « Puisque tu es si content de toi, reste comme tu es, tu n’as pas besoin de Moi. »"

"Entsprechend den Umständen werden Hochmut und Demut als Fähigkeiten oder Fehler angesehen. Aber vom geistigen Standpunkt aus betrachtet, kann man sagen, dass der Hochmut die Menschen arm macht, während die Demut sie bereichert. Betrachtet die Haltung des Hochmütigen: Er bläht sich auf, er ist angefüllt, wohingegen ein demütiger Mensch leer ist. Nun, gerade diese Leere zieht die Fülle an, die spirituelle Fülle. Denn sobald irgendwo in der Natur eine Leere entsteht, beeilt sich eine Kraft, sie auszufüllen. Man muss demütig sein, um den Herrn anzuziehen, denn Er kann keinen Platz finden, wo die Gefäße bereits gefüllt sind. Man muss innerlich leer sein, damit Er eintreten kann.
Wenn ihr sagt: »Mein Gott, ich bin verwirrt und Du bist die Weisheit, ich bin arm und Du bist der Reichtum, ich bin schwach und Du bist die Kraft…«, dann seid ihr dabei, euch innerlich leer zu machen, und dann wird das Göttliche sich beeilen, euch zu erfüllen. Rühmt ihr euch hingegen für eure Tugenden und Fähigkeiten, wird der Herr sagen: »Da du so selbstzufrieden bist, bleib wie du bist, du brauchst Mich nicht.«"

Orgullo y humildad comprendidos desde el punto de vista espiritual: el orgullo nos empobrece y la humildad nos enriquece -
"Según los casos, el orgullo y la humildad están considerados como cualidades o defectos. Pero desde el punto de vista espiritual, podemos decir que el orgullo empobrece a los humanos, mientras que la humildad los enriquece. Observad la actitud del orgulloso: se hincha, está lleno, mientras que el hombre humilde está vacío. Pues bien, es este vacío lo que atrae la plenitud, la plenitud espiritual. Porque en cuanto se produce un vacío en alguna parte en la naturaleza, una fuerza se precipita para colmarlo. Debemos ser humildes para atraer al Señor, porque Él no puede encontrar sitio donde los recipientes ya están llenos: es preciso haberse vaciado en sí mismo para que pueda entrar.
Si decís: «Dios mío, soy un insensato y Tú eres la sabiduría, yo soy pobre y Tú eres la riqueza, yo soy débil y Tú eres la fuerza...» estáis haciendo el vacío en vosotros, y entonces la Divinidad se precipitará para llenaros. Mientras que si os glorificáis con vuestras virtudes y vuestras capacidades, el Señor os dirá: «Puesto que estás tan contento de ti, continúa como eres, no tienes necesidad de Mí.»"

"В зависимости от случая, гордость и смирение рассматриваются как достоинства или недостатки. Но с духовной точки зрения можно сказать, что гордость обедняет людей, тогда как смирение обогащает. Посмотрите на поведение гордеца: его раздувает, он наполнен, тогда как смиренный человек пуст. Так вот, именно эта пустота привлекает полноту, духовную полноту. Ибо, как только где-то в природе возникает пустота, некая сила устремляется, чтобы наполнить ее. Надо быть смиренным, чтобы привлечь Господа, ибо он не может найти место там, где всё уже заполнено: надо создать в себе пустоту, чтобы он мог войти. 
Если вы говорите: «Боже, я безрассуден, а Ты – мудрость, я беден, а Ты – богатство, я слаб, а Ты – сила…», то вы уже создаете в себе пустоту, и тогда Бог устремится, чтобы вас наполнить. А если вы гордитесь вашими добродетелями и способностями, Господь скажет вам: «Раз ты настолько доволен собой, оставайся как есть, ты не нуждаешься во Мне». "

"Consoante os casos, o orgulho e a humildade são considerados como qualidades ou defeitos. Mas, do ponto de vista espiritual, pode-se dizer que o orgulho empobrece os humanos, ao passo que a humildade os enriquece. Observai a atitude do orgulhoso: ele fica inchado, cheio de si próprio, ao passo que o homem humilde é vazio. Sim, mas é este vazio que atrai a plenitude, a plenitude espiritual, pois, assim que surge um vazio algures na natureza, há uma força que se apressa a ir preenchê-lo. É preciso ser humilde para atrair o Senhor, pois Ele não pode encontrar lugar onde os recipientes já estão cheios: é preciso ter feito o vazio em si próprio para Ele poder entrar.
Se disserdes: «Meu Deus, eu sou insensato e Tu és a sabedoria, eu sou pobre e Tu és a riqueza, eu sou fraco e Tu és a força…», estareis a criar o vazio em vós e então a Divindade apressar-se-á a vir preencher-vos. Ao passo que, se vos vangloriardes das vossas virtudes e das vossas capacidades, o senhor dirá: «Como estás tão contente contigo próprio, continua assim, não necessitas de Mim.» "

Hoogmoed en nederigheid vanuit spiritueel standpunt: het ene verarmt en het andere verrijkt ons -
"Naargelang het geval worden hoogmoed en nederigheid beschouwd als kwaliteiten of gebreken. Maar vanuit spiritueel oogpunt kan men zeggen dat hoogmoed de mensen verarmt, terwijl nederigheid hen verrijkt. Bekijk de houding van een hoogmoedige: hij zet een hoge borst op, hij is vol, terwijl een nederig mens leeg is. Welnu, het is deze leegte die de volheid, de spirituele volheid aantrekt. Want zodra zich ergens in de natuur een leegte voordoet, komt een kracht aangesneld om deze te vullen. Men moet nederig zijn om de Heer aan te trekken, want Hij kan geen plaats vinden waar de vaten reeds vol zijn: de mens moet zich innerlijk hebben leeggemaakt opdat Hij zou kunnen binnenkomen.
Als je zegt: “Mijn God, ik ben dwaas en Jij bent de wijsheid. Ik ben arm en Jij bent de rijkdom. Ik ben zwak en Jij bent de kracht…” ben je reeds bezig om leegte te scheppen in jou, en dan zal de Godheid toesnellen om je te vullen. Als je daarentegen pocht met je deugden en bekwaamheden, zal God je zeggen: “Aangezien je zo tevreden bent over jezelf, blijf zoals je bent, je hebt Mij niet nodig.”"

"În funcție de situație, orgoliul și umilința sunt considerate ca niște calități sau defecte. Se poate spune însă că, din punct de vedere spiritual, orgoliul îi sărăcește pe oameni, în timp ce umilința îi îmbogățește. Uitați-vă la atitudinea orgoliosului: el se umflă, el este plin, în timp ce omul umil este gol. Ei bine, tocmai acest vid atrage împlinirea, împlinirea spirituală. Deoarece, imediat ce în natură se produce un vid, o forță se grăbește să îl umple.Trebuie să fim umili pentru a-L atrage pe Domnul, fiindcă El nu-și găsește loc acolo unde vasele sunt deja pline: trebuie să existe vidul în noi înșine pentru ca El să poată pătrunde.
Dacă spuneți: „Doamne, eu nu am minte, iar Tu ești înțelepciunea, eu sunt sărac și Tu ești bogăția, eu sunt slab și Tu ești forța... ” sunteți pe cale să produceți vidul în voi, și atunci Divinitatea se va grăbi să vă umple. În timp ce, dacă vă lăudați cu virtuțile și însușirile voastre, Domnul va spune: „Deoarece ești atât de mulțumit de tine, rămâi așa cum ești, tu nu ai nevoie de Mine.”"

"Η περηφάνεια και η ταπείνωση πότε θεωρούνται προτερήματα και πότε ελαττώματα, ανάλογα με την περίπτωση. Από πνευματική σκοπιά όμως, μπορούμε να πούμε ότι η υπερηφάνεια φτωχαίνει τον άνθρωπο, ενώ η ταπείνωση τον πλουτίζει. Κοιτάξτε τη στάση του υπερήφανου: φουσκώνει, είναι γεμάτος, ενώ ο ταπεινός είναι κενός. Αυτό ακριβώς το κενό προσελκύει την πληρότητα. Γιατί, μόλις δημιουργηθεί κενό κάπου στη φύση, ορμά μια δύναμη να το καλύψει. Πρέπει να είμαστε ταπεινοί για να προσελκύσουμε τον Κύριο, γιατί δεν μπορεί να βρει χώρο αν το δοχείο είναι γεμάτο: Πρέπει να αδειάσετε τον εαυτό σας για να μπορέσει να μπει.
Εάν πείτε: «Θεέ μου, εγώ είμαι ανόητος κι εσύ η σοφία, είμαι φτωχός κι είσαι ο πλούτος, είμαι αδύναμος και είσαι η δύναμη», αδειάζετε τον εαυτό σας και τότε ακριβώς ο Θεός θα σπεύσει να σας γεμίσει. Ενώ, αν παινεύεστε για τις αρετές και τις ικανότητές σας, ο Κύριος θα πει: «Αφού είσαι τόσο ευχαριστημένος με τον εαυτό σου, μείνε όπως είσαι, δεν με χρειάζεσαι»."



"Мнозина се лъжат, мислейки, че ако до тях няма физическо присъствие, те са действително сами! Не чувстват ли присъствието на всички невидими същества, които ги заобикалят? Разбира се, естеството на тези присъствия зависи от вътрешните им състояния. Ангели и светлинни същества могат да ги спохождат или тъмни създания от астралния свят обикалят около тях, за да се възползват и подхранват от състоянията им на ревност и страст .
Щом като се отдадат на инстинктите си и на низки удоволствия, съвсем несъзнателно те стават уязвими пред злосторни същности, които се възползват и изпитват наслада от излъчените от тях енергии. А именно това е Адът – състоянието, което позволява на тъмни същности да нахлуват в тях, понеже им служат за храна. Всички инстинктивни и страстни индивиди подхранват и правят по-силни тези същества. За да се избавите от тях, трябва всеки ден да посвещавате тялото си, време си и всички ваши дела на Бога. "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento